Finley, wóz strażacki
Z Dubbingpedia
Finley, wóz strażacki (ang. Finley the Fire Engine, 2005) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale BBC CBeebies od 2 czerwca 2008 roku.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie BBC Worldwide – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie:
Dźwięk i montaż: Maciej Brzeziński
Kierownictwo muzyczne: Marek Krejzler
Organizacja produkcji: Piotr Pluciński
Wystąpili:
- Hanna Kinder-Kiss – Finley
- Mikołaj Müller – Kapitan Parker
- Katarzyna Pysiak – Isabela
- Joanna Pach –
- Joasia,
- Polly,
- Śnieżek (odc. 50)
- Beata Jankowska –
- DJ,
- Spychuś (odc. 50)
- Anna Sroka – DEX
- Brygida Turowska – Pędzik
- Mieczysław Morański – Miki
- Janusz Wituch – Gorbi
- Andrzej Chudy –
- Lui,
- Sam (odc. 21)
- Mirosława Nyckowska – Luiza
- Jacek Bursztynowicz – Spłuk
- Wojciech Słupiński – Pan Dzwonek
oraz
- Jarosław Domin
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Pani Pługowa (odc. 50)
- Magdalena Krylik
- Mirosława Nyckowska
- Jakub Molęda
- Klementyna Umer – Abby Lekarka
- Grzegorz Drojewski – Rock Safari (odc. 74)
i inni
Śpiewali: Modest Ruciński, Katarzyna Pysiak, Łukasz Talik
Lektor:
- Jerzy Dominik (odc. 1-47, 63-78)
- Jan Aleksandrowicz (odc. 48-62)
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Na wysypisku | Down in the Dumps |
| 02 | Złośliwy Dex | Dex the Spoilsport |
| 03 | Przeziębienie | Sick Day |
| 04 | Deficyt paliwa | Gas Shortage |
| 05 | Współpraca | Odd Coupla Trucks |
| 06 | Nowa ciężarówka | Handi-Truckable Truck |
| 07 | Gdzie wzrok nie sięga | The Eyes Have It |
| 08 | Bez pracy nie ma kołaczy | Finley Goofs Off |
| 09 | Pędzik zwycięzca | Scooty the Hero |
| 10 | Zwrot do adresata | Return to Sender |
| 11 | Jasia da radę | Jesse Can Do It |
| 12 | Wielkie sprzątanie | Clean Up Time |
| 13 | Ze zgaszonymi światłami | Linghts Out |
| 14 | Talizman Izabelli | Isabelle's Good Luck Charm |
| 15 | Kuzyn Gorbiego | Gorby's Cousin |
| 16 | DJ siłaczka | DJ the Strong |
| 17 | Przygoda za rogiem | The Gas is Always Greener |
| 18 | Strach ma wielkie reflektory | Nightmare On Main Street |
| 19 | Urodziny Dexa | Dex's Birthday |
| 20 | Sposób na czkawkę | Gorby Gets the Hiccups |
| 21 | Po to jesteśmy | That's What Trucks Are For |
| 22 | Finley i dzwonek | Finley and the Bell |
| 23 | Finley u mechanika | Finley and the Fix-It Shop |
| 24 | Gdy pada deszcz jest nudno | It's Raining, It's Boring |
| 25 | Prezent dla Kapiatana Parkera | Captain Parker's Birthday Present |
| 26 | Wielki dzień | The Big Dig |
| 27 | Pokazy strażackie | Fire Drilled |
| 28 | Miki na lodzie | Miguel on Ice |
| 29 | Stary wóz | Old-Mobile |
| 30 | Rywalizacja | Trucking Rivalry |
| 31 | Smacznego i na zdrowie | Junk Oil Funk |
| 32 | Skrzydlaty przyjaciel Gorby'ego | Gorby's Egg |
| 33 | Co dla Was nic nie warte dla innych może być skarbem | One Truck's Trash is Another Truck's Treasure |
| 34 | Wielki rożek Izabelli | Isabelle's Big Cone |
| 35 | Nowa zabawka Finleya | Finley's New Toy |
| 36 | Bezsenność w Przyjaciółkowie | Sleepless in Friendlyville |
| 37 | Dobra robota | A Job Well Done |
| 38 | Leśne czyściochy | Whole Lotta Litter Going On |
| 39 | Wyzwanie | I Dare Ya |
| 40 | Wiadomość z ostatniej chwili | Stop the Presses |
| 41 | Nie osądzaj ciężarówki po wyglądzie | Don't Judge a Truck by its Wheel Cover |
| 42 | Konsekwencje żartów | Tricks and Consequences |
| 43 | Dzień zamiany | Ride a Mile in My Tyres |
| 44 | Czy już jesteśmy? | Are We There Yet? |
| 45 | Wybacz i zapomnij | Forgive and Forget |
| 46 | Pada śnieg czy nie pada? | Weather or Not |
| 47 | Złapać złodzieja | To Catch a Thief |
| 48 | Na pomoc królikom | Is There No Bunny Home? |
| 49 | Zielone, czerwone | Red Light, Green Light |
| 50 | Dzielenie się | Sharing and Caring |
| 51 | Znalezione, nie kradzione | Finders Keepers |
| 52 | Wielkie swędzenie | Truck Scratch Fever |
| 53 | Kółkiem po mapie | You Can Get There from Here |
| 54 | Chłopaki nie płaczą? | Big Trucks Don't Cry |
| 55 | Ogródek Spłuka | Suds' Garden |
| 56 | Lepka Jessie | Messy Jesse |
| 57 | Gra, że hej | It's No Game |
| 58 | Nieważny jest wynik, ważna jest gra | It's Not Whether You Win or Lose |
| 59 | Inny nieznaczy gorszy | The Big Parade |
| 60 | Chcieć albo musieć | No Fun for Finley |
| 61 | Wyobraźnia na torach | Training Day |
| 62 | Rybka Finleya | Finley's Fish |
| 63 | Droga do kompromisu | Bunk Mates |
| 64 | Gwiezdne wozy | Star Trucks |
| 65 | Piraci z Przyjaciółkowa | Ahoy There, Trucko |
| 66 | Zaśpiewajmy | Sing a Song |
| 67 | Jasia artystka | Jesse's Art Lesson |
| 68 | Figury wokół nas | The Shape of Things |
| 69 | Finley rośnie i rośnie | Big Wheel Finley |
| 70 | Trąbienie czyni cuda? | Honking Mad |
| 71 | Niedzielne brudasy | Clean Machines |
| 72 | Maską w maskę z Maksem | As Good as Your Word |
| 73 | Słoneczny problem | Sunburned |
| 74 | Safari | Safari, So Goodie |
| 75 | Mieszczuchy na gospodarstwie | Barnyard Breakout |
| 76 | Dinozaury z wyobraźnią | Truckosaurus Wrecks |
| 77 | Opiekunka | Adventures in Trucksitting |
| 78 | Finley bohaterem | Finley the Hero |
Linki zewnętrzne
- Finley, wóz strażacki w polskiej Wikipedii
