Stanley
Z Dubbingpedia
Tytuł | Stanley |
---|---|
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel |
Lata produkcji | 2001-2004 |
Data premiery dubbingu | 4 grudnia 2006 |
Wyemitowane serie |
2 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 65 |
Stanley (2001-2004) – serial animowany dla dzieci produkcji Playhouse Disney. Wyprodukowano 65 odcinków. Serial miał premierę 4 grudnia 2006 roku na kanale Disney Channel.
Fabuła
Serial opowiada o młodym chłopcu o imieniu Stanley. Razem ze swoją rybką Dennisem może za pomocą magicznej księgi przenosić się w inne miejsca. Kreskówka ma na celu naukę o zwierzętach.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – SUN STUDIO POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Artur Kaczmarski – Dennis
- Anna Apostolakis – Stanley
- January Brunov – Tata
- Elżbieta Jędrzejewska – Mama
- Jonasz Tołopiło – Lionel
- Adam Krylik – Harry
- Izabella Bukowska – Elsie
- Ewa Serwa
- Krystyna Kozanecka
- Brygida Turowska – Lester
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek
- Anna Gornostaj
- Andrzej Chudy – Ojciec Lestera
- Krzysztof Szczerbiński
i inni
Lektor tytułów odcinków: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Czerwone jabłuszko | Up the Apple Tree |
W podskokach | Kangaroo Clean-Up | |
02 | Król zwierząt | Daddy Pride |
Pokaż swój skarb | Show-and-Tell Shark | |
03 | Chce mi się spać | Bearly Awake |
Wysokie loty | The Eagle Has Landed | |
04 | Grunt to taktyka | Watch Out For Lionels |
Trud nie idzie na marne | Growing Pains | |
05 | Żabą być | Frog Legs |
Kto się boi ciemności? | Whooo’s Afraid of the Dark? | |
06 | Foto Safari | Tiger Hunt |
Małpia zręczność | Monkey-Bar Business | |
07 | Wielbłądzia wytrzymałość | Camel Commotion |
Nie ma jak śnieg | There’s Snow Place Like Home | |
08 | Pieśń wieloryba | A Whale of a Song |
Nie bądź leniwcem | Sloth for a Day | |
09 | Bardzo zręczna ośmiornica | Busy Busy Octopus |
Nie chowaj głowy w piasek | Honest Ostrich | |
10 | Mowa delfinów | Dolphin Talk |
Sssskóra węża | Whole Lotta Snakin’ Going On | |
11 | Dziwny dziobak | Platypus Problems |
Trudny wybór | Rabbit Habit | |
12 | Szybkobiegacze | Savanna-Speeders! |
Straszliwy tyranozaur | Tyrannosaurus Wrecks | |
13 | Wzajemna pomoc | Hippo Helpers |
Jak się kryć, to się kryć | Where’s Stanley | |
14 | Na ślizgawce | Penguin Party |
Bierz przykład z bobrów | Leave it to Beavers | |
15 | Masz wiadomość | You’ve Got Pigeon Mail |
Pieskie życie pieska preriowego | It’s a Prarie Dog’s Life | |
16 | Śmiech to zdrowie | The Joker |
Kochane bobaski | Baby Pictures | |
17 | Pamiętać jak słoń | Remembering With Elephants |
Buszujący w śmieciach | Garbage Can Bandit | |
18 | Zagubiony piesek | Little Dog Lost |
19 | Małpowanie | Snow Monkey See, Snow Monkey Do |
Sposób na chorobę | Sick Day Stanley | |
20 | Nie płacz nad rozlanym mlekiem | The Big Spill |
Ciuciubabcia | Peekaboo Parrot | |
21 | Nocleg z gorylem | Gorilla Sleepover |
Jak się bawić, to się bawić | Sea Lion Slip-Up | |
22 | Wyglądamy wiosny | Searching for Spring |
Ratujmy ptaki | Save the Bluebird! | |
23 | Lada chwila, jak u krokodyla | In a While, Crocodile |
Kameleon | The Color of Stanley | |
24 | Dżdżownice działają | Worms at Work |
Czekając na motyla | Caterpillar Countdown | |
25 | Pod jednym dachem | The Pond Couple |
Kto się boi Waltera Wolfa? | Who’s Afraid of Walter Wolf? | |
26 | Dzień dobroci dla zwierząt | A Little Squirrel Music |
Najlepszy przyjaciel | A Boy’s Best Friend is His Fish | |
SERIA DRUGA | ||
27 | Pracuj jak mrówka | Ant Picnic |
Zgryz z zębami | The Tooth About Teeth | |
28 | Naprawdę prawdziwy smok | The Really Real Dragon |
Kozioł dla taty | A Billy Goat for Dad | |
29 | Latać jak ptak | Keep ’em Flying |
Zgadnij, co dzisiaj na obiad? | Guess What’s Coming to Dinner | |
30 | Śmiech w ciemności | Eel-ectricity |
Nosorożec na kółkach | Roller Rhino | |
31 | Tropić, by wytropić | Bloodhound Blues |
Kukuryku! | Clock-A-Doodle-Do! | |
32 | Tajemniczy gość babci | Grandma Griff’s Mystery Guest |
33 | Zwodnicze Syreny | Mistaken Mermaid |
Opłaca się być pelikanem | It Pays to Be a Pelican | |
34 | Stuk-puk, kto tam? | Woodpecker Woes |
Aaa fe, piesku | P.U. Pup | |
35 | Dumny jak paw | Proud as a Peacock |
Tańczący z flamingami | Dances With Flamingos | |
36 | Skat – śpiew bez słów | Mockingbird Scat |
Co koń wyskoczy | Horsepower | |
37 | Spalony słońcem | Sunburn Stanley |
Narzędzia | Time for Toolfish | |
38 | Pajęcza sieć | Web Weavers |
Błogość w błocku | Muddy Buddies | |
39 | Kruk złodziejaszek | The Robbing Raven |
Strach ma świecące oczy | Flashlight Fireflies | |
40 | Tajemniczy Pan Moe | Mysterious Moe |
Pracowita jak pszczółka | Spelling Bee Situation | |
41 | Kto tu rządzi? | Follow The Lemur |
Uwaga zebra | Zebra Jigsaw | |
42 | Kolibry błyskawice | Hummingbird Humdinger |
Przytulanka | Koala Cuddle | |
43 | Dwa etaty taty | Double-Duty Dad |
Pomocnicy | Look Who’s Helping | |
44 | Tasmańska złość | Tasmanian Tantrum |
Bezpieczeństwo ważna rzecz | Sea Otter Safety | |
45 | Lot do ciepłych krajów | Going-Away Goose |
Jak się wspina na szczyty? | Time To Climb! | |
46 | Super oczy | Stanley’s Super Spectacles |
Brzydkie gryfiątko | The Ugly Griffling | |
47 | Trzymaj się w stadzie | Doing Like Ducks |
Ośmionożny wyścig | Speedy Does It | |
48 | Zajrzeć w siebie | X-Ray X-tra! |
Pod parasolem | The Birds-Eye Boys | |
49 | Skąd się biorą lody? | I Scream For Ice Cream |
Ile można jeść? | Snack Savers | |
50 | Lekcje muzyki | A Little Nightingale Music |
Super wiewiórka | Super Squirrel | |
51 | Przechytrzyć Lionela | Outfoxing Lionel |
Uciekać jak zając | Jackrabbit Hide-and-Seek | |
52 | Trzymajmy się razem | Me And My Pal Fish |
W ogrodzie zoologicznym | At The Zoo! | |
SERIA TRZECIA | ||
53 | Stanley’s Dinosaur Round-Up | |
54 | ||
55 | ||
56 | To Catch A Hamster | |
Pearls Of Wisdom | ||
57 | Living with Leopards! | |
A Happy Chinese New Year | ||
58 | A Turkey of a Thanksgiving | |
59 | The Way Of The Buffalo | |
Follow That Falcon | ||
60 | Shell Game | |
Sheep and a Haircut | ||
61 | No News Like Shoe News | |
Ladybug, Ladybug | ||
62 | Curse of the Angry Coral | |
A Little Bird Told Me | ||
63 | Stanley’s Great Big Book of Adventure | |
64 | ||
65 |