Szkarłatny kwiat
Szkarłatny kwiat Аленький цветочек | |
---|---|
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Związek Radziecki |
Język oryginału | rosyjski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. i 2. wersja) |
Dystrybutor VHS | Demel (1. wersja) TVP S.A. (2. wersja) |
Dystrybutor DVD | Wydawnictwo Propaganda (3. wersja) |
Rok produkcji | 1952 |
Data premiery dubbingu | 22 grudnia 1997 (1. wersja) 2000 (2. wersja) 21 listopada 2005 (3. wersja) |
Szkarłatny kwiat (2. i 1. wersja[1]), Piękna i Bestia, czyli baśń o szkarłatnym kwiecie (1. wersja) lub Piękna i Bestia – Opowieść o Karmazynowym Kwiecie (3. wersja) (ros. Аленький цветочек, Alieńkij cwietoczek, 1952) – radziecki film animowany na podstawie baśni Siergieja Aksakowa „Czerwony kwiatuszek”.
Film w Polsce doczekał się trzech wersji dubbingu – pierwsza, podzielona na dwie części w ramach serii Michaił Barysznikov przedstawia Opowieści z dzieciństwa (emitowana w dniach 22-23 grudnia 1997), później wydana przez Demel na kasetach wideo; druga opracowana na potrzeby serii Bajki rosyjskie oraz trzecia wydana na DVD w ramach serii Michaił Barysznikow – bajki z mojego dzieciństwa.
Fabuła
Pewien kupiec miał ukochaną córkę Anastazję. Często ze swoich podróży przywoził jej prezenty. Tym razem miał się wybrać na daleką wyprawę statkiem. Szukał dla Anastazji prezentu, którym miał być szkarłatny kwiat. W czasie podróży, podczas sztormu wysoka fala porwała go z pokładu i wyrzuciła na brzeg tajemniczej wyspy.
Opis pochodzi z okładki wydania VHS
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Wystąpili:
- Włodzimierz Press – Dziadek narrator (czołówka)
- Barbara Bursztynowicz – Anastazja
- Stefan Każuro – Bestia
- Włodzimierz Bednarski – Stiepan Timofiejewicz
- Stefan Knothe – Kondrat
- Joanna Węgrzynowska – Masza
- Magdalena Wójcik – Natalia
- Dariusz Odija
i inni
Lektor: Piotr Makowski
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej udział biorą:
- Dorota Lanton – Anastazja
- Małgorzata Sadowska – Luba
- Beata Jankowska – Natalia
- Ryszard Olesiński – Stiepan Timofiejewicz
- Jarosław Boberek – Bestia
- Jacek Laszczkowski
- Paweł Szczesny – Kondrat
i inni
Reżyseria: Stanisław Pieniak
Dialogi: Stanisława Dziedziczak
Teksty piosenek i wierszy: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak, Janusz Tylman
Dźwięk: Robert Mościcki, Jakub Milencki
Montaż: Jolanta Nowaczewska
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Lektor: Jacek Bończyk
Trzecia wersja dubbingu
W wersji polskiej głosów użyczyli:
- Hanna Kinder-Kiss – Głosy kobiece
- Adam Wnuczko – Głosy męskie
Tłumaczenie: Maciej Rosłoń
Przypisy
Linki zewnętrzne
- Szkarłatny kwiat w bazie filmweb.pl