Tytuł | Przygody Rozbójnika Rumcajsa |
---|---|
Tytuł oryginalny | O loupežníku Rumcajsovi |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Czechosłowacja |
Język oryginału | czeski |
Stacja telewizyjna | TP1 / TVP1 (1. i 4. wersja), TV Polonia (1. wersja), TVP ABC (1. wersja), Kino Polska (3. wersja), MiniMini |
Platforma streamingowa | CDA Premium (1. i 2. wersja) |
Dystrybutor VHS | Magic Pictures, Rubicon (1. wersja) |
Dystrybutor DVD | SDT Film / Jawi (1. i 2. wersja) |
Lata produkcji | 1967-1974 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 39 z 39 |
Przygody Rozbójnika Rumcajsa (cz. O loupežníku Rumcajsovi, 1967-1974) - czechosłowacki serial animowany.
Jego kontynuacją jest Cypisek – syn Rozbójnika Rumcajsa.
Fabuła
Rozbójnik Rumcajs wraz z żoną Hanką i synem Cypiskiem przeżywają liczne przygody, których powodem jest konflikt z Jaśnie Panem Hrabią, zamieszkującym zamek w Iczynie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ W ŁODZI
Reżyser:
- Czesław Staszewski (odc. 27-33),
- Maria Horodecka (odc. 34-39)
Dialogi:
- Elżbieta Włodarczyk,
- Maria Horodecka,
- Krystyna Kotecka (odc. 27-39)
Dźwięk:
- Anatol Łapuchowski (odc. 27-33),
- Elżbieta Matulewicz (odc. 34-39)
Montaż:
- Henryka Gniewkowska (odc. 27-33),
- Ewa Rajczak (odc. 34-39)
Kierownik produkcji:
- Edward Krzysztof Kupsz (odc. 27-33),
- Bożena Dębowska-Kupsz (odc. 34-39)
Wystąpili:
- Bogusław Sochnacki – Rozbójnik Rumcajs
- Magdalena Habdak-Białobrzeska
- Ryszard Dembiński
- Alicja Jóźwiak-Krawczyk
- Barbara Krukowska-Marszałek
- Bohdan Wróblewski
- Kazimierz Brusikiewicz
i inni
Lektor: Bogusław Sochnacki
Druga wersja dubbingu
Opowiadał: Grzegorz Pawlak
Trzecia wersja dubbingu
brak danych
Czwarta wersja dubbingu
Rozpowszechnianie i wersja polska: STUDIO PUBLISHING
Tekst: Anna Bolicka na podstawie tłumaczenia – Gorazda Wojciechowskiego
Czytał: Robert Tondera
Linki zewnętrzne
- Przygody Rozbójnika Rumcajsa w polskiej Wikipedii