Buntowniczka Nell

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Buntowniczka Nell
Tytuł oryginalny Renegade Nell
Gatunek akcji, przygodowy
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2024
Data premiery dubbingu 29 marca 2024
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 8 z 8

Buntowniczka Nell (ang. Renegade Nell) – brytyjski serial przygodowy. Dostępny na platformie Disney+ od 29 marca 2024 roku.

Fabuła

Anglia, rok 1705: Nell Jackson wraca z wojny do swojej rodziny w Tottenham. Wspierana przez odważnego skrzata Billy'ego Blinda, który daje jej supermoce bojowe, Nell staje do walki z zastraszającym synem miejscowego właściciela ziemskiego, Thomasem Blanchefordem, jednak zostaje wrobiona w morderstwo. Zmuszona do ucieczki z siostrami Roxy i George, Nell zostaje rozbójniczką. Gdy rozchodzą się wieści o niezwykłej mocy Nell, przyciąga ona uwagę złowrogiego hrabiego Poyntona, knującego magiczny spisek przeciwko królowej Anglii. Zderzeni ze złą magią Poyntona, Nell i Billy zdają sobie sprawę, że dążenie do sprawiedliwości sięga dalej, niż kiedykolwiek sobie wyobrażali, i żeby oczyścić swoje imię, Nell musi najpierw pokonać Poyntona i ocalić kraj.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

  • Artur DziurmanLord Blancheford (odc. 1-4, 6)
  • Cezary KwiecińskiSam Trotter (odc. 1)
  • Tomasz TraczyńskiKapitan Jarrold (odc. 1-3)
  • Julia Chatys
    • Kobieta z Tottenhamu #1 (odc. 1),
    • Grisell (odc. 6)
  • Antonina ŻbikowskaDziecko z Tottenhamu #1 (odc. 1)
  • Maciej Gąsiorek
    • Kierowca powozu (odc. 1-2),
    • Chumley (odc. 1),
    • Mężczyzna w tawernie #2 (odc. 1),
    • Strażnik #1 (odc. 1),
    • Sługa Blancheforda #1 (odc. 1-2),
    • Hrabia z Jersey (odc. 2, 6-7),
    • Człowiek kapitana Jarolda #1 (odc. 3),
    • Strażnik więzienny #1 (odc. 3-5),
    • Krzyczący więzień #3 (odc. 5),
    • Doktor #4 (odc. 5),
    • Kaszlący więzień #1 (odc. 5),
    • Mężczyzna #4 (odc. 7),
    • Lokaj Eularii (odc. 7),
    • Głos #3 (odc. 7),
    • Sędzia #1 (odc. 7),
    • Kierowca (odc. 8),
    • Królewski strażnik #3 (odc. 8),
    • Królewski strażnik #7 (odc. 8),
    • Królewski strażnik #10 (odc. 8)
  • Filip Grycmacher
    • Algernon (odc. 1),
    • Buckleigh (odc. 1),
    • Człowiek kapitana Jarolda #3 (odc. 3),
    • Kaszlący więzień #2 (odc. 5),
    • Klient sklepu #2 (odc. 5),
    • Mieszkaniec #2 (odc. 5),
    • Strażnik celi (odc. 5),
    • Klient knajpy #1 (odc. 6),
    • Strażnik #1 (odc. 6),
    • Pracownik #1 (odc. 7),
    • Strażnik sądowy #2 (odc. 7)
  • Zuzanna Lipiec-Gąsiorek
    • Kobieta w tawernie (odc. 1),
    • Służka #2 (odc. 1),
    • Służka Blancheforda #1 (odc. 1),
    • Widzka #2 (odc. 6),
    • Głos #1 (odc. 7)
  • Robert Kowalski
    • Mężczyzna w tawernie #1 (odc. 1),
    • Strażnik #1 (odc. 1),
    • Nathan Halliday (odc. 1),
    • Pan Honeycombe (odc. 2),
    • Pan Pole (odc. 2),
    • Woźnica (odc. 6, 8),
    • Widz #2 (odc. 6),
    • Hodowca świń (odc. 6),
    • Mężczyzna z tłumu #1 (odc. 7),
    • Harley (odc. 7),
    • Głos #2 (odc. 7),
    • Przysięgły #1 (odc. 7)
  • Agnieszka Matysiak
    • Pani Belgrave (odc. 1),
    • Pani Dangle (odc. 3),
    • Lady Eularia (odc. 4-7),
    • Kobieta #1 (odc. 7)
  • Karol Wróblewski
    • Pan Belgrave (odc. 1),
    • Ksiądz na pogrzebie (odc. 2),
    • Harley (odc. 3),
    • Duncan (odc. 4)
  • Paweł Szczesny
    • Służący #1 (odc. 1),
    • Kapitan Oakum (odc. 3, 7),
    • Królewski doradca #2 (odc. 3)
  • Wojciech Chorąży
    • Steward (odc. 1),
    • Vicount Weymouth (odc. 3),
    • Strażnik więzienny #2 (odc. 4-5)
  • Maja WolskaPolly Honeycombe (odc. 2, 6-7)
  • Artur KaczmarskiAngry Vicar (odc. 2)
  • Jan Staszczyk
    • Znudzony pisarz (odc. 2),
    • Urzędnik sądowy (odc. 3),
    • Strażnik celi #1 (odc. 5),
    • Więzień #3 (odc. 5)
  • Ewa Kania-Grochowska
    • Kobieta z bolącym zębem (odc. 2),
    • Starsza pani (odc. 4),
    • Pani Oakum (odc. 7)
  • Michał Breitenwald
    • Pułkownik Lord Standring (odc. 2-3),
    • Sędzia (odc. 3)
  • Jakub WieczorekBandyta #5 (odc. 2)
  • Jerzy Czech
    • Chłopiec (odc. 2),
    • Chłopiec (odc. 7)
  • Elżbieta KijowskaPani Springbourne (odc. 3)
  • Jan Jakubik
    • Doktor John Radcliffe (odc. 3),
    • Sługa Ponytona #1 (odc. 3),
    • Mężczyzna #1 (odc. 4),
    • Valerian (odc. 4-7),
    • Lekarz #2 (odc. 5)
  • Janusz Wituch
    • Człowiek kapitana Jarolda #4 (odc. 3),
    • Więzień #1 (odc. 3),
    • Królewski doradca #3 (odc. 3),
    • Urzędnik (odc. 4-5, 7),
    • Mieszkaniec miasta #1 (odc. 5),
    • Klient knajpy #1 (odc. 5),
    • Krzyczący więzień #1 (odc. 5)
  • Wojciech Machnicki
    • Doktor #1 (odc. 3, 5),
    • Lekarz #5 (odc. 5),
    • Amorous (odc. 6)
  • Dorota LandowskaKrólowa Anne (odc. 3, 7-8)
  • Piotr BajorGodolphin (odc. 3, 6)
  • Dawid Dziarkowski
    • Hrabia z Nottingham (odc. 3, 7),
    • Pan Scribble (odc. 6)
  • Stanisław BiczyskoHenry Tuplow (odc. 4)
  • Filip Lipiecki
    • Więzień #1 (odc. 4),
    • Klient knajpy #2 (odc. 5)
  • Karim ŻmudaJohn Trotter (odc. 5, 7)
  • Kornelia Raniszewska
    • Mary Trotter (odc. 5-6),
    • Starsza pani (odc. 6),
    • Kobieta #2 (odc. 7),
    • Głos #2 (odc. 7)
  • Katarzyna KanabusBecky Trotter (odc. 5-6)
  • Krzysztof SzczepaniakJaphia (odc. 5-6)
  • Janusz Onufrowicz
    • Krzyczący więzień #2 (odc. 5),
    • Wujek Jack Trotter (odc. 6)
  • Jan Aleksandrowicz-Krasko
    • Tęgi strażnik (odc. 5),
    • Sir George Horner (odc. 7)
  • Anna Apostolakis
    • Więźniarka #1 (odc. 5),
    • Więźniarka #3 (odc. 5)
  • Emilia Kłoczewska
    • Mała więźniarka #1 (odc. 5),
    • Nipper (odc. 5)
  • Noemi ŻbikowskaMała więźniarka #2 (odc. 5)
  • Zuzanna BernatWięzień #7 (odc. 5)
  • Anna UłasIsadora (odc. 6)
  • Krzysztof Nowik
    • Rolnik (odc. 6),
    • Sędzia z Devereux (odc. 7)
  • Adam BaumanSylvanus Urban (odc. 6-7)
  • Joanna Pach-ŻbikowskaPani Miller (odc. 7)
  • Paulina MrózSobowtór Nell (odc. 7)

i inni

Reżyseria dubbingu: Agnieszka Matysiak
Kierownik projektu: Zuzanna Bernat
Tłumaczenie i dialogi: Renata Wojnarowska
Tekst piosenki: Renata Wojnarowska (odc. 7)
Inżynieria dźwięku i miks: Kacper Czech
Montaż dialogów:

Wersja polska: FILM FACTORY
Producent polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
29.03.2024 01 Nie mów na mnie Nelly Don’t Call Me Nelly
29.03.2024 02 Nieuczęszczane szlaki Tracks Less Well Trod
29.03.2024 03 Żart dla królowej A Private Joke With the Queen
29.03.2024 04 Diablica cuchnąca Devil’s Dung
29.03.2024 05 Przepraszam, jestem medykiem Excuse Me, I’m a Doctor
29.03.2024 06 Porwane przez komediantów Snatched by Strollers
29.03.2024 07 Nie drukujcie tych bzdur Stop Printing This Muck
29.03.2024 08 To nie jest tania sztuczka Not Some Cheap Trick

Linki zewnętrzne