Okruchy dnia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Źródło: http://www.polski-dubbing.pl/forum/viewtopic.php?f=5&t=989)
Linia 6: Linia 6:
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Canal+|CANALu+]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Canal+|CANALu+]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br />

Wersja z 16:28, 9 paź 2013

Okruchy dnia (ang. The Remains of the Day) – amerykańsko-brytyjski film obyczajowy w reżyserii Jamesa Ivory, zrealizowany w roku 1993 na podstawie powieści brytyjskiego autora japońskiego pochodzenia Kazuo Ishiguro.

Polski dubbing (ukończony 11 października 1996) został po raz pierwszy wyemitowany w stacji Canal+ 13 października 1996, i był emitowany jedynie w tej stacji.

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Adam Wieluński
Udział wzięli:

Gwary:

Lektor: Janusz Szydłowski

Linki zewnętrzne