Aladyn i król złodziei
Tytuł | Aladyn i król złodziei |
---|---|
Tytuł oryginalny | Aladdin and the King of Thieves |
Gatunek | animacja, familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment / Imperial CinePix, CD Projekt / CDP Sp. z o.o., Galapagos Films |
Rok produkcji | 1996 |
Data premiery dubbingu | 16 stycznia 1997 |
Aladyn i król złodziei (ang. Aladdin and the King of Thieves) – amerykański film animowany z 1996 roku, skierowany od razu do dystrybucji video. Film miał premierę w Polsce na kasetach video 16 stycznia 1997 roku przez Imperial Entertainment.
Drugi sequel kinowego filmu Aladyn, zarazem kończący całą serię, w skład której wchodzą także pierwszy sequel Aladyn: Powrót Dżafara oraz serial Aladyn.
Fabuła
Mieszkańcy Agrabahu świętują ślub Aladyna i Jasminy. Jednak uroczysta ceremonia zostaje przerwana, kiedy król złodziei Kassim ze swoją bandą czterdziestu rozbójników napada na pałac. Przebiegły złoczyńca chce zdobyć cudowny skarb, zwany Ręką Midasa. Każda rzecz dotknięta tym czarodziejskim przedmiotem zamienia się w złoto. Dzielny Aladyn krzyżuje szyki złodziejskiej szajce. Jednocześnie stara się zdobyć jakiekolwiek informacje o swoim ojcu, który zaginął bez wieści wiele lat temu. Młodzieniec wraz ze swoim wiernym druhem Dżinem przeżywa wiele pasjonujących i pełnych magii przygód. Wreszcie udaje mu się odnaleźć ojca oraz poślubić ukochaną Jasminę. Kontynuacja przygód bohatera produkcji dla najmłodszych "Aladyn" oraz "Aladyn: Powrót Dżafara".
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-354766
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Paweł Tucholski – Aladyn
- Krzysztof Kołbasiuk – Kassim
- Marek Robaczewski –
- Fazul,
- Strażnik
- Krzysztof Tyniec – Dżin
- Ryszard Nawrocki – Jago
- Olga Bończyk – Dżasmina
- Joanna Wizmur – Wyrocznia
- Jacek Bończyk –
- Kupiec,
- Złodzieje,
- Tłum
- Jan Janga-Tomaszewski – Razul
- Zbigniew Konopka – Saluk
- Stanisław Brudny – Sułtan
- Dariusz Odija –
- Złodzieje,
- Tłum
- Wojciech Paszkowski –
- Złodzieje,
- Tłum
- Zbigniew Suszyński –
- Hakim,
- Złodzieje,
- Tłum
- Mieczysław Morański –
- Złodzieje,
- Tłum
- Piotr Plebańczyk –
- Złodzieje,
- Tłum
Piosenki śpiewali:
- „W Agrabahu dzisiaj wielki bal I”: Krzysztof Tyniec, Ryszard Nawrocki, Krzysztof Kołbasiuk oraz chór w składzie: Jacek Bończyk, Wojciech Paszkowski, Piotr Plebańczyk i inni
- „W Agrabahu dzisiaj wielki bal II”: Krzysztof Tyniec, Paweł Tucholski, Olga Bończyk, Ryszard Nawrocki, Krzysztof Kołbasiuk oraz chór w składzie: Jacek Bończyk, Wojciech Paszkowski, Piotr Plebańczyk i inni
- „Takim jak ty…”: Olga Bończyk, Paweł Tucholski
- „Banda czeka – jesteś nasz!”:Krzysztof Kołbasiuk, Ryszard Nawrocki, Jacek Bończyk, Dariusz Odija, Mieczysław Morański, Wojciech Paszkowski, Piotr Plebańczyk
- „Ojciec i syn”: Krzysztof Tyniec, Krzysztof Kołbasiuk, Paweł Tucholski
- „Tak czy nie”: Zbigniew Konopka, Mieczysław Morański, Dariusz Odija, Jacek Bończyk, Wojciech Paszkowski, Piotr Plebańczyk
- „Arabska noc”: Jacek Bończyk
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Elżbieta Łopatniukowa
Teksty piosenek: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski, Michał Wojnarowski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES, INC.
Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Linki zewnętrzne
- Aladyn i król złodziei w polskiej Wikipedii
- Aladyn i król złodziei w bazie filmweb.pl
- Aladyn i król złodziei w bazie stopklatka.pl
- Aladyn i król złodziei na stronie Dubbing.pl