Spełnione marzenia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m
Linia 20: Linia 20:
'''Reżyser''': [[Barbara Sołtysik]]<br />-->
'''Reżyser''': [[Barbara Sołtysik]]<br />-->
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Włodzimierz Press]] – '''Dziadek narrator''' <small>(czołówka)</small>
* [[Włodzimierz Press]] –  
** '''Dziadek narrator''' <small>(czołówka)</small>
** '''Strażnicy'''
* [[Jacek Rozenek]] – '''Antonio'''
* [[Jacek Rozenek]] – '''Antonio'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Księżniczka'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Księżniczka Aleli'''
* [[Jacek Jarosz]] – '''Premier'''
* [[Jacek Jarosz]] – '''Premier'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Król'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Król'''
Linia 29: Linia 31:
** '''Wieśniaczka''',
** '''Wieśniaczka''',
** '''Dama dworu'''
** '''Dama dworu'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Brama'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Pałacowa brama'''
i inni
i inni



Wersja z 17:32, 5 wrz 2021

Spełnione marzenia (1. wersja) /
Kiedy spełniają się marzenia (2. wersja)

Исполнение желаний

Gatunek animacja
Kraj produkcji Związek Radziecki
Język oryginału rosyjski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Dystrybutor VHS Demel (1. wersja)
Dystrybutor DVD Wydawnictwo Propaganda (2. wersja)
Rok produkcji 1957
Data premiery dubbingu 21 listopada 2005 (2. wersja)

Spełnione marzenia (ros. Исполнение желаний, Ispołnienije żełanij, 1957) – radziecki film animowany w reżyserii Walentiny i Zynaidy Brumberg na podstawie bajki Édouard René Lefebvre de Laboulaye.

Film w Polsce doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza wyemitowana na stacji TVP1 w ramach serii Michaił Barysznikov przedstawia Opowieści z dzieciństwa, a następnie wydana przez Demel na kasetach video wraz z filmem Szkarłatny kwiat, oraz druga wydana na DVD przez Wydawnictwo Propaganda zatytułowana Kiedy spełniają się marzenia.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenek: Dariusz Odija i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja

W wersji polskiej głosów użyczyli:

Tłumaczenie: Maciej Rosłoń

Linki zewnętrzne