Dwaj zgryźliwi tetrycy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 29: Linia 29:
* [[Andrzej Balcerzak]] – '''John Gustafson sr'''
* [[Andrzej Balcerzak]] – '''John Gustafson sr'''
* [[Jerzy Molga]] – '''Elliott Snyder'''
* [[Jerzy Molga]] – '''Elliott Snyder'''
<!-- * [[Tomasz Zaliwski]] (Zalipski?) – '''Chuck''' -->
* [[Tomasz Zaliwski]] – '''Chuck'''
'''oraz''':  
'''oraz''':  
<!-- * [[Rafał Sisicki]] (Ścicki?) -->
* [[Rafał Sisicki]]
* [[Aleksander Mikołajczak]]
* [[Aleksander Mikołajczak]]
* [[Janusz Wituch]]  
* [[Janusz Wituch]]  
Linia 42: Linia 42:
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}


[[Kategoria:Filmy fabularne]]
[[Kategoria: Filmy fabularne]]

Wersja z 23:53, 28 cze 2021

Dwaj zgryźliwi tetrycy

Grumpy Old Men

Dwaj zgryźliwi tetrycy.jpg
Gatunek komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+
Rok produkcji 1993
Data premiery dubbingu 12 stycznia 1996

Dwaj zgryźliwi tetrycy (ang. Grumpy Old Men) – amerykańska komedia z 1993 roku wyreżyserowana przez Donalda Petriego. Dubbing wykonany został na zlecenie Canal+ w połowie lat 90. minionego stulecia i wyemitowano w tej stacji po raz pierwszy 12 stycznia 1996 roku. Na DVD film dostępny jest jedynie z napisami, w innych telewizjach zaś opatrzony jest lektorem. W 1995 roku zrealizowana została kontynuacja, Jeszcze bardziej zgryźliwi tetrycy.

Fabuła

John Gustafson i Max Goldman są mieszkającymi po sąsiedzku staruszkami, którzy – chociaż przyjaźnią się od bardzo dawna – uwielbiają sobie docinać. Niewinne żarty przeradzają się w wojnę, gdy w sąsiedztwie zamieszkuje Ariel Truax, o której względy mężczyźni zaczynają walczyć. W ich walce wszystkie chwyty są dozwolone.

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Anna Barczewska
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne