Pokémon: Siła jest w nas
Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Pokémon: Siła jest w nas 劇場版ポケットモンスター キミにきめた! | |
---|---|
Gatunek | anime, przygodowy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Platforma streamingowa | Netflix |
Rok produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 1 stycznia 2020 |
Pokémon: Siła jest w nas (jap. 劇場版げきじょうばんポケットモンスター みんなの物語, Gekijō-ban Poketto Monsutā Minna no Monogatari, ang. Pokémon the Movie: The Power of Us) – dwudziesty pierwszy film o Pokémonach na podstawie anime Pokémon. Dostępny w serwisie Netflix od 1 stycznia 2020 roku.
Fabuła
Ash i Pikachu wyruszają do miasta Fula, by wziąć udział w Festiwalu Wiatru. Wobec nadciągającej katastrofy muszą połączyć siły z grupą wyrzutków, by uratować sytuację.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka
Kierownictwo muzyczne: Piotr Zygo
Dźwięk: Adam Łonicki, Piotr Zygo
Wystąpili:
- Hanna Kinder-Kiss – Ash Ketchum
- Jacek Kopczyński – Callahan
- Weronika Łukaszewska – Margo
- Magdalena Herman-Urbańska – Risa
- Damian Kulec – Toren
- Tomasz Bednarek – Burmistrz Oliver
- Barbara Zielińska – Harriet
- Jakub Szyperski – Rick
- Magda Kusa – Kellie
- Mateusz Weber – Townes
- Anna Szymańczyk – Asystentka burmistrza
- Kim Grygierzec – Głos z głośników
- Michał Klawiter
- Klementyna Umer –
- Mia,
- Badaczka
- Kamil Studnicki – Jason
- Mateusz Kwiecień – Komentator
- Izabela Dąbrowska – Jessie
- Jarosław Budnik – James
- Mirosław Wieprzewski – Meowth
- Kamil Pruban – Łowca 1
- Igor Borecki – Hoyt
- Kamil Siegmund – Łowca 2
- Iwo Wiciński – Miles
- Piotr Bajtlik –
- Pracownik lunaparku,
- Pokémon Ranger,
- Badacz 2
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Siostra Joy
- Brygida Turowska – Sierżant Jenny
- Mikołaj Klimek –
- Narrator,
- Badacz 1
Wykonanie piosenki „The Power of Us”: Magdalena Tul