Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Miki w Australii

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Miki w Australii
Tytuł oryginalny Mickey Down Under
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. i 3. wersja), Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (3. wersja i 4. wersja)
Platforma streamingowa Disney+ (3. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial Entertainment (2. i 3. wersja)
Rok produkcji 1948
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
19 maja 2004 (2. wersja)
2006 (3. wersja)
2009 (4. wersja)

Miki w Australii (Disney+), Raz na strusiu, raz pod strusiem (2. wersja) lub Myszka Miki w Australii (1. wersja) (ang. Mickey Down Under) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Myszki Miki.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wziął:

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
Wersja polska: STUDIO SONICA
W wersji polskiej udział wziął:

Lektor: Piotr Makowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – START INTERNATIONAL POLSKA
W wersji polskiej udział wziął:

Lektor: Jacek Brzostyński

Czwarta wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SUN STUDIO POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli: