Luke, podróżnik w czasie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (→Wersja polska: , →Spis odcinków) |
|||
Linia 25: | Linia 25: | ||
'''Reżyseria''': [[Janusz Dąbrowski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Janusz Dąbrowski]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Zuzanna Chojecka]]<br /> | '''Dialogi''': [[Zuzanna Chojecka]]<br /> | ||
''' | '''Dźwięk i montaż''': [[Marlena Korman]] i [[Wojciech Mularczyk]]<br /> | ||
''' | '''Kierownik produkcji''': [[Robert Pirosz]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Miłosz Konkel]] – '''Luke''' | * [[Miłosz Konkel]] – '''Luke''' | ||
* [[Sara Lewandowska]] – '''Jean''' | * [[Sara Lewandowska]] – '''Jean''' | ||
* [[Janusz Zadura]] – '''Ząbek''' | |||
* [[Modest Ruciński]] – '''Indiana''' | * [[Modest Ruciński]] – '''Indiana''' | ||
* [[Julia Łukowiak]] – '''Angelina''' | |||
* [[Łukasz Talik]] – '''Cień''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Waldemar Barwiński]] | * [[Waldemar Barwiński]] – '''Andre''' | ||
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Wuj Tazir''' | |||
* [[Jakub Strach]] – '''Tang''' <small>(odc. 1-2)</small> | |||
* [[Bartosz Bednarski]] | * [[Bartosz Bednarski]] | ||
* [[Justyna Bojczuk]] | * [[Justyna Bojczuk]] | ||
Linia 38: | Linia 43: | ||
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] | ||
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] | * [[Magdalena Herman-Urbańska]] | ||
* [[Katarzyna Kozak]] | * [[Katarzyna Kozak]] | ||
* [[Aleksandra Kowalicka]] | * [[Aleksandra Kowalicka]] | ||
Linia 45: | Linia 49: | ||
* [[Damian Kulec]] | * [[Damian Kulec]] | ||
* [[Magda Kusa]] | * [[Magda Kusa]] | ||
* [[Mateusz Kwiecień]] | * [[Mateusz Kwiecień]] | ||
* [[Karol Kwiatkowski]] | * [[Karol Kwiatkowski]] | ||
Linia 53: | Linia 56: | ||
* [[Kosma Press]] | * [[Kosma Press]] | ||
* [[Filip Rogowski]] | * [[Filip Rogowski]] | ||
* [[Robert Tondera]] | * [[Robert Tondera]] | ||
* [[Magdalena Wasylik]] | * [[Magdalena Wasylik]] | ||
* [[Mateusz Weber]] | * [[Mateusz Weber]] | ||
* [[Łukasz Węgrzynowski]] | * [[Łukasz Węgrzynowski]] | ||
* [[ | * [[Jakub Wieczorek]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" |
Wersja z 20:53, 30 sie 2021
Luke, podróżnik w czasie Time Traveler Luke | |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Korea Południowa, angielski |
Język oryginału | koreański |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2020 |
Data premiery dubbingu | 30 sierpnia 2021 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 2 z 52 |
Luke, podróżnik w czasie (ang. Time Traveler Luke, 2020) – południowokoreański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce od 30 sierpnia 2021 roku na kanale TVP ABC.
Fabuła
Paul, właściciel Hotelu Stars, znika bez śladu. W głębi hotelu jego wnuk, Luke, odkrywa windę, która przenosi w czasie. W trakcie swoich podróży poznaje złodzieja o imieniu Indiana. Czy Lukowi uda się odnaleźć dziadka?
Źródło: Telewizja Polska
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA – TVP ABC
Reżyseria: Janusz Dąbrowski
Dialogi: Zuzanna Chojecka
Dźwięk i montaż: Marlena Korman i Wojciech Mularczyk
Kierownik produkcji: Robert Pirosz
Wystąpili:
- Miłosz Konkel – Luke
- Sara Lewandowska – Jean
- Janusz Zadura – Ząbek
- Modest Ruciński – Indiana
- Julia Łukowiak – Angelina
- Łukasz Talik – Cień
W pozostałych rolach:
- Waldemar Barwiński – Andre
- Szymon Kuśmider – Wuj Tazir
- Jakub Strach – Tang (odc. 1-2)
- Bartosz Bednarski
- Justyna Bojczuk
- Krzysztof Cybiński
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska
- Magdalena Herman-Urbańska
- Katarzyna Kozak
- Aleksandra Kowalicka
- Joanna Kudelska
- Natalia Kujawa
- Damian Kulec
- Magda Kusa
- Mateusz Kwiecień
- Karol Kwiatkowski
- Cezary Kwieciński
- Małgorzata Leśniarek
- Józef Pawłowski
- Kosma Press
- Filip Rogowski
- Robert Tondera
- Magdalena Wasylik
- Mateusz Weber
- Łukasz Węgrzynowski
- Jakub Wieczorek
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
30.08.2021 | 001 | Chłopiec, który podróżuje w czasie | The Boy who Travels through Time |
30.08.2021 | 002 | Obrońca Egiptu | The Courageous Guardian of Egypt |
003 | Przepowiednia rozbitego zwierciadła | Prophecy of the Broken Mirror | |
004 | Zagadka świątyni Abu Simbel | The puzzle of the Abu Simbel temples | |
005 | Początki strażnika zabytków | The rise of the relic guardian | |
006 | Złodziej o północy | Midnight thief | |
007 | Mia i Tańczący Faun | Mia and the statue of faun | |
008 | Ostatni dzień Pompejów | Pompeii’s final day | |
009 | Złota zasada podróżnika w czasie | The time traveller’s golden rule | |
010 | Żegnaj, Mio | Goodbye, Mia | |
011 | Złota klątwa wiedźmy | The witch’s curse | |
012 | Przepowiednia wiedźmy | The prophecy of the witch | |
013 | Ukryte miasto w niebie | The hidden city in the sky | |
014 | Kolejny zabytek do ochrony | Another relic to protect | |
015 | Bitwa w chmurach | Battle among the clouds | |
016 | Dzień dobry, panie Newton | Hello, Mr. Newton | |
017 | W poszukiwaniu kamienia filozoficznego | In search of the philosopher’s stone | |
018 | Tajemnica z dna morza | The secret from under the seas | |
019 | Szach-mat | Checkmate | |
020 | Newton w czasie | Newton in time | |
021 | Ling Ling i sztuka miecza | Ling Ling, the swordstress | |
022 | Krocząc ścieżką piwonii | Following the Peony Flowers | |
023 | Tajemnica miecza Goujiana | Secret of the Goujian sword | |
024 | Mauzoleum legendarnego cesarza | The legendary emperor’s mausoleum | |
025 | Pieczęć gniewu | The seal of rage | |
026 | Dziewczyna, która chciała zostać rycerzem | The girl who dreams of becoming knight | |
027 | Tajemnica katedry | Secret of the cathedral | |
028 | A lady knight is born | Narodziny rycerki | |
029 | Indiana, łowca zabytków | Relic hunter Indiana | |
030 | Opactwo aniołów, góra świętego Michała | Abbey of angels, mont Saint Michel | |
031 | Łowca zabytków dzierżący bumerang | The bumerrang wielding relic hunter | |
032 | W poszukiwaniu Jean | In search of Jean | |
033 | Cienie nad kambodżańską świątynią | Shadows over the cambodian temple | |
034 | Obrońca zabytków kontra łowca zabytków | Relic hunter vs relic guardian | |
035 | Nasiono życia | The seed of life | |
036 | Skok na diamentowe berło | The diamond sceptre heist | |
037 | Pan X, podejrzany | Mr. X: Suspect | |
038 | Pan X, pułapka | Mr. X: Trap | |
039 | Pan X, ujawnienie | Mr. X: Appearance | |
040 | Złoty zegar miłości | Golden peacock clock of love | |
041 | Fragmenty astrolabium na zabytku | Astrolabe pieces on the relic | |
042 | Miecz Akbara Wielkiego | Sword of Akbar the great | |
043 | Narodziny kowala | A blacksmith is born | |
044 | Przeszłość Indiany | Indiana’s past | |
045 | Infiltracja nad doliną | Infiltration over the valley | |
046 | Teo, dziecięcy filozof | Theo, the kid philosopher | |
047 | Zaginieni przyjaciele | Friends gone missing | |
048 | Nowy Eden | New Eden | |
049 | Wiadomość od zabytku | The relic’s massage | |
050 | Strażnicy historii, zbiórka | History guard, assemble | |
051 | Lądujący Akropol | Landing Acropolis | |
052 | Ostatnia podróż w czasie | The final time travel |