Quo vadis (serial)
Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Quo vadis Quo vadis? | |
---|---|
Gatunek | historyczny |
Kraj produkcji | Włochy, Hiszpania, Francja, Szwajcaria, RFN, Wielka Brytania |
Język oryginału | włoski |
Stacja telewizyjna | TP1 |
Lata produkcji | 1985 |
Data premiery dubbingu | 22 marca 1987 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 6 z 6 |
Quo vadis (wł. Quo vadis?, 1985) – włosko-hiszpańsko-francusko-szwajcarsko-erefeńsko-brytyjski miniserial historyczny, stworzony na podstawie powieści Henryka Sienkiewicza o tym samym tytule.
Serial w Polsce był emitowany od 22 marca do 26 kwietnia 1987 roku na antenie TP1.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Tadeusz Borowski – Neron
- Jerzy Kryszak – Petroniusz
- Piotr Antczak – Marek Winicjusz
- Marta Klubowicz – Ligia
- Jolanta Wołłejko – Poppea
- Marek Bargiełowski – Chilon
- Stanisław Zatłoka – Tygellin
- Piotr Pawłowski – Apostoł Piotr
- Mieczysław Voit – Paweł z Tarsu
- Andrzej Tomecki – Pizon
- Adrianna Biedrzyńska – Eunice
- Andrzej Ferenc – Kryspus
- Barbara Paleczny – Epikaria
W pozostałych rolach:
- Włodzimierz Bednarski – Pedaniusz (odc. 1-2)
i inni
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi polskie:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 1, 4),
- Krystyna Uniechowska-Dembińska (odc. 2-3, 5-6)
Konsultacja: doc. dr Maria Pąkcińska
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż:
- Jolanta Nowaczewska (odc. 1-2),
- Anna Łukasik (odc. 3-6)
Kierownik produkcji:
- Mieczysława Kucharska (odc. 1-2),
- Jan Szatkowski (odc. 3-6)
Lektor: Jerzy Rosołowski