Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Cała prawda o Mamie Gęsi

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Cała prawda o Mamie Gęsi
Tytuł oryginalny The Truth About Mother Goose
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja), Puls 2 (2. wersja)
Rok produkcji 1957
Data premiery dubbingu 1996 (1. wersja)
12 stycznia 2016 (2. wersja)

Cała prawda o Mamie Gęsi (2. wersja) lub Jak to naprawdę było (1. wersja) (ang.The Truth About Mother Goose) – amerykański animowany film krótkometrażowy zaliczany do kolekcji klasycznych animacji Walta Disneya.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Mirosław Janowski
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

Wykonanie piosenek: Stefan Każuro, Grzegorz Kucias, Wojciech Paszkowski i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Tekst polski: Barbara Robaczewska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenek: Adam Krylik, Piotr Hajduk i inni