Archer: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 46 wersji utworzonych przez 9 użytkowników)
Linia 6: Linia 6:
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Netflix]]
|stacja=[[Netflix]]
|lata produkcji=2009 – obecnie
|lata produkcji=2009 – 2023
|data premiery=31 grudnia [[2016]]
|data premiery=31 grudnia [[2016]]
|sezony=
|sezony=14 z 14
|odcinki=}}
|odcinki=145 z 145
}}
'''Archer''' – amerykański animowany serial dla dorosłych. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 31 grudnia [[2016]] roku.
'''Archer''' – amerykański animowany serial dla dorosłych. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 31 grudnia [[2016]] roku.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Elegancki i do bólu uprzejmy Archer może i ma najfajniejsze gadżety, ale nie umie się dogadać z matką, która na nieszczęście jest również jego szefową.
„Archer” to serial animowany przedstawiający losy pracowników Tajnej Agencji Wywiadowczej (ISIS). Jednym z nich jest tytułowy bohater Sterling Archer, tajny agent, który jest bardzo uprzejmy, ale zarazem próżny i zbyt pewny siebie. Archer ma bardzo mało męski pseudonim jak na agenta – „Księżna”. Poza tym niewiele mu w życiu wychodzi oprócz bycia szpiegiem. Jest pełen nieprzyzwoitego i absurdalnego humoru. Jego stosunki z matką – Malory, która jest zarazem szefową, są napięte. Malory nie stroni od alkoholu i lubi krytykować wszystkich naokoło. W serialu występują również inne postacie: Lana Kane to także agentka ISIS oraz była dziewczyna Archera, gustująca w filmach dla dorosłych, lokaj Archera – Woodhouse oraz nowy chłopak Lany – księgowy ISIS Cyril.


<small>Źródło: [https://www.netflix.com/pl/title/70171942 Netflix]</small>
Stylistycznie „Archer” to mieszanka lat 60. i współczesnej kultury. Ubrania, fryzury i samochody są w stylu lat 60., Związek Radziecki jest nadal głównym wrogiem. Jednak technologia jest jak najbardziej współczesna. Bohaterowie korzystają z telefonów komórkowych, GPS, komputerów oraz DVD. Także liczne elementy fabuły nawiązują do współczesnej kultury, jak chociażby wykorzystywanie seksualne w pracy, na które często skarżą się pracownicy agencji. W latach 60. takie zachowanie było na porządku dziennym i nikomu nie przychodziło do głowy, żeby z tego powodu narzekać. Była to era kiedy do normalności należało przysłowiowe bieganie za sekretarką dookoła biurka.
 
<small>Źródło: [https://web.archive.org/web/20101207115146/http://www.foxtv.pl/archer FOX]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br />
'''Wersja polska''': [[Iyuno|BTI STUDIOS / IYUNO MEDIA GROUP / IYUNO•SDI GROUP / IYUNO POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] <small>(seria I)</small>,
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] <small>(odc. 1-10, 24-36, 50-62, 76-85, 94-101, 111-118, 127-134)</small>,
* [[Zuzanna Galia]] <small>(seria II)</small>
* [[Zuzanna Galia]] <small>(odc. 11-23, 37-49, 63-75, 86-93, 102-110, 119-126, 135-145)</small>
'''Tłumaczenie''':
'''Tłumaczenie''':
* [[Ewa Hupałowska]] <small>(seria I)</small>,
* [[Ewa Hupałowska]] <small>(odc. 1-10, 24-34)</small>,
* [[Agnieszka Grzybowska]] <small>(seria II)</small>,
* [[Agnieszka Grzybowska]] <small>(odc. 11-23)</small>,
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 36)</small>
* [[Karol Gajos]] <small>(odc. 35, 37-49)</small>,
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 36, 57-75, 83, 86-118)</small>,
* [[Grzegorz Drojewski]] <small>(odc. 50-56)</small>,
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] <small>(odc. 76-82, 84-85)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 119-126)</small>,
* [[Hanna Osuch]] <small>(odc. 127-134)</small>
'''Dialogi''':
* [[Ewa Hupałowska]] <small>(odc. 1-10, 24-34)</small>,
* [[Agnieszka Grzybowska]] <small>(odc. 11-23)</small>,
* [[Karol Gajos]] <small>(odc. 35)</small>,
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 36, 57-75, 83, 86-118)</small>,
* [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(odc. 37-49)</small>,
* [[Grzegorz Drojewski]] <small>(odc. 50-56)</small>,
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] <small>(odc. 76-82, 84-85)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 119-126, 135-145)</small>,
* [[Hanna Osuch]] <small>(odc. 127-134)</small>
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* [[Łukasz Fober]] <small>(seria I)</small>,
* [[Łukasz Fober]] <small>(odc. 1-10)</small>,
* [[Anna Przegendza]] <small>(seria II)</small>,
* [[Anna Przegendza]] <small>(odc. 11-23)</small>,
* [[Daniel Kitamikado]] <small>(odc. 20-23)</small>
* [[Daniel Kitamikado]] <small>(odc. 20-23)</small>,
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 24-36)</small>,
* [[Aleksander Shaida]] <small>(odc. 94-134)</small>,
* [[Agata Lenarczyk-Majewicz]] <small>(odc. 119-126)</small>,
* [[Martyna Kacprowicz]] <small>(odc. 119-126)</small>,
* [[Barbara Jelińska]] <small>(odc. 135-136, 140-141, 143-145)</small>,
* [[Mikołaj Urbański]] <small>(odc. 137-139, 142)</small>
'''Montaż''':
'''Montaż''':
* [[Jakub Lenarczyk]] <small>(seria I)</small>,
* [[Jakub Lenarczyk]] <small>(odc. 1-10, 24-36, 102-110)</small>,
* [[Anna Przegendza]] <small>(seria II)</small>
* [[Anna Przegendza]] <small>(odc. 11-23)</small>,
* [[Krzysztof Praszkiewicz]] <small>(odc. 94-101)</small>,
* [[Artur Stodolny]] <small>(odc. 127-134)</small>,
* [[Jonatan Jargieło]] <small>(odc. 135-136, 143-145)</small>,
* [[Przemysław Bajurski]] <small>(odc. 137, 139)</small>,
* [[Robert Stachera]] <small>(odc. 138)</small>,
* [[Krzysztof Włodarski]] <small>(odc. 140-142)</small>
'''Zgranie''':
* [[Wojciech Sławacki]] <small>(odc. 86-93)</small>,
* [[Krzysztof Praszkiewicz]] <small>(odc. 94-101)</small>,
* [[Jakub Lenarczyk]] <small>(odc. 102-110)</small>,
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 119-126)</small>,
* [[Ramez Nayyar]] <small>(odc. 135-136)</small>,
* [[Przemysław Kruszewski]] <small>(odc. 137-142)</small>
'''Kierownictwo produkcji''':
* [[Karol Gajos]] <small>(odc. 1-85, 94-101)</small>,
* [[Wiktoria Grontman]] <small>(odc. 86-93)</small>,
* [[Julian Osławski]] <small>(odc. 102-134)</small>,
* [[Aleksandra Hynek]] <small>(odc. 127-145)</small>,
* [[Julia Gintrowska]] <small>(odc. 143-145)</small>
'''Produkcja''': Pixelogic Media <small>(odc. 94-110)</small><br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Sterling Malory Archer'''
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Sterling Malory Archer'''
Linia 42: Linia 86:
* [[Robert Kibalski]] – '''Algernop Krieger'''
* [[Robert Kibalski]] – '''Algernop Krieger'''
* [[Wojciech Socha]] – '''Raymond Q. „Ray” Gillette'''
* [[Wojciech Socha]] – '''Raymond Q. „Ray” Gillette'''
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Woodhouse'''
* [[Wojciech Duryasz]] –
** '''Woodhouse''',
** '''Papież''' <small>(odc. 47)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Boris'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] –
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Anka'''
** '''Borys''',
* [[Aleksander Czyż]] – '''Barry'''
** '''Zbir #2''' <small>(odc. 37)</small>,
* [[Matylda Damięcka]] – '''Trinette'''
** '''Konserwator windy''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Turek''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Koreańczyk''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Hans Hessler''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Żołnierz sił powietrznych''' <small>(odc. 69)</small>,
** '''Ocho''' <small>(odc. 77)</small>,
** '''Jeden z gangsterów''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Manu''' <small>(odc. 94)</small>,
** '''Tubylec''' <small>(odc. 99-100)</small>,
** '''Kelner''' <small>(odc. 112)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 29-30, 36)</small>
* [[Karol Gajos]] –
** '''Brett Bunsen''',
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 12, 14-16, 19, 21-29, 31-33, 35-36)</small>
* [[Ilja Zmiejew]] – '''Nikołaj Jakow'''
* [[Paweł Galia]] –
** '''Crenshaw''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Sato Kentaro''' <small>(odc. 63)</small>,
** '''Lloyd Llewellyn''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Ksiądz''' <small>(odc. 86, 93)</small>,
** '''Dowódca''' <small>(odc. 89)</small>
* [[Matylda Damięcka]] – '''Trinette''' <small>(odc. 2, 10, 13, 18, 36, 90-93)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Feltchley'''  <small>(odc. 2)</small>,
** '''Len Trexler''',
** '''Przedstawiciel AmPetCo''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 20, 22)</small>
* [[Kamil Pruban]] –
** '''Conway Stern''' <small>(odc. 3, 39, 64, 112)</small>,
** '''Rudi''' <small>(odc. 4, 51)</small>,
** '''Zbir #3''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Luke''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Lucas Troy''' <small>(odc. 38)</small>,
** '''Kapitan Murphy''' <small>(odc. 48-49)</small>,
** '''Agent FBI #2''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Meksykanin w barze''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''Dafydd''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Jeden z gangsterów''' <small>(odc. 80-81)</small>,
** '''Eckerd''' <small>(odc. 83)</small>
* [[Monika Dryl]] –
* [[Monika Dryl]] –
** '''Elke''',
** '''Elke Hubsch''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Framboise'''
** '''Framboise''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Anna Gajewska]] – '''Uta'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Uta''' <small>(odc. 4, 10)</small>
* [[Karol Gajos]] – '''Brett'''
* [[Paweł Galia]] – '''Crenshaw'''
* [[Zuzanna Galia]] –
** '''Mitsuko''',
** '''Młody Archer'''
* [[Michał Głowacki]] – '''Charles'''
* [[Józef Grzymała]] – '''Thistleton'''
* [[Stefan Knothe]] –
** '''Scripes''',
** '''Spelts''',
** '''Delaney''',
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Feltchley''',
** '''Len Trexler'''
* [[Jacek Kopczyński]] –
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Manfred''',
** '''Manfred''' <small>(odc. 4, 10)</small>,
** '''Skorpio'''
** '''Skorpio''' <small>(odc. 6)</small>,
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Lammers'''
** '''Burt Reynolds''' <small>(odc. 27)</small>,
* [[Przemysław Nikiel]] – '''Benoit'''
** '''Rodney''' <small>(odc. 38-39, 43)</small>,
** '''Kanadyjczyk''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''Klient kwiaciarni''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Recepcjonista''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Kierownik hotelu''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Książę Fawad Fawaz''' <small>(odc. 71)</small>,
** '''Chirurg''' <small>(odc. 74-75)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] –  
* [[Grzegorz Pawlak]] –  
** '''Utne''',
** '''Torvald Utne''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Ramon'''
** '''Ramon Limon''' <small>(odc. 5, 51)</small>
* [[Kamil Pruban]] –
* [[Michał Głowacki]] –
** '''Conway''',
** '''Charles''' <small>(odc. 5, 51)</small>,
** '''Rudi'''
** '''Randy Gillette''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Floyd''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Chiński strażnik''' <small>(odc. 112)</small>
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Lammers''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Aleksander Orsztynowicz-Czyż]] – '''Barry Dylan'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Anka''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Miłogost Reczek]] –
* [[Miłogost Reczek]] –
** '''Bishop''',
** '''Conrad Schlotz''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Whitey'''
** '''Bishop''' <small>(odc. 15)</small>,
* [[Lidia Sadowa]] – '''Katya Kazanova'''
** '''Whitey''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Carlos''',
** '''Carlos''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Javi''',
** '''Javi''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Szef porywaczy''' <small>(odc. 20)</small>
** '''Prawnik Trinette''' <small>(odc. 13)</small>,
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Rona'''
** '''„Paddy”''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Aleksander Wysocki]] – '''Spelvin'''
** '''Szef porywaczy''' <small>(odc. 20)</small>,
* [[Ilja Zmiejew]] – '''Jakov'''
** '''Pan Rompers''' <small>(odc. 80-81)</small>,
* [[Maryla Brzostyńska|Maria Brzostyńska]]
** '''Donald Zissner''' <small>(odc. 82)</small>,
* [[Tomasz Jarosz]]
** '''Strażnik więzienny''' <small>(odc. 88)</small>,
* [[Grzegorz Kowalczyk]]
** '''Koroner''' <small>(odc. 90)</small>,
* [[Natalia Kudelska]]
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 22, 88-89)</small>
* [[Sebastian Perdek]]
* [[Przemysław Nikiel]] –
* [[Marta Rudzińska]]
** '''Popaye''' <small>(odc. 12, 20)</small>,
* [[Dominika Sell]]
** '''Joshua „Gandalf” Gray''' <small>(odc. 14)</small>,
* [[Krzysztof Szczepaniak]]
** '''Benoit''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Jan Wojtyński]]
* [[Wojciech Machnicki]] –
* [[Katarzyna Zawidzka]]
** '''Giancarlo Morelli''' <small>(odc. 14, 47)</small>,
** '''James Mason''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Weterynarz''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Aleister''' <small>(odc. 114-115)</small>
* [[Zuzanna Galia]] –
** '''Mitsuko''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Młody Archer''' <small>(odc. 15, 18, 41-42)</small>,
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Niemiecka pielęgniarka #1''' <small>(odc. 89)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 16, 19, 23, 26-27, 30, 34-36)</small>
* [[Józef Grzymała]] –
** '''Thistleton''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 18-20, 22)</small>
* [[Stefan Knothe]] –
** '''Scripes''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Spelts''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Delaney''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Aleksander Wysocki]] –
** '''Spelvin''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 18, 21)</small>
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Rona''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Maria Brzostyńska]] – '''Ruth''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Krzysztof Szczepaniak]] –
** '''Tommy''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 16-19, 21-23)</small>
* [[Lidia Sadowa]] –
** '''Katia Kazanowa''' <small>(odc. 22-23, 34-35, 41, 43, 66, 72)</small>,
** '''Veronica Deane''' <small>(odc. 76)</small><!--
** '''Michiko''' <small>(odc. 65)</small>-->
* [[Przemysław Bluszcz]] –
** '''Rip Riley''' <small>(odc. 24-26)</small>,
** '''Moto''' <small>(odc. 30, 52)</small>
* [[Artur Pontek]] – '''Noe''' <small>(odc. 24-26, 99-101)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] –
** '''Bucky''' <small>(odc. 25-26)</small>,
** '''Murphy''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Jacek Król]] –
** '''Román Calzado''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Tony Drake''' <small>(odc. 35-36)</small><!--,
** '''Gray''' <small>(odc. 118)</small>-->
* [[Otar Saralidze]] –
** '''Kenny Bilcoe''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Kellogg''' <small>(odc. 36)</small>
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 35)</small>
* [[Piotr Zelt]] –
** '''George''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Savio Mascalzone''' <small>(odc. 31)</small>
** '''E.Z. Ponder''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]] –
** '''Janelle Gilette''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Aktorka''' <small>(odc. 80)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 12, 14-31, 33-36)</small>
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Linda Belcher''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Mercedes Moreno''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 111)</small>,
** '''Głos żeński''' <small>(odc. 113)</small>,
** '''Brigitte''' <small>(odc. 117)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Ron Cadillac''' <small>(odc. 37, 39-40, 43, 47, 52-53, 74, 79)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] –
** '''Lekarz''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Tirowiec''' <small>(odc. 40)</small>,
** '''Ambasador Albanii''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Strażnik graniczny''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Gwardzista szwajcarski''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Król''' <small>(odc. 99-101)</small>
* [[Robert Tondera]]
** '''Ojciec Archera''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Lance Casteau''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Cliff''' <small>(odc. 86, 88)</small>
* [[Tomasz Jarosz]]
** '''kelner''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Agent FBI #1''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Jeden z gangsterów''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Kelner''' <small>(odc. 96)</small>,
** '''Niemiecki żołnierz''' <small>(odc. 100)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 12, 14-23, 25, 27-36)</small>
* [[Piotr Piksa]] –
** '''Cecil Tunt''' <small>(odc. 48, 89-93)</small>,
** '''Darryl''' <small>(odc. 70)</small>
* [[Agata Skórska]] –
** '''Tiffy''' <small>(odc. 48-49)</small>,
** '''Juliana''' <small>(odc. 59-61)</small>
* [[Dariusz Odija]] –
** '''Agent specjalny Hawley''' <small>(odc. 50, 53, 60-61, 74)</small>,
** '''Verl''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Zerk''' <small>(odc. 88, 90, 93)</small>
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 86, 89, 91-92)</small>
* [[Sebastian Perdek]] –
** '''Tony Fotis''' <small>(odc. 54)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 12, 14-36)</small>
* [[Justyna Orzechowska]] – '''La Mandrina''' <small>(odc. 56)</small>
* [[Rafał Fudalej]] – '''Gustavo Calderon''' <small>(odc. 58-61)</small>
* [[Maciej Kowalik]] – '''Slater''' <small>(odc. 58, 60-61, 63, 68, 70-71, 74, 83)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] –
** '''Mario Sevino''' <small>(odc. 65)</small>,
** '''Michael Gray''' <small>(odc. 74-75)</small>
* [[Ewa Prus]] –
** '''Edie Poovey''' <small>(odc. 66)</small>,
** '''Yasmin Fawaz''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Mateusz Weber]] – '''Farooq Ashkani''' <small>(odc. 68)</small>
* [[Ewa Serwa]] –
** '''Claudette Kane''' <small>(odc. 70)</small>,
** '''Bruchestein''' <small>(odc. 111)</small>,
** '''Agent Peregrine''' <small>(odc. 117)</small>
* [[Artur Dziurman]] – '''Lemuel Kane''' <small>(odc. 70)</small>
* [[Bartosz Wesołowski]] –
** '''Bardsley''' <small>(odc. 73)</small>,
** '''Asystent''' <small>(odc. 90)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 86-93)</small>
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Doktor Skłodowska''' <small>(odc. 74-75)</small>
* [[Jarosław Domin]] – '''Rim Shot''' <small>(odc. 76, 78, 84-85)</small>
* [[Paweł Iwanicki]] – '''Alan Shapiro''' <small>(odc. 76-77, 79-80, 84-85)</small>
* [[Jacek Mikołajczak]] – '''Detektyw''' <small>(odc. 76, 84-85)</small>
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] – '''Veronica Deane''' <small>(odc. 77, 80-81, 84-85)</small>
* [[January Brunov]] – '''Richard Stratton III''' <small>(odc. 78, 94)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Ellis Crane''' <small>(odc. 80-81, 84)</small> <!--
* [[]] – '''Barbie Zissner''' <small>(odc. 82)</small>-->
* [[Wojciech Chorąży]] –
** '''Policjant''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''Motocyklista''' <small>(odc. 90)</small>,
** '''Stary kelner''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Kinski''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''dodatkowe głosy''' <small>(odc. 86-93)</small>
* [[Julia Galia]] – '''Niemiecka pielęgniarka #2''' <small>(odc. 89)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Ziegler''' <small>(odc. 97)</small>
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Bort''' <small>(odc. 102-103)</small>
* [[Agnieszka Kudelska]] – '''Price''' <small>(odc. 105)</small>
* [[Adam Szyszkowski]] – '''Robert''' <small>(odc. 111, 115-116)</small>
* [[Mateusz Kwiecień]] –
** '''Belg''' <small>(odc. 111)</small>,
** '''Kyle''' <small>(odc. 115)</small>,
** '''Porywacz''' <small>(odc. 117)</small>
* [[Mateusz Narloch]] –
** '''Win Li''' <small>(odc. 112)</small>,
** '''Kandydat na lokaja''' <small>(odc. 114)</small>
* [[Agnieszka Castellanos-Pawlak]] – '''Rąsia''' <small>(odc. 113)</small>
* [[Aleksandra Spyra]] – '''Kobieta''' <small>(odc. 113)</small>
* [[Krzysztof Nowik]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 114)</small>
* [[Aleksandra Nowicka]] – '''Gabrielle''' <small>(odc. 116)</small>
* [[Łukasz Talik]] – '''Gerswan Ramschluss''' <small>(odc. 117)</small>
* [[Katarzyna Wincza]] – '''AbbieJean „AJ” Kane-Archer''' <small>(odc. 117)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Sandra''' <small>(odc. 118)</small>
* [[Szymon Mysłakowski]] – '''Rex Licardo''' <small>(odc. 118)</small><!--
* [[]] – '''Doktor Gertrude Rilsa''' <small>(odc. 118)</small>
* [[]] – '''Maddox''' <small>(odc. 118)</small>-->
* [[Przemysław Corso]] – '''Krupier''' <small>(odc. 143-145)</small>
* [[Paweł Wojtaszek]] – '''Wally'''
* [[Cezary Nowak]] – '''Fabian Kingsworth'''
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''Zara Khan'''
* [[Maksymilian Bogumił]]<!-- – '''Niemieccy żołnierze''' <small>(odc. 99-100)</small>-->
* [[Łukasz Chmielowski]]<!-- – '''Niemieccy żołnierze''' <small>(odc. 99-100)</small>-->
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Konrad Darocha]]
* [[Andrzej Dębski]]
* [[Maciej Falana]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman]]
* [[Marta Gorczyca]]<!-- <small>(odc. 12, 14-36)</small>-->
* [[Przemysław Glapiński]]
* [[Kim Grygierzec]]
* [[Magdalena Herman-Urbańska]]
* [[Norbert Kaczorowski]]
* [[Anna Kędziora]]<!-- – '''Królowa''' <small>(odc. 99)</small>-->
* [[Michał Klawiter]]
* [[Fabian Kocięcki]]
* [[Maciej Kosmala]]<!-- <small>(odc. 86-93)</small>-->
* [[Grzegorz Kowalczyk]]<!-- <small>(odc. 12, 14-36)</small>-->
* [[Małgorzata Kozłowska]]
* [[Magdalena Krylik]]
* [[Natalia Kudelska]]<!-- <small>(odc. 1-11)</small>-->
* [[Damian Kulec]]<!-- – '''Niemieccy żołnierze''' <small>(odc. 99-100)</small>-->
* [[Szymon Kuśmider]]
* [[Monika Kwiatkowska]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]]
* [[Mateusz Mosiewicz]]
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Tomasz Olejnik]]
* [[Julian Osławski]]
* [[Filip Przybylski]]
* [[Martin Rath]]<!-- – '''Niemieccy żołnierze''' <small>(odc. 99-100)</small>-->
* [[Szymon Roszak]]<!-- <small>(odc. 86-93)</small>-->
* [[Modest Ruciński]]
* [[Lena Schimscheiner]]
* [[Anna Sroka-Hryń]]
* [[Anna Szpaczyńska]]
* [[Anna Szymańczyk]]
* [[Jakub Szyperski]]
* [[Jagoda Stach]]
* [[Klementyna Umer]]
* [[Jakub Wieczorek]]
* [[Maciej Więckowski]]
* [[Paweł Wiśniewski]]
* [[Jan Wojtyński]]<!-- <small>(odc. 1-11)</small>-->
* [[Przemysław Wyszyński]]
* [[Katarzyna Joanna Zawidzka]]<!-- <small>(seria I)</small>-->
* [[Janusz Zadura]]
* [[Wojciech Żołądkowicz]]
i inni


== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Pilot: Polowanie na kreta''
| ''Pilot: Mole Hunt''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Szkolenie''
| ''Training Day''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Różnorodność''
| ''Diversity Hire''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Zabić Torvalda Utne''
| ''Killing Utne''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Lovelas''
| ''Honeypot''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Skorpio''
| ''Skorpio''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Podniebny Titanic''
| ''Skytanic''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Twierdza''
| ''The Rock''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Oferta pracy''
| ''Job Offer''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Matka jest tylko jedna''
| ''Dial M for Mother''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Szwajcarska misja''
| ''Swiss Miss''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Kryzys''
| ''A Going Concern''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Badanie krwi''
| ''Blood Test''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Rurociąg''
| ''Pipeline Fever''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Podwójne dwójki''
| ''The Double Deuce''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Tragiczna historia''
| ''Tragical History''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Cudowna misja''
| ''Movie Star''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Drugie stadium''
| ''Stage Two''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Efekt placebo''
| ''Placebo Effect''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Porwanie''
| ''El Secuestro''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Oko na Monako''
| ''Jeu Monégasque''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Białe noce''
| ''White Nights''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Podwójne kłopoty''
| ''Double Trouble''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=3|''Gdzieś daleko''
| rowspan=3|''Heart of Archness''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Ach, ten wąsik!''
| ''The Man from Jupiter''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''El Contador''
| ''El Contador''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''Pociąg pod specjalnym nadzorem''
| ''The Limited''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Szybcy i śmieszni''
| ''Drift Problem''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Egzotyczny gust''
| ''Lo Scandalo''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''Na starych śmieciach''
| ''Bloody Ferlin''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''Zmiana frontu''
| ''Crossing Over''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Ona jest inna''
| ''Skin Game''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| rowspan=2|''Kosmiczne kłopoty''
| rowspan=2|''Space Race''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Fuga dysocjacyjna''
| ''Fugue and Riffs''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''Więcej niż przyjaźń?''
| ''The Wind Cries Mary''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Nogi''
| ''Legs''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''Epicki Ron''
| ''Midnight Ron''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Sprzęgło wiskotyczne''
| ''Viscous Coupling''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''Niedobra kobra''
| ''Once Bitten''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''Podły Szef''
| ''Live and Let Dine''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''Życie na granicy''
| ''Coyote Lovely''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''Nowożeńcy''
| ''The Honeymooners''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''Pies marokański''
| ''Un Chien Tangerine''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''Papa mobile''
| ''The Papal Chase''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| rowspan=2|''Trójkąt Bermudzki''
| rowspan=2|''Sea Tunt''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIĄTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Coś na osłodę''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />White Elephant''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Ostatnie życzenie''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />A Kiss While Dying''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Zachować twarz''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />A Debt of Honor''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Wizyta''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />House Call''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Mistrz kierownicy''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Southbound and Down''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Matka Chrzestna''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Smugglers' Blues''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Karma dla krokodyli''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />The Rules of Extraction''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Typowy Rando''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />On The Carpet''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Pępkowe''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Baby Shower''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| rowspan=2|''<small>Archer Vice:</small><br />Przewroty pałacowe''
| rowspan=2|''<small>Archer Vice:</small><br />Palace Intrigue''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Ziemia Obiecana''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Filibuster''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Rozwiązania''
| ''<small>Archer Vice:</small><br />Arrival / Departure''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA SZÓSTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
| ''Służba nie drużba''
| ''The Holdout''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| ''Tango argentino''
| ''Three to Tango''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| ''Szczyt Śmierci''
| ''The Archer Sanction''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|66
| ''Edie wychodzi za mąż''
| ''Edie's Wedding''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|67
| ''Zwariowałem dla Ciebie''
| ''Vision Quest''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|68
| ''Niańka''
| ''Sitting''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|69
| ''Nellis''
| ''Nellis''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|70
| ''Państwo Kane''
| ''The Kanes''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|71
| ''Agentka Cheryl''
| ''Pocket Listing''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|72
| ''Transmisja na żywo''
| ''Reignition Sequence''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|73
| ''Achub Y Morfilod''
| ''Achub Y Morfilod''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|74
| rowspan=2|''Podróż życia''
| rowspan=2|''Drastic Voyage''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|75
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA SIÓDMA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|76
| ''Agencja Figgisa''
| ''The Figgis Agency''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|77
| ''Przekazanie''
| ''The Handoff''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|78
| ''Śmiertelnie groźny uczeń''
| ''Deadly Prep''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|79
| ''Bezdzietna matka''
| ''Motherless Child''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|80
| rowspan=2|''Ale cyrk!''
| rowspan=2|''Bel Panto''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|81
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|82
| ''Podwójna nieprzyzwoitość''
| ''Double Indecency''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|83
| ''Wodnisty lunch''
| ''Liquid Lunch''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|84
| rowspan=2|''Zabójczo aksamitna''
| rowspan=2|''Deadly Velvet''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|85
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA ÓSMA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|86
| ''Nic dobrego''
| ''No Good Deed''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|87
| ''Bernice''
| ''Berenice''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|88
| ''Jane Doe''
| ''Jane Doe''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|89
| ''Odcięty palec''
| ''Ladyfingers''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|90
| ''Pobudka''
| ''Sleepers Wake''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|91
| ''Przed ostatnią kwadrą''
| ''Waxing Gibbous''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|92
| ''Wielkie nieba, halabarda!''
| ''Gramercy, Halberd!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|93
| ''Auflösung''
| ''Auflösung''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DZIEWIĄTA'''<br />'''''Archer: Danger Island'''''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|94
| ''Bez silników''
| ''Strange Pilot''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|95
| ''Nieciekawa sytuacja''
| ''Disheartening Situation''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|96
| ''Różne sposoby przyrządzania owoców''
| ''Different Modes of Preparing the Fruit''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|97
| ''Wojownik w przebraniu''
| ''A Warrior in Costume''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|98
| ''Ruchomych piasków siła przyciągania''
| ''Strange Doings in the Taboo Groves''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|99
| ''Kilka uwag na temat kanibalizmu''
| ''Some Remarks on Cannibalism''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
| ''Analiza porównawcza okrucieństwa ludów cywilizowanych i nieoświeconych''
| ''Comparative Wickedness of Civilized and Unenlightened Peoples''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|101
| ''Odkrycie''
| ''A Discovery''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DZIESIĄTA'''<br />'''''Archer: 1999'''''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| ''Garjanin Bort''
| ''Bort the Garj''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
| ''Bort świętuje''
| ''Happy Borthday''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
| ''Złowieszcza kanapka''
| ''The Leftovers''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|105
| ''Obiadek z Zarglorpem''
| ''Dining With The Zarglorp''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|106
| ''Przyjechał Pan Zabójczy''
| ''Mr. Deadly Goes To Town''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|107
| ''Wycieczka''
| ''Road Trip''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|108
| ''Kosmiczni piraci''
| ''Space Pirates''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|109
| ''Kostkarz''
| ''Cubert''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|110
| ''Robert De Niro''
| ''Robert De Niro''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA JEDENASTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|111
| ''Cel: Orfeusz''
| ''The Orpheus Gambit''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|112
| ''Zabójczy prawy sierpowy''
| ''Bloodsploosh''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|113
| ''Pomocne rąsie''
| ''Helping Hands''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|114
| ''Robofabryka''
| ''Robot Factory''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|115
| ''Najlepsi przyjaciele''
| ''Best Friends''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|116
| ''Podwójna randka''
| ''The Double Date''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|117
| ''Śpiący Królewicz''
| ''Caught Napping''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|118
| ''Zimna fuzja''
| ''Cold Fusion''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DWUNASTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|119
| ''Kryzys tożsamości''
| ''Identity Crisis''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|120
| ''Porwanie''
| ''Lowjacked''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|121
| ''Czas londyński''
| ''London Time''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|122
| ''Public relations''
| ''Photo Op''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|123
| ''Szoty''
| ''Shots''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|124
| ''Polowanie na Dingo''
| ''Dingo, Baby, Et Cetera''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|125
| ''Nazywam się Colt''
| ''Colt Express''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|126
| ''Podwójna pułapka''
| ''Mission: Difficult''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA TRZYNASTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|127
| ''Szpiego-Con''
| ''The Big Con''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|128
| ''Operacja Jad''
| ''Operation: Fang''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|129
| ''Sobota''
| ''Saturday''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|130
| ''Prawa przyciągania''
| ''Laws of Attraction''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|131
| ''Z zewnątrz''
| ''Out of Network''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|132
| ''Włamanie do banku pana Banka''
| ''Bank Run at Mr. Bank’s Bank''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|133
| ''Pora na dywersję''
| ''Distraction Action''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|134
| ''Ciasto, Ray i ja''
| ''Dough, Ray, and Me''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA CZTERNASTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|135
| ''Męska żabnica''
| ''The Anglerfish Stratagem''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|136
| ''30 do 30''
| ''30 for 30''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|137
| ''Klątwa tabliczki''
| ''Plaque Removal''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|138
| ''Barry i Inny Barry''
| ''Chill Barry''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|139
| ''Jesteśmy tutejsi''
| ''Keys Open Doors''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|140
| ''Nowa twarz''
| ''Face Off''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|141
| ''Centrum sterowania chaosem''
| ''Mission Out of Control Room''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|142
| ''Fabian — godny przeciwnik''
| ''Breaking Fabian''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|143
| rowspan=3|''Zimna wojna''
| rowspan=3|''Into the Cold''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|144
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|145
|-
|}
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.netflix.com/pl/title/70171942 ''Archer''] w bazie [[Netflix]]
* {{Wikipedia|Archer (serial animowany)}}
* {{Wikipedia|Archer (serial animowany)}}
* {{netflix|70171942}}
* {{filmweb|film|541885}}
* {{filmweb|film|541885}}
[[Kategoria: Seriale animowane dla dorosłych]]
[[Kategoria: Seriale animowane dla dorosłych]]

Aktualna wersja na dzień 01:32, 30 mar 2024

Archer

Archer Plakat.jpg
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2009 – 2023
Data premiery dubbingu 31 grudnia 2016
Wyemitowane
serie
14 z 14
Wyemitowane odcinki 145 z 145

Archer – amerykański animowany serial dla dorosłych. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 31 grudnia 2016 roku.

Fabuła

„Archer” to serial animowany przedstawiający losy pracowników Tajnej Agencji Wywiadowczej (ISIS). Jednym z nich jest tytułowy bohater Sterling Archer, tajny agent, który jest bardzo uprzejmy, ale zarazem próżny i zbyt pewny siebie. Archer ma bardzo mało męski pseudonim jak na agenta – „Księżna”. Poza tym niewiele mu w życiu wychodzi oprócz bycia szpiegiem. Jest pełen nieprzyzwoitego i absurdalnego humoru. Jego stosunki z matką – Malory, która jest zarazem szefową, są napięte. Malory nie stroni od alkoholu i lubi krytykować wszystkich naokoło. W serialu występują również inne postacie: Lana Kane to także agentka ISIS oraz była dziewczyna Archera, gustująca w filmach dla dorosłych, lokaj Archera – Woodhouse oraz nowy chłopak Lany – księgowy ISIS Cyril.

Stylistycznie „Archer” to mieszanka lat 60. i współczesnej kultury. Ubrania, fryzury i samochody są w stylu lat 60., Związek Radziecki jest nadal głównym wrogiem. Jednak technologia jest jak najbardziej współczesna. Bohaterowie korzystają z telefonów komórkowych, GPS, komputerów oraz DVD. Także liczne elementy fabuły nawiązują do współczesnej kultury, jak chociażby wykorzystywanie seksualne w pracy, na które często skarżą się pracownicy agencji. W latach 60. takie zachowanie było na porządku dziennym i nikomu nie przychodziło do głowy, żeby z tego powodu narzekać. Była to era kiedy do normalności należało przysłowiowe bieganie za sekretarką dookoła biurka.

Źródło: FOX

Wersja polska

Wersja polska: BTI STUDIOS / IYUNO MEDIA GROUP / IYUNO•SDI GROUP / IYUNO POLSKA
Reżyseria:

Tłumaczenie:

Dialogi:

Dźwięk:

Montaż:

Zgranie:

Kierownictwo produkcji:

Produkcja: Pixelogic Media (odc. 94-110)
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Pilot: Polowanie na kreta Pilot: Mole Hunt
02 Szkolenie Training Day
03 Różnorodność Diversity Hire
04 Zabić Torvalda Utne Killing Utne
05 Lovelas Honeypot
06 Skorpio Skorpio
07 Podniebny Titanic Skytanic
08 Twierdza The Rock
09 Oferta pracy Job Offer
10 Matka jest tylko jedna Dial M for Mother
SERIA DRUGA
11 Szwajcarska misja Swiss Miss
12 Kryzys A Going Concern
13 Badanie krwi Blood Test
14 Rurociąg Pipeline Fever
15 Podwójne dwójki The Double Deuce
16 Tragiczna historia Tragical History
17 Cudowna misja Movie Star
18 Drugie stadium Stage Two
19 Efekt placebo Placebo Effect
20 Porwanie El Secuestro
21 Oko na Monako Jeu Monégasque
22 Białe noce White Nights
23 Podwójne kłopoty Double Trouble
SERIA TRZECIA
24 Gdzieś daleko Heart of Archness
25
26
27 Ach, ten wąsik! The Man from Jupiter
28 El Contador El Contador
29 Pociąg pod specjalnym nadzorem The Limited
30 Szybcy i śmieszni Drift Problem
31 Egzotyczny gust Lo Scandalo
32 Na starych śmieciach Bloody Ferlin
33 Zmiana frontu Crossing Over
34 Ona jest inna Skin Game
35 Kosmiczne kłopoty Space Race
36
SERIA CZWARTA
37 Fuga dysocjacyjna Fugue and Riffs
38 Więcej niż przyjaźń? The Wind Cries Mary
39 Nogi Legs
40 Epicki Ron Midnight Ron
41 Sprzęgło wiskotyczne Viscous Coupling
42 Niedobra kobra Once Bitten
43 Podły Szef Live and Let Dine
44 Życie na granicy Coyote Lovely
45 Nowożeńcy The Honeymooners
46 Pies marokański Un Chien Tangerine
47 Papa mobile The Papal Chase
48 Trójkąt Bermudzki Sea Tunt
49
SERIA PIĄTA
50 Archer Vice:
Coś na osłodę
Archer Vice:
White Elephant
51 Archer Vice:
Ostatnie życzenie
Archer Vice:
A Kiss While Dying
52 Archer Vice:
Zachować twarz
Archer Vice:
A Debt of Honor
53 Archer Vice:
Wizyta
Archer Vice:
House Call
54 Archer Vice:
Mistrz kierownicy
Archer Vice:
Southbound and Down
55 Archer Vice:
Matka Chrzestna
Archer Vice:
Smugglers' Blues
56 Archer Vice:
Karma dla krokodyli
Archer Vice:
The Rules of Extraction
57 Archer Vice:
Typowy Rando
Archer Vice:
On The Carpet
58 Archer Vice:
Pępkowe
Archer Vice:
Baby Shower
59 Archer Vice:
Przewroty pałacowe
Archer Vice:
Palace Intrigue
60
61 Archer Vice:
Ziemia Obiecana
Archer Vice:
Filibuster
62 Archer Vice:
Rozwiązania
Archer Vice:
Arrival / Departure
SERIA SZÓSTA
63 Służba nie drużba The Holdout
64 Tango argentino Three to Tango
65 Szczyt Śmierci The Archer Sanction
66 Edie wychodzi za mąż Edie's Wedding
67 Zwariowałem dla Ciebie Vision Quest
68 Niańka Sitting
69 Nellis Nellis
70 Państwo Kane The Kanes
71 Agentka Cheryl Pocket Listing
72 Transmisja na żywo Reignition Sequence
73 Achub Y Morfilod Achub Y Morfilod
74 Podróż życia Drastic Voyage
75
SERIA SIÓDMA
76 Agencja Figgisa The Figgis Agency
77 Przekazanie The Handoff
78 Śmiertelnie groźny uczeń Deadly Prep
79 Bezdzietna matka Motherless Child
80 Ale cyrk! Bel Panto
81
82 Podwójna nieprzyzwoitość Double Indecency
83 Wodnisty lunch Liquid Lunch
84 Zabójczo aksamitna Deadly Velvet
85
SERIA ÓSMA
86 Nic dobrego No Good Deed
87 Bernice Berenice
88 Jane Doe Jane Doe
89 Odcięty palec Ladyfingers
90 Pobudka Sleepers Wake
91 Przed ostatnią kwadrą Waxing Gibbous
92 Wielkie nieba, halabarda! Gramercy, Halberd!
93 Auflösung Auflösung
SERIA DZIEWIĄTA
Archer: Danger Island
94 Bez silników Strange Pilot
95 Nieciekawa sytuacja Disheartening Situation
96 Różne sposoby przyrządzania owoców Different Modes of Preparing the Fruit
97 Wojownik w przebraniu A Warrior in Costume
98 Ruchomych piasków siła przyciągania Strange Doings in the Taboo Groves
99 Kilka uwag na temat kanibalizmu Some Remarks on Cannibalism
100 Analiza porównawcza okrucieństwa ludów cywilizowanych i nieoświeconych Comparative Wickedness of Civilized and Unenlightened Peoples
101 Odkrycie A Discovery
SERIA DZIESIĄTA
Archer: 1999
102 Garjanin Bort Bort the Garj
103 Bort świętuje Happy Borthday
104 Złowieszcza kanapka The Leftovers
105 Obiadek z Zarglorpem Dining With The Zarglorp
106 Przyjechał Pan Zabójczy Mr. Deadly Goes To Town
107 Wycieczka Road Trip
108 Kosmiczni piraci Space Pirates
109 Kostkarz Cubert
110 Robert De Niro Robert De Niro
SERIA JEDENASTA
111 Cel: Orfeusz The Orpheus Gambit
112 Zabójczy prawy sierpowy Bloodsploosh
113 Pomocne rąsie Helping Hands
114 Robofabryka Robot Factory
115 Najlepsi przyjaciele Best Friends
116 Podwójna randka The Double Date
117 Śpiący Królewicz Caught Napping
118 Zimna fuzja Cold Fusion
SERIA DWUNASTA
119 Kryzys tożsamości Identity Crisis
120 Porwanie Lowjacked
121 Czas londyński London Time
122 Public relations Photo Op
123 Szoty Shots
124 Polowanie na Dingo Dingo, Baby, Et Cetera
125 Nazywam się Colt Colt Express
126 Podwójna pułapka Mission: Difficult
SERIA TRZYNASTA
127 Szpiego-Con The Big Con
128 Operacja Jad Operation: Fang
129 Sobota Saturday
130 Prawa przyciągania Laws of Attraction
131 Z zewnątrz Out of Network
132 Włamanie do banku pana Banka Bank Run at Mr. Bank’s Bank
133 Pora na dywersję Distraction Action
134 Ciasto, Ray i ja Dough, Ray, and Me
SERIA CZTERNASTA
135 Męska żabnica The Anglerfish Stratagem
136 30 do 30 30 for 30
137 Klątwa tabliczki Plaque Removal
138 Barry i Inny Barry Chill Barry
139 Jesteśmy tutejsi Keys Open Doors
140 Nowa twarz Face Off
141 Centrum sterowania chaosem Mission Out of Control Room
142 Fabian — godny przeciwnik Breaking Fabian
143 Zimna wojna Into the Cold
144
145

Linki zewnętrzne