Szczęśliwego Nowego Roku
Szczęśliwego Nowego Roku Ирония судьбы, или С лёгким паром! | |
---|---|
Gatunek | komedia romantyczna |
Kraj produkcji | Związek Radziecki |
Język oryginału | rosyjski |
Rok produkcji | 1975 |
Szczęśliwego Nowego Roku (inny polski tytuł: Ironia losu, ros. Ирония судьбы, или С лёгким паром!, Ironija sudby, ili S legkim parom!) – radziecka komedia romantyczna wyreżyserowana przez Eldara Riazanowa.
Wersja dubbingowana opracowana została w latach 70. na potrzeby emisji telewizyjnej. Telewizja Polska emitowała film w wersji dubbingowanej kilkakrotnie, po raz ostatni pod koniec lat 90. – następne emisje opatrzne były wersją lektorską. 16 listopada 2013 roku film w wersji z dubbingiem emitowany był na antenie Kino Polska.
Wersja polska
W wersji polskiej udział biorą:
- Andrzej Herder – Jewgienij „Żenia” Michajłowicz Łukaszyn
- Barbara Brylska – Nadieżda „Nadia” Szewielowa
- Barbara Marszałek – Marina Dmitrijewna, matka Żeni
- Ryszard Sobolewski – Ippolit Gieorgiejewicz
- Ryszard Dembiński
- Maciej Małek
- Elżbieta Jasińska – Galia
i inni
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ W ŁODZI
Reżyser: Grzegorz Sielski
Dialogi: Jan Czarny
Operator dźwięku: Elżbieta Matulewicz
Montaż: Janina Michalska
Kierownik produkcji: Bożena Dębowska
W filmie wykorzystano wiersze: Cwietajewej, Pasternaka, Achmaduliny, Kirszona, Jewtuszenki, Lwowskiego, Aronowa, Koczetowa w przekładzie polskim Tadeusza Dobrzyńskiego
Linki zewnętrzne
- Szczęśliwego Nowego Roku w polskiej Wikipedii
- Szczęśliwego Nowego Roku w bazie filmweb.pl