Najdłuższa podróż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
 
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Najdłuższa podróż''' (oryg. ''Den lengste reisen'', ang. ''The Longest Journey'') – przygodowa gra point and click wyprodukowana przez Funcom, przeznaczona na komputery osobiste. Polskim dystrybutorem jest [[CD Projekt]]; polska premiera miała miejsce 15 grudnia [[2000]] roku. W 2006 roku wydano kontynuację gry, ''[[Dreamfall: The Longest Journey]]''.
{{Gra
|tytuł=The Longest Journey: Najdłuższa podróż
|tytuł oryginalny=Den lengste reisen
|plakat=Najdłuższa podróż.jpg
|gatunek=przygodowa
|producent=FunCom
|wydawca=IQ Media Nordic
|dystrybutor=[[CD Projekt]]
|rok=1999
|data premiery=15 grudnia [[2000]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Najdłuższa podróż''' (norw. ''Den lengste reisen'', ang. ''The Longest Journey'') – przygodowa gra point and click wyprodukowana przez FunCom, przeznaczona na komputery osobiste. Polskim dystrybutorem jest [[CD Projekt]]; polska premiera miała miejsce 15 grudnia [[2000]] roku. W 2006 roku wydano kontynuację gry, ''[[Dreamfall: The Longest Journey]]''.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 5: Linia 16:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Kierownictwo projektu''': Marcin Iwański<br />
'''Kierownictwo projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': Paweł Składanowski<br />
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Ryszard Chojnowski]], [[Michał Bojko]], [[Marcin Zaród]]<br />
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS – [[Ryszard Chojnowski]], [[Michał Bojko]], [[Marcin Zaród]]<br />
'''Reżyser nagrań''': [[Andrzej Precigs]]<br />
'''Reżyser nagrań''': [[Andrzej Precigs]]<br />
'''Drugi reżyser''': [[Marek Prusakiewicz]]<br />
'''Drugi reżyser''': [[Marek Prusakiewicz]]<br />
'''Nagrania, edycja i obróbka dialogów''': [[Remigiusz Botiuk]], [[Marek Prusakiewicz]]<br />
'''Nagrania, edycja i obróbka dialogów''': [[Remigiusz Botiuk]], [[Marek Prusakiewicz]]<br />
'''Casting''': [[Andrzej Precigs]], [[Marek Prusakiewicz]]<br />
'''Casting''': [[Andrzej Precigs]], [[Marek Prusakiewicz]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Studio FX|STUDIO FX]] <br />
'''Udział wzięli:'''
'''Udział wzięli:'''
* [[Edyta Olszówka]] – '''April Ryan'''
* [[Edyta Olszówka]] – '''April Ryan'''
Linia 101: Linia 113:
** '''Fiona''',  
** '''Fiona''',  
** '''Tun Luiec'''
** '''Tun Luiec'''
* [[Maciej Wojdyła]] – '''Braian Westhouse'''
* [[Maciej Wojdyła]] – '''Brian Westhouse'''
* [[Grzegorz Wons]] –
* [[Grzegorz Wons]] –
** '''Burns Flipper,
** '''Burns Flipper,
** '''Lorhan'''
** '''Lorhan'''


== Plansze ==
<gallery mode=nolines>
Najdłuższa podróż - plansza 1.jpg
Najdłuższa podróż - plansza 2.jpg
Najdłuższa podróż - plansza 3.jpg
Najdłuższa podróż - plansza 4.jpg
Najdłuższa podróż - plansza 5.jpg
Najdłuższa podróż - plansza 6.jpg
Najdłuższa podróż - plansza 7.jpg
</gallery>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=ncoQQBCOnjs Próbka dubbingu]
* {{Wikipedia|The Longest Journey: Najdłuższa podróż|Najdłuższa podróż}}
* {{Wikipedia|The Longest Journey: Najdłuższa podróż|Najdłuższa podróż}}
* {{dubscore|gra|69}}
* {{IMDb|film|0219139}}
 
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Zdubbingowane gry]]

Aktualna wersja na dzień 01:57, 14 lis 2023

The Longest Journey: Najdłuższa podróż

Den lengste reisen

Najdłuższa podróż.jpg
Gatunek przygodowa
Producent FunCom
Wydawca IQ Media Nordic
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 1999
Premiera dubbingu 15 grudnia 2000
Platformy z dubbingiem PC

Najdłuższa podróż (norw. Den lengste reisen, ang. The Longest Journey) – przygodowa gra point and click wyprodukowana przez FunCom, przeznaczona na komputery osobiste. Polskim dystrybutorem jest CD Projekt; polska premiera miała miejsce 15 grudnia 2000 roku. W 2006 roku wydano kontynuację gry, Dreamfall: The Longest Journey.

Fabuła

April Ryan, studentka jednej z amerykańskich ASP, odkrywa, że świat, w którym żyjemy, nie jest jedynym istniejącym. Istnieje jeszcze świat magii oraz Międzyświat, w którym bohaterka rozpocznie przygodę.

Wersja polska

Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Tłumaczenie: ALBION LOCALISATIONS – Ryszard Chojnowski, Michał Bojko, Marcin Zaród
Reżyser nagrań: Andrzej Precigs
Drugi reżyser: Marek Prusakiewicz
Nagrania, edycja i obróbka dialogów: Remigiusz Botiuk, Marek Prusakiewicz
Casting: Andrzej Precigs, Marek Prusakiewicz
Realizacja nagrań: STUDIO FX
Udział wzięli:

Plansze

Linki zewnętrzne