Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.
Z Dubbingpedia
Tytuł | Kryptonim: Klan na drzewie Operacja: W.Y.W.I.A.D.: Ważne Ynformacje Wyciągane Agentom Dorosłym |
---|---|
Tytuł oryginalny | Codename: Kids Next Door – Operation I.N.T.E.R.V.I.E.W.S.: It’s Now The Extra Really Very Interesting End Wrap-up Story |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
Rok produkcji | 2008 |
Data premiery dubbingu | 20 stycznia 2008 |
Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: W.Y.W.I.A.D.: Ważne Ynformacje Wyciągane Agentom Dorosłym (ang. Codename: Kids Next Door – Operation: I.N.T.E.R.V.I.E.W.S.: It’s Now The Extra Really Very Interesting End Wrap-up Story, 2008) – pożegnalny odcinek serialu Kryptonim: Klan na drzewie.
Premiera odcinka w Polsce – 20 stycznia 2008 roku na kanale Cartoon Network.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Anna Niedźwiecka
Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
Udział wzięli:
- Jacek Bończyk – Numer 1
- Łukasz Lewandowski – Numer 2
- Jolanta Wilk – Numer 3
- Tomasz Bednarek –
- Numer 4,
- Lee/Numer 84
- Brygida Turowska-Szymczak – Numer 5
W pozostałych rolach:
- Jacek Rozenek – Ojciec
- Agnieszka Kunikowska –
- Numer 362,
- Sonia/Numer 83
- Anna Apostolakis –
- Harvey/Numer 363,
- Mama Nigela/Numer 999
- Cezary Kwieciński –
- Numer 74.239,
- Kiblopysk
- Mariusz Leszczyński – Pirat Klejbroda
- Robert Tondera –
- Toaletor,
- Komentator Chip
- Jan Kulczycki – Pan Szef
- Janusz Wituch –
- Sklapula,
- Komentator Nick
- Jarosław Boberek –
- Pan Mors,
- Serowy Shogun
- Jarosław Domin – Pan Tur
- Wojciech Paszkowski –
- Robin Chudł,
- Superdent
- Izabela Dąbrowska –
- Numer 86,
- Babcia Numeru 2
- Paweł Galia – Dziennikarz przeprowadzający wywiad
- Paweł Szczesny – Tata Nigela/Numer 0
- Leszek Zduń – Przywódca Kujonów
i inni
Lektor: Tomasz Kozłowicz