Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
 
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 7: Linia 7:
|język=angielski
|język=angielski
|platforma=[[Disney+]]
|platforma=[[Disney+]]
|lata produkcji=2020
|stacja=[[Disney Channel]]
|lata produkcji=2021-2022
|data premiery=25 czerwca [[2021]]
|data premiery=25 czerwca [[2021]]
|sezony=1 z 1
|sezony=2 z 2
|odcinki=7 z 8
|odcinki=16 z 16
}}
}}
'''Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta''' (ang. ''The Mysterious Benedict Society'') – amerykański serial przygodowy. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 25 czerwca [[2021]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).  
'''Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta''' (ang. ''The Mysterious Benedict Society'') – amerykański serial przygodowy.
 
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 25 czerwca [[2021]] roku. W Polsce dostępny od startu platformy 14 czerwca [[2022]] roku. Emisja telewizyjna w Polsce na kanale [[Disney Channel]] od 4 lutego 2023 roku.
 
Plansze do serii drugiej zawierają błędne informacje nt. obsady pochodzące z serii pierwszej, z wyjątkiem informacji o zmianie aktora grającego Nicholasa Benedicta i Doktora L.D. Kurtynę.
== Fabuła ==
Po pomyślnym przejściu testów, grupka czterech utalentowanych sierot zostaje zrekrutowana przez pana Benedicta do wykonania niebezpiecznej misji. Mają uratować świat przed kryzysem, znanym jako Zatrwożenie. Reynie, Gąbek, Kate i Constance muszą dostać się do podejrzanego Instytutu, żeby odkryć, kto stoi za przekazem podprogowym. Kiedy okazuje się, że Zatrwożenie to sprawka doktora Kurtyny, dzieci z Tajnego Stowarzyszenia Nicholasa Benedicta muszą opracować plan, jak go pokonać.
 
<small>Oficjalny opis producenta</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Łukasz Simlat]] –
* [[Łukasz Simlat]] –
** '''Pan Nicholas Benedict''',
** '''Pan Nicholas Benedict''' <small>(seria I)</small>,
** '''Doktor L.D. Kurtyna'''
** '''Doktor L.D. Kurtyna''' <small>(seria I)</small>
* [[Tomasz Sapryk]] –
** '''Pan Nicholas Benedict''' <small>(seria II)</small>,
** '''Doktor L.D. Kurtyna''' <small>(seria II)</small>
* [[Konrad Repiński]] – '''Reynard „Reynie” Muldoon'''
* [[Konrad Repiński]] – '''Reynard „Reynie” Muldoon'''
* [[Matylda Wyciszkiewicz]] – '''Kate Wetherall'''
* [[Matylda Wyciszkiewicz]] – '''Kate Wetherall'''
Linia 26: Linia 38:
* [[Maria Sobocińska]] – '''Rhonda Kazembe'''
* [[Maria Sobocińska]] – '''Rhonda Kazembe'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Monika Pikuła]] – '''Pani Perumal''' <small>(odc. 1, 3, 5, 7-8)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Pani Perumal''' <small>(odc. 1, 3, 5-8)</small>
* [[Agata Harat]] – '''Krista''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Agata Harat]] – '''Krista''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Jan Piotrowski]] – '''Dewey''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Jan Piotrowski]] – '''Dewey''' <small>(odc. 1)</small>
Linia 35: Linia 47:
** '''Opiekunka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Opiekunka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Van Horn''' <small>(odc. 2, 7)</small>
** '''Van Horn''' <small>(odc. 2, 7)</small>
* [[Miłosz Konkel]] – '''S. Q. Pedalian''' <small>(odc. 2-3, 5, 7-8)</small>
* [[Miłosz Konkel]] – '''S. Q. Pedalian''' <small>(odc. 2-3, 5-8)</small>
* [[Jakub Szyperski]] – '''Jackson''' <small>(odc. 2-5, 7-8)</small>
* [[Jakub Szyperski]] – '''Jackson''' <small>(odc. 2-8)</small>
* [[Magda Kusa|Magdalena Kusa]] – '''Jillson''' <small>(odc. 2-3, 5, 7-8)</small>
* [[Magda Kusa|Magdalena Kusa]] – '''Jillson''' <small>(odc. 2-3, 5-8)</small>
* [[Justyna Kowalska]] – '''Martina Crowe''' <small>(odc. 2-5, 7-8)</small>
* [[Justyna Kowalska]] – '''Martina Crowe''' <small>(odc. 2-8)</small>
* [[Grzegorz Borowski]] – '''Pan Oshiro''' <small>(odc. 2-4)</small>
* [[Grzegorz Borowski]] – '''Pan Oshiro''' <small>(odc. 2-4)</small>
* [[Kamil Michniewicz]] – '''Młody George „Gąbek” Washington''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Kamil Michniewicz]] – '''Młody George „Gąbek” Washington''' <small>(odc. 2)</small>
Linia 59: Linia 71:
* [[Marcin Stec]] – '''McCabe''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Marcin Stec]] – '''McCabe''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Michał Podsiadło]] – '''Pracownik Akademii''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Michał Podsiadło]] – '''Pracownik Akademii''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Mieszkaniec Stonetown''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Mieszkaniec Stonetown''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Monika Szomko]] – '''Mieszkanka Stonetown''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Monika Szomko]] – '''Mieszkanka Stonetown''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Joanna Derengowska]] – '''Podszeptywacz''' <small>(odc. 5, 8)</small>
* [[Joanna Derengowska]] – '''Podszeptywacz''' <small>(odc. 5, 8)</small>
* [[Jaśmina Niewęgłowska]] – '''Lindsay''' <small>(odc. 5)</small><!--
* [[Jaśmina Niewęgłowska]] – '''Lindsay''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Stefan Knothe]] – '''Krawiec Alphonse''' <small>(odc. 5)</small>-->
* [[Miłogost Reczek]] – '''Krawiec Alphonse''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Isaac''' <small>(odc. 7-8)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Isaac''' <small>(odc. 6-8)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Mama pani Perumal''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Albert Mois]] –
** '''Nicky''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Nathaniel''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Jeffers''' <small>(odc. 7-8)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Jeffers''' <small>(odc. 7-8)</small>
* [[Jakub Strach]] –
** '''Uczeń 1''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Uczeń 2''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Antonina Żbikowska]]
* [[Antonina Żbikowska]]
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]]
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]]
Linia 83: Linia 102:
'''Dialogi polskie''': [[Natalia Gawrońska]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Natalia Gawrońska]]<br />
'''Nagranie dialogów''': [[Damian Zubczyński]]<br />
'''Nagranie dialogów''': [[Damian Zubczyński]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA / IYUNO•SDI GROUP]]<br />
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.


Linia 96: Linia 115:
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2021<!--<ref name="a">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od XX.XX.XXXX</ref>-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2021<ref name="a">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 14.06.2022.</ref>
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''
| ''Grupka bystrych sierot''
| ''A Bunch Of Smart Orphans''
| ''A Bunch Of Smart Orphans''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2021<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2021<ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''
| ''Przypowieść o ptaku''
| ''Carrying A Bird''
| ''Carrying A Bird''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2021<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2021<ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''
| ''To zależy od wozu''
| ''Depends on the Wagon''
| ''Depends on the Wagon''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2021<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2021<ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''
| ''Szczypta, nie garść''
| ''A Whisper, Not a Shout''
| ''A Whisper, Not a Shout''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2021<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2021<ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''
| ''Sztuka doręczania i wyspo-krąstwa''
| ''The Art of Conveyance and Round-Trippery''
| ''The Art of Conveyance and Round-Trippery''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2021<ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''
| ''Przyczajony jak tygrys''
| ''Run Silent, Run Deep''
| ''Run Silent, Run Deep''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.07.2021<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.07.2021<ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''
| ''Taniec sfery niebieskiej''
| ''The Dance of the Celestial Orb''
| ''The Dance of the Celestial Orb''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.08.2021<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.08.2021<ref name="a" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''
| ''Dzisiaj wielki dzień''
| ''Big Day Today''
| ''Big Day Today''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Niebezpieczna podróż''
| ''A Perilous Journey''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2022<ref name="b">Odcinek premierowo dostępny z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępny od 02.11.2022.</ref>
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Lekkie turbulencje''
| ''A Bit of Light Chop''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Gorączka złota''
| ''A Gold Bar in Fort Knox''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Wolni od bezmyślnych rozkazów''
| ''Free of Pointless Command''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Oderwani od rzeczywistości''
| ''Blank Expression''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Odrobina przytulności''
| ''Commitment to All Things Cozy''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Przez różowe okulary''
| ''A Joyful Lens''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Wzajemne zaufanie''
| ''A Two-Way Street''
|-
|-
|}
|}
<references />
<references />
 
== Plansze ==
<gallery mode=nolines>
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta - odc. 1.jpg|Odcinek 1.
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta - odc. 2.jpg|Odcinek 2.
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta - odc. 3.jpg|Odcinek 3.
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta - odc. 4.jpg|Odcinek 4.
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta - odc. 5.jpg|Odcinek 5.
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta - odc. 6.jpg|Odcinek 6.
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta - odc. 7.jpg|Odcinek 7.
Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta - odc. 8.jpg|Odcinek 8.
</gallery>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|863875}}
* {{filmweb|film|863875}}
[[Kategoria: Seriale fabularne]]
[[Kategoria:Seriale fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 17:54, 21 sie 2023

Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta

The Mysterious Benedict Society

Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta.jpg
Gatunek familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2021-2022
Data premiery dubbingu 25 czerwca 2021
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 16 z 16

Tajne stowarzyszenie Nicholasa Benedicta (ang. The Mysterious Benedict Society) – amerykański serial przygodowy.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 25 czerwca 2021 roku. W Polsce dostępny od startu platformy 14 czerwca 2022 roku. Emisja telewizyjna w Polsce na kanale Disney Channel od 4 lutego 2023 roku.

Plansze do serii drugiej zawierają błędne informacje nt. obsady pochodzące z serii pierwszej, z wyjątkiem informacji o zmianie aktora grającego Nicholasa Benedicta i Doktora L.D. Kurtynę.

Fabuła

Po pomyślnym przejściu testów, grupka czterech utalentowanych sierot zostaje zrekrutowana przez pana Benedicta do wykonania niebezpiecznej misji. Mają uratować świat przed kryzysem, znanym jako Zatrwożenie. Reynie, Gąbek, Kate i Constance muszą dostać się do podejrzanego Instytutu, żeby odkryć, kto stoi za przekazem podprogowym. Kiedy okazuje się, że Zatrwożenie to sprawka doktora Kurtyny, dzieci z Tajnego Stowarzyszenia Nicholasa Benedicta muszą opracować plan, jak go pokonać.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Reżyseria: Agnieszka Zwolińska-Składanowska
Dialogi polskie: Natalia Gawrońska
Nagranie dialogów: Damian Zubczyński
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA / IYUNO•SDI GROUP
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
25.06.2021[1] 01 Grupka bystrych sierot A Bunch Of Smart Orphans
25.06.2021[1] 02 Przypowieść o ptaku Carrying A Bird
02.07.2021[1] 03 To zależy od wozu Depends on the Wagon
09.07.2021[1] 04 Szczypta, nie garść A Whisper, Not a Shout
16.07.2021[1] 05 Sztuka doręczania i wyspo-krąstwa The Art of Conveyance and Round-Trippery
05.09.2021[1] 06 Przyczajony jak tygrys Run Silent, Run Deep
30.07.2021[1] 07 Taniec sfery niebieskiej The Dance of the Celestial Orb
06.08.2021[1] 08 Dzisiaj wielki dzień Big Day Today
SERIA DRUGA
26.10.2022 09 Niebezpieczna podróż A Perilous Journey
26.10.2022[2] 10 Lekkie turbulencje A Bit of Light Chop
09.11.2022 11 Gorączka złota A Gold Bar in Fort Knox
16.11.2022 12 Wolni od bezmyślnych rozkazów Free of Pointless Command
23.11.2022 13 Oderwani od rzeczywistości Blank Expression
30.11.2022 14 Odrobina przytulności Commitment to All Things Cozy
07.12.2022 15 Przez różowe okulary A Joyful Lens
14.12.2022 16 Wzajemne zaufanie A Two-Way Street
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 14.06.2022.
  2. Odcinek premierowo dostępny z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępny od 02.11.2022.

Plansze

Linki zewnętrzne