Billy – kot
Billy – kot (tytuł w pierwszym dubbingu – Kot Billy, ang. Billy the Cat, 1996-2001) – brytyjski serial animowany.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza (tylko pierwsze 26 odcinków) emitowana była w Canal+ od 26 lipca 1997 do 2 września 1997, a później na kanale MiniMax. Druga wersja jest emitowana na kanale TVP1 od 21 marca 2013 roku. Większość informacji poniżej pochodzi z drugiego dubbingu
Fabuła
Przygody Billy’ego, który pewnego dnia został za karę zamieniony w kota przez tajemniczego mężczyznę. Teraz w nowej postaci musi zmierzyć się z wieloma przeciwnościami, które nauczą go wiele o otaczającym świecie i życiu.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-903671
Wersja polska
Wersja Canal+ i MiniMax (1997, tylko pierwsze 26 odcinków)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Lucyna Malec – Billy
- Tadeusz Borowski – Pan Hubert
i inni
Lektor: Jerzy Dominik
Wersja TVP (2013)
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria:
- Krystyna Kozanecka (odc. 1-4),
- Andrzej Bogusz (odc. 5-6)
Tłumaczenie i dialogi: Hanna Górecka
Dźwięk i montaż: Urszula Bylica
Kierownik produkcji: Anna Jaroch
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Opracowanie muzyczne: Marcin Kuczewski
Śpiewał: Jerzy Grzechnik
Wystąpili:
- Marcin Hycnar – Billy
- Marek Barbasiewicz – Pan Hubert
- Agnieszka Kunikowska – Królewna
- Stanisław Zatłoka
- Mateusz Lewandowski – gołąb Jumbo
- Sebastian Cybulski –
- Blackie (odc. 2, 4, 6),
- Grotz (odc. 3)
oraz:
- Grzegorz Wons –
- mag (odc. 1),
- Kłapacz (odc. 5)
- Joanna Pach –
- Marie,
- Stokrotka (odc. 5)
- Dariusz Błażejewski – Brian
- Marcin Popczyński
- Andrzej Bogusz – Artur, nocny stróż muzeum (odc. 2)
- Jakub Truszczyński
- Włodzimierz Bednarski – profesor Ajax (odc. 3)
- Zygmunt Sierakowski
- Artur Pontek – Nick (odc. 5)
- Tomasz Grochoczyński –
- Serdel (odc. 1),
- pomocnik Grotza (odc. 3)
- Krystyna Kozanecka
- Przemysław Stippa
- Wojciech Machnicki
- Grzegorz Kwiecień –
- kustosz muzeum (odc. 2),
- Pyłek (odc. 5)
- Paweł Szczesny – burmistrz (odc. 3)
- Włodzimierz Press – Grosmeyer (odc. 4)
- Agata Gawrońska-Bauman – Trzpiotek (odc. 5)
- Łukasz Talik – Denis (odc. 6)
i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł (dubbing TVP) | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Billy staje się kotem | Billy becomes a Cat |
02 | Kot, który nie miauczy | The Cat that Couldn’t Miaow |
03 | Mikrochip | Mikrochips With Everything |
04 | Pieczone gołąbki | Pigeon pie |
05 | Kanałowe koty | Sewer Cats |
06 | Akcja ratunkowa | The Rescue |
07 | Wielki Miau | The Big Meow |
08 | Wesoły Łowca | The Jolly Mouser |
09 | Hubert i syjamska syrena | Hubert & the Siamese Siren |
10 | A Star Is Born | |
11 | A Clockwork Bone | |
12 | Catz ’n the Hood | |
13 | Cat Burglar | |
14 | Cool Cat | |
15 | One of Our Tails Is Missing | |
16 | Wok on the Wild Side | |
17 | Romeo and Juliet | |
18 | The Great Purple Nothing | |
19 | Born to Be a Wildcat | |
20 | Monkey Business | |
21 | Snowbound | |
22 | Gutbucket | |
23 | The Pigeon That Fell to the Earth | |
24 | Curse of Catopatra | |
25 | I Am Not an Animal | |
26 | Billy’s Last Chance | |
SERIA DRUGA | ||
27 | Fish Food | |
28 | Brotherly Love | |
29 | The Kitten That Roared | |
30 | Robodog | |
31 | Home Sweet Haunted Home | |
32 | Airborne Hijinks | |
33 | A Cat Named Rex | |
34 | For Art’s Sake | |
35 | Lights, Camera, Action | |
36 | Derby Billy | |
37 | King of the Rats | |
38 | The Show Must Go On | |
39 | Tuneless | |
40 | Queenie’s New Bow | |
41 | Double Billy | |
42 | Happy Starday! | |
43 | Running Wild | |
44 | Eau de Junkyard | |
45 | Paws, Jaws and Claws | |
46 | For Whom the Bell Tolls | |
47 | Jumbo Flyer | |
48 | Pride and Prejudice | |
49 | The Amulet of Cerberus | |
50 | The Trouble With Bob | |
51 | Invasion of the Cat Nappers | |
52 | Speak No Evil | |
Linki zewnętrzne
- Billy – kot w polskiej Wikipedii
- Billy – kot w bazie filmweb.pl