Dinusie
Z Dubbingpedia
Dinusie (ang. Dino Babies, 1993-1994) – irlandzki serial animowany. Emitowany dawniej w TVP1 i TV Polonia.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: EUROCOM
Reżyseria: Ewa Złotowska (odc. 7)
Dialogi: Stanisława Dziedziczak (odc. 7)
Dźwięk i montaż:
- Maciej Kręciejewski (odc. 7),
- Sławomir Czwórnóg
Kierownik produkcji: Marzena Wiśniewska (odc. 7)
Udział wzięli:
- Agata Gawrońska – Truman
- Krystyna Kozanecka – Labrea
- Lucyna Malec – Franklin
- Joanna Wizmur – Marshall
- Paweł Galia – Stanley
- Jacek Kałucki – Puffy
- Wojciech Machnicki – Dak
i inni
Lektor: Zdzisław Szczotkowski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Wilk i Dinusie | These Doors Are Made for Knockin’ |
Tratwa | The Raft | |
02 | Dak i fasola | Dak and the Beanstalk |
Nauka latania | When Dinos Soar | |
03 | Złotonóżka i trzy Dinusie | Goldisocks and the Three Dinobabies |
Nieproszony gość | Tree’s a Crowd | |
04 | Czarodziej z krainy Ach | The Wizard of Aahs |
Inny nie znaczy gorszy | Some Like It Hot | |
05 | Chrapiąca królewna | Snoring Beauty |
Wielki mały problem | A Big Little Problem | |
06 | Rabuś Hood | Robbing Hood |
Klonogłowy | The Cloneheads | |
07 | Wróć, Puszku! | Fuzzy Come Home |
Wszystkie okruszki prowadzą do ciebie | Crumby Trails to You | |
08 | Opowieść za jeden ząb | A Tooth Fairy Tale |
Jajo i inni | The Egg and Them | |
09 | Wyspa skarbów | Treasure Chest Island |
Nie wszystko brzydkie, co się brzydkim wydaje | Look Before You Eek | |
10 | Franklinstein | Franklinstein |
Kłopoty z pamięcią | Washed Up | |
11 | Rycerze okrągłego kamienia | The Soreheads and the Stone |
Tajemniczy ogród Labrei | Labrea’s Secret Garden | |
12 | Cudowna lampa Ala | A Lad in a Lamp |
Jurajska arka | Jurassic Ark | |
13 | Alicja w krainie czarów | Alice in Wonderfulland |
Groźny Śnieguś | The Abominable Snowbaby | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Drakula | Dakula |
Brzydkie diniątko | The Ugly Duckbill | |
15 | Figlarny Piotruś | Peter Prank |
Strach ma wielkie oczy | Scarebusters | |
16 | A Nose for the Truth | |
Nieproszeni goście | Housepests | |
17 | Trwafeczka | Chrysanthemumbelina |
Upiór w operze | Tantrum of the Opera | |
18 | Rapermzel | |
Najlepsza historyjka | Big Blanket Bedtime Story | |
19 | Krawczyk Chwalipięta | The Braggy Little Tailor |
Złoty król | Goldfingers | |
20 | The Shellfish Giant | |
The Different Dragon | ||
21 | Mr. Dakyll and Dr. Hide | |
Żabia narzeczona | The Frog Bride | |
22 | The Starling and the Statue | |
Cyranos | Cyranose | |
23 | Piękna i Dziób | Beauty and the Beak |
Tańczące księżniczki | The Dancing Princesses | |
24 | Oliver Twirp | Oliver Twirp |
The Snide Piper | ||
25 | Księżniczka i żebrak | The Princess and the Pauper |
Ebegeezer Scrimp | ||
26 | The Emperor’s New Robe | |
Mother Goose on the Loose | ||