Diablo II: Resurrected: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (usunięto opis zmian)
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 66: Linia 66:
* [[Maksymilian Bogumił]]
* [[Maksymilian Bogumił]]
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Dorota Chotecka]] –
** '''Amazonka''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>,
** '''Czarodziejka''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>
* [[Jacek Czyż]] –
* [[Jacek Czyż]] –
** '''Mefisto''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Mefisto''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
Linia 72: Linia 75:
** '''Drognan''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Drognan''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Radament''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
** '''Radament''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Ewa Decówna]] – '''Akara''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Ewa Decówna]] – '''Akara''' <small>(nagrania archiwalne)</small><!--
* [[Krzysztof Dracz]] – '''Tal-Rasha'''-->
* [[Zuzanna Galia]]
* [[Zuzanna Galia]]
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Deckard Cain''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Deckard Cain''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
Linia 78: Linia 82:
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Anya''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Anya''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Beata Olga Kowalska|Beata Kowalska]]
* [[Beata Olga Kowalska|Beata Kowalska]] – '''Hrabina'''
* [[Maciej Kowalski]]
* [[Maciej Kowalski]]
* [[Jacek Król]] – '''Mroczny Wędrowiec'''
* [[Jacek Król]] – '''Mroczny Wędrowiec'''
* [[Kamil Kula]]
* [[Kamil Kula]]
* [[Damian Kulec]]
* [[Damian Kulec]]
* [[Szymon Kuśmider]]
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Tyrael''' <small>(przerywniki filmowe)</small>
* [[Jerzy Mazur]] –
* [[Jerzy Mazur]] –
** '''Nekromanta''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>,
** '''Nekromanta''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>,
** '''Meshif''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Meshif''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Gheed''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
** '''Gheed''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Tyrael''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Mikołaj Müller]] – '''Tyrael''' <small>(rozgrywka; nagrania archiwalne)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Qual-Kehk''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Qual-Kehk''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Przemysław Nikiel]]
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Baal''' <small>(przerywniki filmowe)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Baal''' <small>(przerywniki filmowe)</small>
* [[Elżbieta Pejko]] – '''Zabójczyni''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>
* [[Elżbieta Pejko]] – '''Zabójczyni''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>
* [[Izabela Perez|Iza Perez]]
* [[Izabela Perez|Iza Perez]] – '''Charsi'''
* [[Jan Piechociński]] – '''Larzuk''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Jan Piechociński]] – '''Larzuk''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Lidia Sadowa]]
* [[Lidia Sadowa]] – '''Flawia'''
* [[Ewa Serwa|Ewa Serwa-Galia]]
* [[Ewa Serwa|Ewa Serwa-Galia]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Paweł Szczesny]] – '''Strażnik Sescheronu'''
* [[Adam Świtlak]] – '''Izual''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Adam Świtlak]] – '''Izual''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Andrzej Tomecki]] – '''Druid''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>
* [[Andrzej Tomecki]] – '''Druid''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>
* [[Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Amazonka''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>,
** '''Czarodziejka''' <small>(grywalna postać; nagrania archiwalne)</small>,
** '''Natalia''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Natalia''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Atma''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
** '''Atma''' <small>(nagrania archiwalne)</small>,
Linia 110: Linia 112:
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Wieśniak'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Wieśniak'''
* [[Tomasz Włosok]]
* [[Tomasz Włosok]]
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Malah''' <small>(nagrania archiwalne; w napisach końcowych gry błędnie wpisana Katarzyna Traczyńska)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]]
* [[Beata Wyrąbkiewicz]]
* [[Aleksander Wysocki]] –
* [[Aleksander Wysocki]] –
Linia 121: Linia 122:
** '''Narrator ksiąg''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
** '''Narrator ksiąg''' <small>(nagrania archiwalne)</small>
* [[Wojciech Żołądkowicz]]
* [[Wojciech Żołądkowicz]]
== Plansza ==
<gallery mode=nolines>
Diablo II Resurrected - plansza.jpg
</gallery>
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 18:58, 31 sie 2022

Diablo II: Resurrected

Diablo II Resurrected.jpg
Gatunek cRPG
Producent Blizzard Entertainment, Vicarious Visions
Wydawca Activision Blizzard
Rok produkcji 2021
Premiera dubbingu 23 września 2021
Platformy z dubbingiem PC, PS4, PS5, X1, XSX, Switch

Diablo II: Resurrected – zremasterowana wersja gry Diablo II z 2000 roku stworzona przez Blizzard Entertainment i Vicarious Visions.

Gra z dubbingiem jest dostępna od 13 sierpnia 2021 roku w ramach beta-testów. Oficjalna premiera gry odbyła się 23 września tego samego roku.

Na potrzeby odświeżonej wersji gry ponownie nagrano dubbing do przerywników filmowych, dialogi w rozgrywce pozostały niezmienione.

O grze

Przedrzyj się przez zamarznięte groty, budzące grozę grobowce pełne nieumarłych monstrów i skute lodem pustkowia, by w końcu wspiąć się na sam szczyt góry Arreat i powstrzymać mroczne knowania Baala, Pana Zniszczenia. Rozpętaj piekło z pomocą dwóch grywalnych klas postaci wprowadzonych w dodatku do Diablo II. Mowa o przebiegłej zabójczyni, mistrzyni pułapek i magii cienia, oraz o druidzie – nieustraszonym zmiennokształtnym i przywoływaczu, który rozkazuje siłom natury.

Opis producenta gry

Wersja polska

Lokalizacja: ALBION SP. Z O.O. – Ryszard Chojnowski, Elżbieta Grzesiak-Niespodziewany, Mateusz Hasiński, Jakub Kaczmarek, Maciej Kowalik, Olga Kubis, Jakub Rezmer, Maksymilian Rezmer, Marcin Serkies, Stanisław Żyrek
Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński (DII, DII: LoD)
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski (DII: LoD)
Tłumaczenia: ALBION LOCALISATIONS –

QA i nadzór nad przygotowaniem:

Kierownik nagrań:

Reżyseria:

Realizacja dźwięku:

Inżynier dźwięku/efekty: Marek Berkan (DII)
Kierownik produkcji: Renata Piechowska (DII)
Nagrania dubbingu:

Aktorzy głosowi:

Plansza