Dyskusja:Studio Lingua
Z Dubbingpedia
Musiałowski i Gajderowicz
Jakby nie patrzeć, Musiałowski i Gajderowicz są tłumaczami – jako tłumaczy wymienia się ich na liście płac do Magicznego kota i Słodkich, słodkich czarów, poza tym tłumaczyli też lektorskie wersje innych serii wydanych przez Anime Gate (m.in. Ergo Proxy, Erementar gerad, Karas, Le chevalier d’Eon: Kawaler miecza). Może i są z Vision, ale nie zmienia to faktu, że występują jako tłumacze w tyłówkach do dubbingu opracowanego przez Linguę. Pottero 12:50, 18 wrz 2010 (CEST)