Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Wyspa Nim

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Wyspa Nim
Tytuł oryginalny Nim’s Island
Gatunek familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Dystrybutor Blu-ray/DVD Monolith Films
Rok produkcji 2008
Data premiery dubbingu 19 września 2008

Wyspa Nim (org. Nim’s Island, 2008) – amerykański film przygodowy w reżyserii Jennifer Flackett i Marka Levina.

Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 19 września 2008 roku. Dystrybutorem filmu był Monolith Films.

W 2013 roku powstała kontynuacja filmu – Powrót na wyspę Nim.

Fabuła

Nim Rusoe (Abigail Breslin) mieszka z owdowiałym ojcem Jackiem (Gerard Butler) na wyspie położonej na południowym Pacyfiku. Pełna temperamentu, zadziorna i odważna dziewczynka spędza czas obserwując zwyczaje żyjących w okolicy dzikich zwierząt, a wieczorami zaczytuje się w powieściach przygodowych. Jej ulubionym bohaterem literackim jest słynny podróżnik, Alex Rover. Pewnego dnia dochodzi do tragedii. Jack, który z zawodu jest biologiem, nie wraca z morskiej wyprawy. Osamotniona Nim zwraca się mailowo o pomoc do autora przygód Rovera. Nie spodziewa się, że historie o nieustraszonym podróżniku wyszły spod pióra kobiety, Alexandry Rover (Jodie Foster). Ta okazuje się chorobliwie nieśmiałą samotniczką, która niezwykle rzadko opuszcza swój ekskluzywny, sterylnie czysty apartament w San Francisco. Pisarka cierpi też na nerwicę natręctw i manię prześladowczą. Jednak dramatyczny list od młodej czytelniczki głęboko ją porusza. Chcąc pomóc Nim, postanawia przełamać własne opory i wyrusza w nieznany świat, który zawsze ją przerażał. Scenariusz oparto na motywach słynnej powieści Wendy Orr.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-781215

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie producenta MONOLITH FILMS – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Lektor: Artur Kaczmarski

Linki zewnętrzne