Traszka Neda
Z Dubbingpedia
Traszka Neda (org. Ned’s Newt, 1997-1998) – kanadyjsko-amerykański serial animowany opowiadający o wielkiej traszce.
39-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Canal+, MiniMax i KidsCo.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Dialogi polskie:
- Barbara Robaczewska (odc. 1-2, 6-7, 13),
- Ewa Ziemska (odc. 3-4, 8-9, 14-15, 18, 23-24),
- Magdalena Dwojak (odc. 5, 10-12, 19-20),
- Hanna Górecka (odc. 16-17),
- Olga Latek (odc. 21-22, 25-26)
Dźwięk i montaż:
- Janusz Tokarzewski (odc. 1-8),
- Hanna Makowska (odc. 9-26)
Kierownik produkcji: Bogumiła Adler
Udział wzięli:
- Jacek Kawalec – Newton
- Elżbieta Bednarek – Ned
- Arkadiusz Jakubik – Ojciec
- Anna Gornostaj – Matka
oraz
- Izabela Dąbrowska
- Tomasz Bednarek
- Józef Mika
- Jerzy Mazur
- Krystyna Kozanecka – Linda
- Paweł Iwanicki
- Marek Frąckowiak
- Jarosław Boberek
- Wojciech Paszkowski
- Cezary Kwieciński
- Elżbieta Kijowska
- Wojciech Machnicki
- Artur Kaczmarski
- Marek Robaczewski
- Katarzyna Skolimowska
- Robert Tondera
Śpiewał: Jacek Kawalec
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Nowy przyjaciel Neda | Out With The Old, In With The Newt |
| Prezent dla ukochanej | What Rock Through Yonder Window Breaks | |
| 02 | Potwór z ulicy Przyjaźni | Nightmare On Friendly Street |
| Czarna owca w rodzinie | A Snitch In Time | |
| 03 | Wyprawa do dna śmietnika | Voyage To The Bottom Of The Dump |
| Pierścień ofiarny dla Ciebie | Happy Blood Altar Ring To You | |
| 04 | Pomidorowy Mars | Mars Dilemma |
| Bolączka sobotniej nocy | Saturday Night Furvor | |
| 05 | Obywatel Ned | Citizen Ned |
| Najbardziej wkurzający cyrk na świecie | The Most Grating Show On Earth | |
| 06 | Jurajski praprzodek | Jurassic Joyride |
| Zakichany obóz | Take A Hike | |
| 07 | Oddajcie moje płatki | New Improved Zippo |
| Gdzie jest czerwony kapturek? | What Big Rewrite Notes You Have | |
| 08 | Sam w domu z Frankiem | Home Alone With Frank |
| Szczęściarz za pensa | The Lucky Penny | |
| 09 | Ratunku, bo wyłysieję | Help Me, I’m Bald |
| Planety, pociągi i traszkomobile | Planes, Trains, And Newtmobiles | |
| 10 | Bicie rekordu | Broken Record |
| Newton ma wychodne | Newton’s Day Out | |
| 11 | Nie widać lasu spoza drzew | Can’t See The Forest For The Tree Fort |
| Lomax prosi o pomoc | Saving Lummox | |
| 12 | Newton się zakochał | Newton Falls In Love |
| Pokaż mi pieniądze | Show Me The Money | |
| 13 | Trudne zadania są fajne | One Flu Over The Cuckoo’s Nest |
| Zgadnijcie jaka to nagroda | Mall Good Things Come To An End | |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Praca mojego taty | Live and Let Dad |
| Ned w wojsku | Ned’s Army | |
| 15 | Wspinaczka na szczyt | Climb Every Newton |
| Wracaj do gniazda | Go Nest Young Man | |
| 16 | Weekend u ciocii w Bernice | Weekend At Bernice |
| Nowy Roczek | New Year’s Ned | |
| 17 | Światła, kamera, Newton | Lights, Camera, Newton |
| Susza | When In Drought | |
| 18 | Potrząśnij mózgiem | Draw Your Own Concussion |
| Park dla kotów | Tis Follicle To Be Wise | |
| 19 | Powrót do przyszłości | Back To The Futile |
| Wielki rejs | Motley Cruise | |
| 20 | Rodzinny piknik | Take Your Picnic |
| Stać! W imieniu prawa | Crop! In The Name Of Love | |
| 21 | Urocze miejsce | Abode To Ruin |
| Edukacja Reegera | Educating Reeger | |
| 22 | Traszka Normana | Norman’s Newt |
| Najświeższe wiadomości | The Show Must Go Off | |
| 23 | Gdy but Cię uwiera | If The Shoe Gives You Fits |
| Zupa alfabetowa | Ned And Edna, And Ed ’N Aden | |
| 24 | Pogonić wirusa | Fantastic Neddage |
| Dzień matek, dla matek | A Mother Day, A Mother Dollar | |
| 25 | Tylko w Nowym Yorku | Newt York, Newt York |
| Szerlok Ned | Lummox Of The Baskervilles | |
| 26 | Nie deptać roślin | Frankenvine |
| Ryby mają głos | Nedapalooza | |
| SERIA TRZECIA | ||
| 27 | Diary Of A Nedman | |
| Last Fraction Hero | ||
| 28 | Carnival Knowledge | |
| Go Fetch | ||
| 29 | Xylophone Camp | |
| The Friendly Triangle | ||
| 30 | Never-Never Ned | |
| To Have And Have Newt | ||
| 31 | Summer Rental | |
| The Man Who Would Be Flemking | ||
| 32 | Cyranewt De Bergerac | |
| The Boy Who Newt Too Much | ||
| 33 | Nedding Bells Are Ringing | |
| Newt’s Ned | ||
| 34 | Rear Bus Window | |
| Et Tu, Newte | ||
| 35 | Love Is A Many-Salamandered Thing | |
| Trouble Indemnity | ||
| 36 | 312 Angry Women | |
| Toys Will Be Toys | ||
| 37 | Summer Gone, Summer Not | |
| Sealed With A Newt | ||
| 38 | The Tooth Is Out There | |
| Remote Possibility | ||
| 39 | Regattadamerang | |
| All’s Well That Hens Well | ||
Linki zewnętrzne
- Traszka Neda w polskiej Wikipedii
- Traszka Neda w bazie filmweb.pl
