Shrek Forever: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł= Shrek forever
|tytuł oryginalny= Shrek Forever After
|plakat= Shrek forever.jpg
|gatunek= animowany, familijny, komedia
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|dystrybutor kinowy= [[United International Pictures Polska]]
|dystrybutor bluraydvd= [[Imperial CinePix]], [[Filmostrada]]
|rok= 2010
|data premiery= 9 lipca [[2010]]
}}
'''Shrek forever''' (org. ''Shrek Forever After'', 2010) – amerykański film animowany, czwarty i ostatni pełnometrażowy film z przygodami ogra Shreka.
'''Shrek forever''' (org. ''Shrek Forever After'', 2010) – amerykański film animowany, czwarty i ostatni pełnometrażowy film z przygodami ogra Shreka.


Linia 15: Linia 27:
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Nyczek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Kaźmierska-Nyczek|Dorota Nyczek]]<br />
'''W rolach głównych''':
'''W rolach głównych''':
* [[Zbigniew Zamachowski]] – '''Shrek'''
* [[Zbigniew Zamachowski]] – '''Shrek'''
Linia 37: Linia 49:
* [[Elżbieta Piwek]] – '''Gocha'''
* [[Elżbieta Piwek]] – '''Gocha'''
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Anna Sroka]] –
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] –
** '''Pączuś''',
** '''Pączuś''',
** '''Żorżeta'''
** '''Żorżeta'''
Linia 50: Linia 62:
* [[Robert Tondera]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Griselda'''
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Griselda'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] – '''jedna z wiedźm'''
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] – '''jedna z wiedźm'''
'''i inni''':
'''i inni''':
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Joanna Pach]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]]
* [[Maciej Dybowski]] <small>(na planszy podpisany jako: Krzysztof Dybowski)</small>
* [[Maciej Dybowski]] <small>(na planszy podpisany jako: Krzysztof Dybowski)</small>
* [[Iwona Rulewicz]]
* [[Iwona Rulewicz]]
Linia 81: Linia 93:
* {{filmweb|film|133925}}
* {{filmweb|film|133925}}
* {{stopklatka|film|30795}}
* {{stopklatka|film|30795}}
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/s/shrek-4/ ''Shrek 4''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/shrek-4/ ''Shrek 4''] na stronie Dubbing.pl


{{Shrek}}
{{Shrek}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 18:15, 20 sie 2018

Shrek forever

Shrek Forever After

Shrek forever.jpg
Gatunek animowany, familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix, Filmostrada
Rok produkcji 2010
Data premiery dubbingu 9 lipca 2010

Shrek forever (org. Shrek Forever After, 2010) – amerykański film animowany, czwarty i ostatni pełnometrażowy film z przygodami ogra Shreka.

Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 9 lipca 2010 roku. Dystrybutorem jest UIP. Polska premiera DVD – 2 grudnia 2010.

Fabuła

Czwarta część przygód sympatycznego ogra. Shrek wiedzie spokojne, szczęśliwe życie ojca i męża. U boku Fiony stał się pantoflarzem, nie wywołuje lęku u nikogo. Pozornie jest zadowolony, czasem jednak chciałby znowu budzić strach wieśniaków i choć jeden dzień spędzić jak prawdziwy ogr. W końcu sfrustrowany korzysta z oferty podstępnego Rumpelnickiego i zawiera z nim pakt. W efekcie trafia do alternatywnej rzeczywistości, w której żyje sam, a inni mieszkańcy Zasiedmiogórogrodu się go boją. Początkowo mu się to podoba, wkrótce jednak zaczyna tęsknić za bliskimi. Wtedy okazuje się, że nigdy nie poznał swoich przyjaciół – Kota w Butach i Osła – ani nie uwolnił Fiony. Przerażony rozpoczyna poszukiwanie sposobu na odwrócenie czaru Rumpelnickiego… W polskiej wersji językowej wystąpili Zbigniew Zamachowski, Jerzy Stuhr, Cezary Pazura i Agnieszka Kunikowska.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-505412

Wersja polska

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Anna Apostolakis
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Teksty piosenek: Bartosz Wierzbięta, Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Michał Skarżyński
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

i inni:

oraz:

Linki zewnętrzne


Shrek
Filmy pełnometrażowe ShrekShrek 2Shrek TrzeciShrek forever
Filmy krótkometrażowe Shrek 3-DIdol ZasiedmiogórogroduPada ShrekShrek ma wielkie oczyCiągnie świnki do wilkołakaŚwiętastyczne kolędowanie
Spin-offy Kot w ButachKot w Butach: Trzy diabłyKot w butach: Uwięziony w baśniPrzygody Kota w ButachKot w butach: Ostatnie życzenie
Gry Shrek 2Shrek TrzeciShrek forever