Kopciuszek II: Spełnione marzenia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Kopciuszek II: Spełnione marzenia''' (ang. ''Cinderella 2: Dreams Come True'', 2002) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu ''[[Kopciuszek (film 1950)|Kopciuszek]]'' z 1950 roku.
{{Film2
|tytuł=Kopciuszek II: Spełnione marzenia
|tytuł oryginalny=Cinderella 2: Dreams Come True
|plakat=Kopciuszek II.jpg
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|rok=2002
|data premiery=10 kwietnia [[2002]]
|dystrybutor dvd= [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]], [[Cdp.pl]], [[Galapagos Films]]
}}'''Kopciuszek II: Spełnione marzenia''' (ang. ''Cinderella 2: Dreams Come True'', 2002) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu ''[[Kopciuszek (film 1950)|Kopciuszek]]'' z 1950 roku.


Film został wydany na VHS i DVD 10 kwietnia [[2002]] roku przez [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]], a później 7 września 2012 roku przez [[Cdp.pl]].
Film został wydany na VHS i DVD 10 kwietnia [[2002]] roku przez [[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]], a później 7 września 2012 roku przez [[Cdp.pl]].
Linia 48: Linia 58:
* '''„Bibbidi Bobbidi Bu I”''' – [[Mirosława Krajewska]], [[Krystyna Kozanecka]], [[Józef Mika]], [[Jarosław Domin]], [[Cezary Nowak]]
* '''„Bibbidi Bobbidi Bu I”''' – [[Mirosława Krajewska]], [[Krystyna Kozanecka]], [[Józef Mika]], [[Jarosław Domin]], [[Cezary Nowak]]
* '''„Bibbidi Bobbidi Bu II”''' – [[Paweł Strymiński]], [[Katarzyna Łaska]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Tomasz Steciuk]]
* '''„Bibbidi Bobbidi Bu II”''' – [[Paweł Strymiński]], [[Katarzyna Łaska]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Tomasz Steciuk]]
* '''„Słuchaj serca”''' – Justyna Jagoda Świrniak
* '''„Słuchaj serca”''' – [[Justyna Świrniak-Piętosa|Justyna Jagoda Świrniak]]
* '''„Podziwia ci świat”''' – Justyna Jagoda Świrniak
* '''„Podziwia ci świat”''' – [[Justyna Świrniak-Piętosa|Justyna Jagoda Świrniak]]
* '''„Liczy się to, co w środku”''' – Justyna Jagoda Świrniak
* '''„Liczy się to, co w środku”''' – [[Justyna Świrniak-Piętosa|Justyna Jagoda Świrniak]]


'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />

Wersja z 10:30, 13 wrz 2019

Tytuł Kopciuszek II: Spełnione marzenia
Tytuł oryginalny Cinderella 2: Dreams Come True
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment, Cdp.pl, Galapagos Films
Rok produkcji 2002
Data premiery dubbingu 10 kwietnia 2002

Kopciuszek II: Spełnione marzenia (ang. Cinderella 2: Dreams Come True, 2002) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu Kopciuszek z 1950 roku.

Film został wydany na VHS i DVD 10 kwietnia 2002 roku przez Imperial Entertainment, a później 7 września 2012 roku przez Cdp.pl.

Fabuła

Kontynuacja historii o Kopciuszku składa się z trzech części. W pierwszej okazuje się, że życie w pałacu niesie ze sobą znacznie więcej wyzwań, niż dziewczyna się spodziewała. Kopciuszek musi m.in. samodzielnie przygotować bankiet. Udaje się to tylko dzięki pomocy przyjaciół i Dobrej Wróżki. Przy okazji Kopciuszek przekonuje się, że najważniejsze to pozostać sobą w każdej sytuacji. W drugiej opowieści myszka Jacek zamienia się w człowieka, aby pomóc przygotować Kopciuszkowi Festiwal Wiosny. W opowieści trzeciej Anastazja, przyrodnia siostra Kopciuszka, zakochuje się w piekarzu. Macocha nie chce, by jej córka zadawała się z biedakiem. Kopciuszek wymyśla plan, dzięki któremu Anastazja i piekarz spotykają się i idą razem na bal.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-905296

Wersja polska

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Wykonanie piosenek:

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi polskie: Elżbieta Łopatniukowa
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek

Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Zobacz również

Linki zewnętrzne