Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia: Różnice pomiędzy wersjami
m (→Wersja polska) |
m (→Wersja polska) |
||
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Kung Fu Panda: The Paws of Destiny | |tytuł=Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia | ||
|plakat= Kung Fu Panda The Paws of Destiny.jpg | |tytuł oryginalny=Kung Fu Panda: The Paws of Destiny | ||
|gatunek= animowany, przygodowy, akcji | |plakat=Kung Fu Panda The Paws of Destiny.jpg | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |gatunek=animowany, przygodowy, akcji | ||
|język= angielski | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
| | |język=angielski | ||
|lata produkcji= 2018- | |platforma=[[Amazon Prime Video]] | ||
|data premiery= 16 listopada [[2018]] | |lata produkcji=2018-2019 | ||
|sezony= 1 z 1 | |data premiery=16 listopada [[2018]] | ||
|odcinki= 26 z 26 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki=26 z 26 | |||
}} | }} | ||
'''Kung Fu Panda: The Paws of Destiny'' | '''Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia''' (ang. ''Kung Fu Panda: The Paws of Destiny'', 2018-2019) – amerykański serial animowany. | ||
Od 16 listopada [[2018]] roku serial jest dostępny na platformie [[Amazon Prime Video]] z polskim dubbingiem. | Od 16 listopada [[2018]] roku serial jest dostępny na platformie [[Amazon Prime Video]] z polskim dubbingiem. | ||
Linia 22: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />< | '''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<!-- <small>(odc. 1-25)</small> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Bartek Fukiet]]<br /> | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] <small>(odc. 26)</small>--><br /> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Julia Zduń]] <small>(odc. 1, 4-6)</small><br /> | |||
'''Dialogi polskie''': | |||
* [[Joanna Kuryłko]] <small>(odc. 1, 4-6)</small>, | |||
* [[Filip Rogalski]] <small>(odc. 7-9, 22, 24-25)</small><!--, | |||
* [[Bartek Fukiet]]--> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Karol Piwowarski]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Marcin Hycnar]] – '''Po''' | * [[Marcin Hycnar]] – '''Po''' | ||
* [[Mateusz Narloch]] – '''Bao''' | * [[Mateusz Narloch]] – '''Bao''' | ||
* [[Julia Łukowiak]] – '''Jing''' | |||
* [[Olga Kalicka]] – '''Nu Hai''' <small>(odc. 1-21, 23)</small> | |||
* [[Magdalena Krylik]] – '''Nu Hai''' <small>(odc. 22, 24-26)</small> | |||
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Fan Tong''' | * [[Bartosz Wesołowski]] – '''Fan Tong''' | ||
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Li Shen''' | * [[Szymon Kuśmider]] – '''Li Shen''' | ||
Linia 32: | Linia 43: | ||
* [[Paweł Galia]] – '''Mistrz Oogway''' | * [[Paweł Galia]] – '''Mistrz Oogway''' | ||
* [[Adam Bauman]] – '''Jindiao''' | * [[Adam Bauman]] – '''Jindiao''' | ||
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Jadeitowy Kieł''' | * [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Jadeitowy Kieł''' <small>(odc. 1-13, 20-21, 23)</small> | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Jadeitowy Kieł''' <small>(odc. 22, 24-26)</small> | |||
* [[Anna Gajewska]] – '''Mei Mei''' | * [[Anna Gajewska]] – '''Mei Mei''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Ping''' | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Ping''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** ''' | ** '''Panda''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** ''' | ** '''Dostawca wiadomości''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** ''' | ** '''Zeng''' <small>(odc. 14-15, 22)</small>, | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Chan''' <small>(odc. 2)</small> | ** '''Kang Zi''' <small>(odc. 24)</small> | ||
* [[Leszek Zduń]] – ''' | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – | ||
** '''Chan''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Kogut''' <small>(odc. 16-26)</small> | |||
* [[Leszek Zduń]] – '''Wódz bandytów''' <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Kamil Pruban]] – | * [[Kamil Pruban]] – | ||
** ''' | ** '''Demon''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** '''Zhizhu''' | ** '''Zhizhu''' | ||
* [[Karolina Martin]] – ''' | * [[Karolina Martin]] – '''Mieszkańcy wioski''' | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Shi Long''' | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Shi Long''' | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Sun Wukong''' <small>(odc. 15, 19, 24-26)</small> | |||
* [[Tomasz Błasiak]] | * [[Tomasz Błasiak]] | ||
* [[Wojciech Chorąży]] | * [[Wojciech Chorąży]] | ||
* [[Jerzy Dominik]] | * [[Jerzy Dominik]] | ||
* [[Zbigniew Kozłowski]] | * [[Zbigniew Kozłowski]] | ||
* [[Agnieszka Kudelska]] | |||
* [[Maksymilian Michasiów]] | * [[Maksymilian Michasiów]] | ||
* [[Sławomir Pacek]] | |||
* [[Monika Pikuła]] | |||
* [[Szymon Mysłakowski]] | * [[Szymon Mysłakowski]] | ||
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] | |||
i inni | i inni | ||
Linia 61: | Linia 82: | ||
!width="45%"|Tytuł angielski | !width="45%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | ''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''CZĘŚĆ PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
Linia 115: | Linia 136: | ||
| ''End of the Dragon Master'' | | ''End of the Dragon Master'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | ''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''CZĘŚĆ DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 |
Aktualna wersja na dzień 19:24, 28 gru 2021
Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia Kung Fu Panda: The Paws of Destiny | |
---|---|
Gatunek | animowany, przygodowy, akcji |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Amazon Prime Video |
Lata produkcji | 2018-2019 |
Data premiery dubbingu | 16 listopada 2018 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia (ang. Kung Fu Panda: The Paws of Destiny, 2018-2019) – amerykański serial animowany.
Od 16 listopada 2018 roku serial jest dostępny na platformie Amazon Prime Video z polskim dubbingiem.
Fabuła
Będąc Smoczym Wojownikiem, Po sprostał wielu heroicznym wyzwaniom. Nic jednak nie przygotowało go na największe z nich. Jako nauczyciel kung-fu razem z grupą niesfornych dzieciaków z wioski pand, opanowanych przez tajemniczą i potężną moc chi, wyruszają ku przygodom i walczą z bezwzględnymi łotrami, by stać się legendą!
Źródło: Amazon Prime Video
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Tłumaczenie: Julia Zduń (odc. 1, 4-6)
Dialogi polskie:
- Joanna Kuryłko (odc. 1, 4-6),
- Filip Rogalski (odc. 7-9, 22, 24-25)
Dźwięk i montaż: Karol Piwowarski
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Marcin Hycnar – Po
- Mateusz Narloch – Bao
- Julia Łukowiak – Jing
- Olga Kalicka – Nu Hai (odc. 1-21, 23)
- Magdalena Krylik – Nu Hai (odc. 22, 24-26)
- Bartosz Wesołowski – Fan Tong
- Szymon Kuśmider – Li Shen
- Izabela Dąbrowska – Babcia
- Paweł Galia – Mistrz Oogway
- Adam Bauman – Jindiao
- Agata Gawrońska-Bauman – Jadeitowy Kieł (odc. 1-13, 20-21, 23)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – Jadeitowy Kieł (odc. 22, 24-26)
- Anna Gajewska – Mei Mei
- Wojciech Paszkowski – Ping
W pozostałych rolach:
- Janusz Wituch –
- Panda (odc. 1),
- Dostawca wiadomości (odc. 2),
- Zeng (odc. 14-15, 22),
- Kang Zi (odc. 24)
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Chan (odc. 2),
- Kogut (odc. 16-26)
- Leszek Zduń – Wódz bandytów (odc. 2)
- Kamil Pruban –
- Demon (odc. 3),
- Zhizhu
- Karolina Martin – Mieszkańcy wioski
- Agnieszka Fajlhauer – Shi Long
- Cezary Kwieciński – Sun Wukong (odc. 15, 19, 24-26)
- Tomasz Błasiak
- Wojciech Chorąży
- Jerzy Dominik
- Zbigniew Kozłowski
- Agnieszka Kudelska
- Maksymilian Michasiów
- Sławomir Pacek
- Monika Pikuła
- Szymon Mysłakowski
- Magdalena Herman-Urbańska
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|
CZĘŚĆ PIERWSZA | |||
01 | Wejście Smoczego Mistrza | Enter the Dragon Master | |
02 | Błękitny Smok igra z ogniem | Blue Dragon Plays with Fire | |
03 | Miecz Czerwonego Feniksa | Blade of the Red Phoenix | |
04 | Intruz lata krętymi ścieżkami | The Intruder Flies a Crooked Path | |
05 | Garść ziół | A Fistful of Herbs | |
06 | Trucizna w pestce śliwki | Poison in the Pit of the Plum | |
07 | Zamieszanie w Wiosce Pand | Big Trouble in Panda Village | |
08 | Sekrety zaginione wśród cieni | Secrets Lost to Shadow | |
09 | Prosto z jaskini na cienki lód | Out of the Cave and Onto Thin Ice | |
10 | Powrót Czterech Konstelacji | Return of the Four Constellations | |
11 | Przeklęty smok powraca w góry | Unholy Dragon Returns to the Mountains | |
12 | Ofiara na krańcu czasu | Sacrifice at the Edge of Time | |
13 | Koniec smoczego mistrza | End of the Dragon Master | |
CZĘŚĆ DRUGA | |||
14 | Podróż na wschód | Journey to the East | |
15 | Klątwa małpiego króla | Curse of the Monkey King | |
16 | Pojedynek na pięści | A Game of Fists | |
17 | Bestia z Pustkowia | The Beast of the Wasteland | |
18 | Zagrożenie w Zakazanym Mieście | Danger in the Forbidden City | |
19 | Bitwa(y) w zatoce Gongmen | The Battle(s) of Gongmen Bay | |
20 | Zamieszanie w Gongmen City | Gongmen City Hustle | |
21 | Noc Demona Białych Kości | Night of the White Bone Demon | |
22 | Narodziny cesarzowej | Rise of the Empress | |
23 | Most nad lawą | Bridge Over Troubled Lava | |
24 | Dom latających pand | House of Flying Pandas | |
25 | Koronacja żelaznej bogini | Coronation of the Iron Goddess | |
26 | Niezwyciężona zbroja | The Invincible Armour |
Linki zewnętrzne
- Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia w bazie filmweb.pl
Kung Fu Panda | |
---|---|
Filmy | Kung Fu Panda • Kung Fu Panda 2 • Kung Fu Panda 3 • Kung Fu Panda 4 |
Seriale | Legenda o niezwykłości • Łapy przeznaczenia • Smoczy rycerz |
Spin-offy | Sekrety Mistrzów • Sekrety Potężnej Piątki • Święta, święta i Po • Tajemnice zwoju |
Gry | Kung Fu Panda |