Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Odjazdowy rajd

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Odjazdowy rajd
Tytuł oryginalny Toon Car
Gatunek wyścigowa
Producent Revistronic
Wydawca Revistronic
Dystrybutor TopWare Poland (1. wersja)
CD Projekt (2. wersja)
Rok produkcji 2001
Premiera dubbingu 29 sierpnia 2001 (1. wersja)
19 marca 2003 (2. wersja)
Platformy z dubbingiem PC

Toon Car – gra wyścigowa dla dzieci stworzona przez firmę Revistronic z 2001 roku. Premiera gry w Polsce z dubbingiem odbyła się 29 sierpnia 2001 roku dzięki TopWare Poland.

19 marca 2003 roku wydano dzięki CD Projektowi dodatek do gry pod nazwą: Odjazdowy rajd (org. Toon Quad), zawierający nowe tłumaczenie i dubbing.

Opis

Kolorowe wyścigi samochodowe w trójwymiarowej, rysunkowej oprawie graficznej. W każdym wyścigu startujemy w szranki z całym zastępem pokręconych kierowców. Mimo, iż wyglądają łagodnie, to na pewno nie mają zamiaru ułatwić nam wygranej i wykorzystają wszelkie sztuczki, aby nas spowolnić, w tym również te wybuchowe jak na przykład rakiety i miny. Oczywiście także i my możemy korzystać z wszelkiego rodzaju gadżetów, które znajdziemy porozrzucane na trasie wyścigu.

Wybieramy spośród dziesięciu odmiennych samochodów podzielonych na trzy klasy: A, B i C oraz dziesięciu zabawnych kierowców. Rajdy odbywają się na dziesięciu długich i urozmaiconych trasach – do wyboru mamy m.in.: wyścig prowadzący z Maroka do Japonii oraz z Ziemi na Księżyc i planetę Wenus. Zawody toczą się zarówno w dzień, jak i w nocy w zmiennych warunkach pogodowych.

Źródło: GRY On-Line.pl

Wersja polska

Koordynacja: Jarosław Parchański
Lokalizacja: Konrad Ozga
Tłumaczenie: Joanna Ozga
Przygotowanie do druku: Rafał Kwaśny

Odjazdowy rajd

Wersja polska: CD PROJEKT
Lokalizacja: Paweł Składanowski, Agnieszka Weseli-Ginter
Tłumaczenie: Joanna Weber
Programowanie: Paweł Czoppa
Nagrania: START INTERNATIONAL
Głosów użyczył:

Testy: Michał Cegiełka
DTP: Robert Dąbrowski
Produkcja: Michał Bakuliński
Marketing: Michał Kiciński, Aleksandra Cwalina, Olga Morawska