Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Włatcy móch: Ćmoki, czopki i mondzioły

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Włatcy móch: Ćmoki, czopki i mondzioły
Gatunek animowany
Kraj produkcji Polska
Język oryginału polski
Stacja telewizyjna Canal+, TV 4, TV 6
Dystrybutor kinowy SPI International Polska
Dystrybutor DVD TiM Film Studio
Rok produkcji 2009
Data polskiej premiery 13 lutego 2009

Włatcy móch: Ćmoki, czopki i mondzioły – polski film animowany z 2009 roku, kinowa wersja serialu Włatcy móch.

Premiera: 13 lutego 2009 roku; dystrybucja: SPI International Polska.

Fabuła

Klasa II B jako zadanie domowe otrzymuje do napisania wypracowanie pod tytułem: “Kim zostanę, gdy dorosnę”. Anusiak, Konieczko, Maślana i Czesio cały wieczór spędzają więc na przelewaniu na papier swych marzeń. Następnego dnia rano, dumnie niosąc swe wypracowania, przechodzą obok przybytku Wróżki Jowity. Jest to doskonały sposób by sprawdzić, czy ich marzenia się spełnią.

Czwórka przyjaciół przenosi się więc w czasie o trzydzieści lat naprzód. Widzą siebie, jako dorosłych. Niestety przyszłość nie zupełnie zgadza się z tym, co zostało napisane w wypracowaniach. Co prawda Anusiak jest królem, jednak jego królestwem jest miejscowy supermarket. Konieczko swą karierę naukową zakończył na etapie nauczyciela mianowanego. A rekin finansjery Maślana dba o bilans środków czystości w toalecie miejskiego banku.

Jedynym, który nie może odnaleźć swojego dorosłego wcielenia jest Czesio. Ciekawe dlaczego?

Tak czy siak, przyszłość sztyni zgnitą skarpetą i chłopaki wspólnie postanawiają, że jedynym wyjściem z sytuacji jest po prostu nie urosnąć.Niestety ich pluszaki nie bardzo mogą im pomóc w zrealizowaniu tego ambitnego zamierzenia, ponieważ wybrały się na wycieczkę do Pekinu, gdzie mają odwiedzić światową wystawę zabawek. A w Chinach czujna służba bezpieczeństwa ma chrapkę na każdą zabawkę nie będącą “Made ich China”.

Źródło: materiały prasowe

Wersja polska

Realizancja nagrań i postprodókcja dźwienkowa: STUDIO VOICELAND WROCŁAW
Kjerownik prodókcji dźwienku: Piotr Krzykwa
Miks wielokanauowy dźwienku: Studio Voiceland Wrocław – Jarek Wojciechowski, Wojtek Siadak
Finalne zgranie dźwienku: TOYA STUDIOSMichał Kosterkiewicz, Jarek Czernichowski, Wojtek Siadak
Konsóltant dolby: Pavel Štverák
Wystompili:

Wykonanie piosenek: Bartosz Kędzierski, Krzysztof Grębski i inni

Linki zewnętrzne

Włatcy móch
Seriale Włatcy móchWłatcy móch: One
Film Ćmoki, czopki i mondzioły
Gry Wrzód na dópieMagiczni wojownicyOlimpiada podwórkowaŚnieżna rozwałka
Słuchowiska Włatcy móch