Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Babe - świnka z klasą

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Babe – świnka z klasą
Tytuł oryginalny Babe
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Australia, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy ITI Cinema
Rok produkcji 1995
Data premiery dubbingu 5 stycznia 1996

Babe – świnka z klasą (ang. Babe, 1995) – familijny film komediowy w reżyserii Chrisa Noonana.

Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 5 stycznia 1996 roku. Dystrybutorem filmu było ITI Cinema.

W 1998 roku powstała kontynuacja filmu – Babe – świnka w mieście.

Fabuła

Poczciwy australijski farmer, Arthur Hoggett (James Cromwell) i jego żona Esme (Magda Szubanski) wygrywają na jarmarku świnkę. Rolnicy zabierają sympatyczne zwierzę na swoją farmę, gdzie Babe zostaje przygarnięta przez suczkę Muchę i wychowywana wraz z jej licznym potomstwem. Świnka zaprzyjaźnia się też z kaczorem Ferdynandem. Dorastając, Babe odkrywa, jaki los czeka ją i większość jej krewniaków. Postanawia wtedy stać się niezastąpionym mieszkańcem farmy i uniknąć roli głównego dania świątecznego obiadu, który przeznaczył jej Hoggett. Pomimo wątpliwości zgłaszanych przez wszystkie zwierzęta, Babe zamierza wykazać się w roli psa pasterskiego. Kiedy podnosi alarm i płoszy złodziei, Hogget zauważa niezwykły talent świnki i decyduje się wystawić ją do zawodów owczarków. W trakcie rywalizacji Babe daje wspaniały popis swoich umiejętności i dzięki pomocy przyjaciół wygrywa z psami w fantastycznym stylu. Ekranizacja powieści znanego autora książek dla dzieci, Dicka King-Smitha. Film otrzymał Oscara za efekty specjalne i sześć innych nominacji do tej nagrody, zagrażając nawet "Walecznemu sercu" Mela Gibsona. Największymi zaletami tej uroczej, adresowanej do widza w każdym wieku historyjki są jej prostota, przystępność, bezpretensjonalny humor, znakomite aktorstwo i animacje.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-378767

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi: Joanna Klimkiewicz
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Ryszard Lenartowicz
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownik produkcji: Agnieszka Sobieraj
Udział wzięli:

oraz:

i inni

Lektor: Jerzy Dominik

Linki zewnętrzne