Abby i latająca szkoła wróżek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 16: Linia 16:
* [[Ewa Serwa]] – '''Iskierka'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Iskierka'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Blögg''' <small>(odc. 1-13)</small>
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Blögg''' <small>(odc. 1-13)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Blögg''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Blögg''' <small>(odc. 14-15)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Gapuś'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Gapuś'''
'''oraz''':
'''oraz''':
Linia 32: Linia 32:
'''Lektorzy''':
'''Lektorzy''':
* [[Daniel Załuski]] <small>(odc. 1-13)</small>,
* [[Daniel Załuski]] <small>(odc. 1-13)</small>,
* [[Paweł Galia]] <small>(odc. 14)</small>
* [[Paweł Galia]] <small>(odc. 14-15)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 148: Linia 148:
| ''Blögg’s Schlubby''
| ''Blögg’s Schlubby''
|-
|-
| colspan=4 |<!--
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''''
| ''Króliczek Fufu''
| ''''
| ''Fly Me to the Goon''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |<!--
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"|  

Wersja z 15:41, 22 paź 2013

Abby i latająca szkoła wróżek (org. Abby’s Flying Fairy School, 2009) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce od 1 kwietnia 2011 roku na kanale MiniMini. Serial wykonany w technice trójwymiarowej CGI.

Fabuła

Abby jest uczennicą Latającej Szkoły Wróżek. Bohaterka oraz jej szkolni przyjaciele codziennie stawiają czoła nowym wyzwaniom. Niejednokrotnie, w celu rozwiązania problemów, muszą wykazać się umiejętnością rachowania czy wykorzystania wzorów matematycznych. Bohaterowie głośno analizują wszystkie zebrane informacje, by widzowie przed telewizorami mogli przyłączyć się do wspólnej zabawy. Serial ma charakter edukacyjny. W przyjazny sposób pobudza dziecięcą wyobraźnię i zachęca do logicznego rozwiązywania problemów.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-909327

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Jakub Osiński
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
Wystąpili:

oraz:

Piosenkę tytułową śpiewali: Beata Wyrąbkiewicz, Ewa Serwa, Waldemar Barwiński i Grzegorz Drojewski

Lektorzy:

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01.04.2011 01 Dżin z butelki Genie in a Bottle
02.04.2011 02 Miasto trolli Colonial Trolliamsberg
03.04.2011 03 Wróżki i magiczne ziarno fasoli Fairies and the Beanstalk
04.04.2011 04 Sprawdzian Kopciuszka Cinderella Challange
05.04.2011 05 Śpiący troll Sleeping Blöggy
06.04.2011 06 Makaronozaur Call it Macaronisaurus
07.04.2011 07 Proces Pinokia Pinocchio Process
08.04.2011 08 Czary apsikary Say Gezundenshniffle
09.04.2011 09 Różdżka Róża Niblet's Wand
10.04.2011 10 Nauka tańca Sugar Plum Fairy Day
11.04.2011 11 Szafkowy potwór Cubby Creature
12.04.2011 12 Test zębowej wróżki Tooth Fairy Test
13.04.2011 13 Liczenie owiec Count Sheep
SERIA DRUGA
21.10.2013 14 Skarpeta Bloga Blögg’s Schlubby
22.10.2013 15 Króliczek Fufu Fly Me to the Goon

Linki zewnętrzne