Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Zakochany kundel (film 2019)

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 00:44, 7 mar 2020 autorstwa MinisterDubu (dyskusja | edycje) (Nowy artykuł.)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Ten artykuł jest o filmie fabularnym z 2019 roku. Możesz także szukać filmu animowanego z 1955 roku.
Tytuł Zakochany kundel
Tytuł oryginalny Lady and the Tramp
Gatunek romans, musical, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney+
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 7 marca 2020

Zakochany kundel (ang. Lady and the Tramp) – amerykański film familijny w reżyserii Charliego Beana, remake filmu z 1955 roku o tym samym tytule.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 7 marca 2020 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Wykonanie piosenek:

Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi polskie: Piotr Lenarczyk
Kierownictwo muzyczne: Anna Serafińska
Teksty piosenek:

Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Romana Waliczek, Beata Jankowska
Nagranie i montaż dialogów: Damian Zubczyński
Nagranie i montaż piosenek: Piotr Zygo
Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Producent polskiej wersji językowej: Magdalena Dziemidowicz, Justyna Musialska – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Linki zewnętrzne