Tom i Jerry: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 40 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Film2
|tytuł= Tom i Jerry
|tytuł= Tom i Jerry
|tytuł oryginalny= Tom & Jerry
|tytuł oryginalny= Tom & Jerry
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|rok=[[1940]]
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[TV Puls]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Canal+]]
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]], [[TV Puls]], [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Canal+]]
|dystrybutor dvd= [[Warner Bros.|Warner Home Video]], [[Galapagos Films]]
|dystrybutor dvd= [[Warner Bros.|Warner Home Video]], [[Galapagos Films]]
|lata produkcji=1940-2005
}}
|data premiery=
|sezony= 3 z 3
|odcinki= 161 z 161
}}'''Tom i Jerry''' (ang. ''Tom & Jerry'') – animowany serial opowiadający o konflikcie kota imieniem Tom i myszy imieniem Jerry. Większość odcinków przedstawia próby schwytania Jerry’ego przez Toma.


== Wersja polska ==
'''Tom i Jerry''' (ang. ''Tom & Jerry'') – seria krótkich filmów animowanych, opowiadających o konflikcie między kotem i myszą – Tomem i Jerry’m.
=== Tom i Jerry – oryginalne kreskówki (dubbing [[Canal+]]) ===
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Canal+|CANAL+]]<br />
'''Dźwięk''': [[Dorota Błaszczak]]<br />
'''Udział wzięli''':
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Tom''' <small>(odc. 10, 13-15, 17-18, 22-23, 25-26, 28, 37-38, 53, 66, 73, 80, 94, 106, 130, 140, 150)</small> 
** '''Topsy''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Kuzyn Toma''' <small>(odc. 106)</small>
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Jerry''' <small>(odc. 6, 10, 13, (omyłkowo wymieniona w odc. 28), 48, 59, 103,<!--122,--> 140)</small>
* [[Stefan Knothe]]
** '''Spike''' <small>(odc. 15, 22, 35, 44, 53, 69, 72, 79, 91, 104-105, 109)</small>,
** '''Butch''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''konduktor niebiańskiego ekspresu #2''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 56, 102)</small>,<!--
** '''głos przy odliczaniu czasu przed odlotem statku kosmicznego''' <small>(odc. 119)</small>,-->
** '''Burmistrz miasta''' <small>(odc. 124)</small>
* [[Edyta Jungowska]] –
** '''Kaczuszka''' <small>(odc. 64)</small>,
** '''Kaczorek''' <small>(odc. 87, 90, 112)</small>
* [[Lucyna Malec]] –
** '''Dziewczynka opiekująca się Tomem''' <small>(odc. 12)</small>,<!--
** '''dzięcioł''' <small>(odc. 40, 99)</small>,-->
** '''Kaczorek''' <small>(odc. 77)</small>
* [[Teresa Lipowska]] – '''Mamcia dwa Buty (pani Toma)''' <small>(odc. 1-2, 4-6, 10, 18, 28, 32, 36, 38-39, 48, 53, 58, 61, 67, 70)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Nibbles / Tuffy''' <small>(odc. 89, 94, 113)</small>
* [[Jolanta Wilk]]
** '''Kotka''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Kotka''' <small>(odc. 18, 66)</small>,
** '''Joan (Młoda Pani Toma)''' <small>(odc. 88, 92, 98, 109, 112, 114)</small>
* [[Piotr Bąk]] –
** '''George – pan Toma''' <small>(odc. 88)</small>,
** '''gruby właściciel Toma''' <small>(odc. 116)</small>
* [[Andrzej Precigs]] –
** '''szef gangu ''Ciemnych interesów'' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Spiker telewizyjny''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''George - Pan Toma''' <small>(odc. 109)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Wujaszek Pecos''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Henryk Łapiński]] –
** '''Konduktor Niebiańskiego Ekspresu''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''Spiker radiowy zachęcający do czytania Życia z Tomem''' <small>(odc. 79)</small>
* [[Dariusz Odija]] –
** '''Butch''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''przywódca plemienia''' <small>(odc. 59)</small>,
** '''zielony koci diabeł''' <small>(odc. 23, 66)</small>,
** '''George''' <small>(odc. 112)</small>,
** '''kot zakochany w Tomie''' <small>(odc. 135)</small>
* [[Tomasz Marzecki]] –
** '''Narrator''' <small>(odc. 3, 75, 117, 123)</small>,
** '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 73)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''spikerka radiowa''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Marcin Jędrzejewski]] –
** '''Sumienie Toma''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Spike (Szatan)''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] –
** '''Narrator''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Pan Toma''' <small>(odc. 81)</small>
* [[Olga Bończyk]] – '''Robo-Myszka, jako pułapka Toma''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Mieczysław Morański]] –
** '''spiker radiowy''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''listonosz''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Butch''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Kot Błyskawica''' <small>(odc. 58)</small>
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''Lew''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''kapitan statku''' <small>(odc. 71)</small>,
** '''policjant''' <small>(odc. 114)</small>,
** '''Pirat polujący na Dicky Moe''' <small>(odc. 122)</small>
* [[Rafał Sisicki]] – '''Siłaczka (Kuzyn Jerry’ego)''' <small>(odc. 57)</small>
* [[Mirosława Nyckowska]] –
** '''Kacza mama''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Wiedźma''' <small>(odc. 98)</small>
* [[Monika Wierzbicka]] –
** '''Kaczorek''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Jeannie''' <small>(odc. 114)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''jeden z kierowców trąbiących na grubego właściciela Toma''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Sprzedawca w sklepiku z serami''' <small>(odc. 124)</small>,
** '''gruby właściciel Toma''' <small>(odc. 125)</small>
* [[Leszek Abrahamowicz]] – '''Meathead''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Wojciech Duryasz]] – '''kompan Robin Hooda''' <small>(odc. 113)</small>
* [[Janusz Wituch]]
i inni
 
'''Lektor''': [[Włodzimierz Nowakowski]]
 
=== Tom i Jerry – oryginalne kreskówki (odc. 45, 60, 65, 76, 95, 97, 100, 108, 110-111) ===
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
'''Reżyseria''': [[Ewa Kania]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Tom''' <small>((odc. omyłkowo wymieniony w odc. 45 zamiast Krystyny Kozaneckiej), 95, 97, 108)</small>
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Jerry''' <small>(odc. 45, 108)</small>
* [[Robert Czebotar]] – '''Wujaszek Safandułek''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Spike''' <small>(odc. 60, 76)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''poddany króla''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]] – '''Nibbles / Tuffy''' <small>(odc. 65, 111)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Butch''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Lucyna Malec]] – '''Kaczorek''' <small>(odc. 97, 110)</small>
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Joan''' <small>(odc. 100, 108)</small>
* [[Agnieszka Maliszewska]] – '''Jeannie''' <small>(odc. 100)</small>
* [[Stefan Knothe]] – '''Kot Błyskawica''' <small>(odc. 108)</small>
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Król''' <small>(odc. 111)</small>


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
Krótkometrażówki z polskim dubbingiem po raz pierwszy pojawiły się w roku 1995 na antenie [[Canal+]] w Polsce, w bloku '''''„Diabelski Młyn”'''''. W późniejszych latach emitowane były przez takie stacje jak [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]] oraz [[TV Puls]] i [[Puls 2]]. Za sprawą wydań kaset VHS i płyt DVD niektóre kreskówki zostały opatrzone kilkoma wersjami dubbingowymi.


=== Tom i Jerry – Mysz neapolitańska ===
Do wydań kasetowych i płytowych należą: ''„[[Tom i Jerry: Pojedynek]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Przyjaciele]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Dają z siebie wszystko]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Bilardowy kot]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Szalone myszki]]”'', ''„[[Tom i Jerry: W rolach głównych]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Zabawa na całego]]'', ''„[[Tom i Jerry: Wiele hałasu o mysz]]”'', ''„[[Tom i Jerry: Kocie smutki]]'', ''„[[Tom i Jerry: Zaginiona mysz]]”'', ''[[Tom i Jerry: Kocie zaloty]]'', ''„[[Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki]]”''.
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] '''Mysz Topo'''  
* [[Józef Mika]] '''jeden z psów'''  
* [[Marcin Troński]] '''drugi z psów'''  


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli.


=== Tom i Jerry – Mały zbieg ===
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
=== Dubbing Canal+ ===
'''Wystąpił''':
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Canal+|CANAL+]]<br />
* [[Marcin Troński]] – '''Spiker radiowy'''
'''Dźwięk''': [[Dorota Błaszczak]]<br />
 
=== Tom i Jerry – oryginalne kreskówki (dubbing VHS) ===
==== Kasety ''Pojedynek'', ''Przyjaciele'', ''Dają z siebie wszystko'', ''Bilardowy kot'', ''Szalone myszki'', ''W rolach głównych'', ''Zabawa na całego'', ''Wiele hałasu o mysz'', ''Kocie smutki'', ''Zaginiona mysz'' ====
<!--'''Dystrybucja'': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]] <small>(kasety ''Pojedynek'', ''Przyjaciele'', ''Dają z siebie wszystko'', ''Zaginiona mysz'')</small><br />
-->'''Opracowanie i udźwiękowienie''':
* [[PaanFilm Studio|PAANFILM STUDIO WARSZAWA]] <small>(kasety ''Pojedynek'', ''Przyjaciele'', ''Dają z siebie wszystko'', ''Bilardowy kot'', ''Szalone myszki'', ''W rolach głównych'', ''Zabawa na całego'', ''Zaginiona mysz'')</small>,
* [[Master Film|MASTER FILM]] <small>(kasety ''Wiele hałasu o mysz'' i ''Kocie smutki'')</small>
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]] <small>(kasety ''Wiele hałasu o mysz'' i ''Kocie smutki'')</small><br />
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]] i [[Maria Horodecka]] <small>(kasety ''Wiele hałasu o mysz'' i ''Kocie smutki'')</small><br />
'''Dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]] <small>(kasety ''Wiele hałasu o mysz'' i ''Kocie smutki'')</small><br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]] <small>(kasety ''Wiele hałasu o mysz'' i ''Kocie smutki'')</small><br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Suske|Dorota Suske-Bodych]] <small>(kasety ''Wiele hałasu o mysz'' i  ''Kocie smutki'')</small><br />
'''opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]] <small>(kaseta ''Wiele hałasu o mysz'')</small><br />
'''Teksty piosenek''': [[Andrzej Brzeski]] <small>(kaseta ''Wiele hałasu o mysz'')</small><br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Lucyna Malec]] – '''Kaczorek''' <small>(odc. 77, 97)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Tom'''
* [[Omar Sangare]] – '''Tom''' <small>(odc. 13-15, 18, 22, 26, 28, 38, 73, 85, 97, 108, 117, 143)</small><!--
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Jerry'''
** '''spiker radiowy'''' <small>(odc. 73)</small>,
* [[Stefan Knothe]] – '''Spike'''
** '''George'''' <small>(odc. 112)</small>-->
* [[Teresa Lipowska]] – '''Mamcia Dwa Buty'''
* [[Józef Mika]]
'''W pozostałych rolach''':
** '''Jerry''' <small>(odc. 13, 59, 108)</small>,
* [[Olga Bończyk]]
** '''mysz – przywódca plemienia''' <small>(odc. 59)</small>,
* [[Zofia Gładyszewska]]
** '''George – pan Toma''' <small>(odc. 88)</small>
* [[Edyta Jungowska]]
* [[Stefan Knothe]] – '''spiker radiowy''' <small>(odc. 102)</small>
* [[Lucyna Malec]]
* [[Teresa Lipowska]] – '''Mamcia dwa Buty (pani Toma)''' <small>(odc. 1-2, 4-5, 18, 28, 32, 36, 38, 48, 67)</small>
* [[Mirosława Nyckowska]]
* [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Joan''' <small>(odc. 108, 112)</small>
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Jolanta Wilk]]
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Leszek Abrahamowicz]]
* [[Andrzej Arciszewski]]
* [[Piotr Bąk]]
* [[Wojciech Duryasz]]
* [[Arkadiusz Jakubik]]
* [[Marcin Jędrzejewski]]
* [[Jan Kulczycki]]
* [[Henryk Łapiński]]
* [[Tomasz Marzecki]]
* [[Mieczysław Morański]]
* [[Mieczysław Morański]]
* [[Dariusz Odija]]
* [[Dariusz Odija]]
* [[Jacek Bursztynowicz]]
* [[Andrzej Precigs]]
** '''Spike''' <small>(odc. 15, 22, 69, 72, 76)</small>,
* [[Rafał Sisicki]]
** '''Spike-Szatan''' <small>(odc. 42)</small>,
* [[Janusz Wituch]]
** '''przywódca plemienia''' <small>(odc. 59)</small>,
* [[Jacek Wolszczak]]
** '''kapitan statku''' <small>(odc. 71)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Ryszard Nawrocki]]
** '''konduktor Niebiańskiego Ekspresu''' <small>(odc. 42)</small>,
** '''wujek Dugley''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''narrator''' <small>(odc. 75)</small><!--
* [[Janusz Szydłowski]]-->
'''oraz''':
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''spikerka radiowa''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Beata Łuczak]] – '''Kotka''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] –
** '''Mamcia dwa Buty (pani Toma)''' <small>(odc. 39, 70)</small>,
** '''Wiedźma''' <small>(odc. 98)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman]]
** '''Kaczorek''' <small>(odc. 87, 90, 112)</small>,
** '''Joan''' <small>(odc. 98)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]]
** '''spiker radiowy''' <small>(odc. 56)</small>,
** '''narrator''' <small>(odc. 117)</small>
i inni
i inni


'''Lektor''':
'''Lektor''': [[Włodzimierz Nowakowski]]
* [[Maciej Gudowski]] <small>(kasety ''Pojedynek'', ''Przyjaciele'', ''Zaginiona mysz'')</small>,
 
* [[Janusz Szydłowski]] <small>(kasety  ''Dają z siebie wszystko'', ''Bilardowy kot'', ''Szalone myszki'', ''W rolach głównych'', ''Zabawa na całego'', ''Wiele hałasu o mysz'', ''Kocie smutki'')</small>
=== Dubbing Warner Bros ===
Dubbing opracowany  jedynie do filmów ''„[[Pamiętnik Jerry’ego]]”'', ''„[[Szczenięca przepierka]]”'', ''„[[Dwaj myszkieterowie]]”'', ''„[[Mój maluch|Szczenięcy trening]]”'', ''„[[Łebski kot]]”'', ''„[[Moja mamusia|Kacza mama]]”'', ''„[[Pogromcy bobasa]]”'', ''„[[Mysi toreador]]”'', ''„[[Wesołego kaczątka]]”'', ''„[[Królewska kociodrzemka]]”''<!--, ''„[[Mysz neapolitańska
]]”'' oraz ''„[[Mały zbieg]]”''-->.


==== Kaseta ''Najsłynniejsze potyczki'' ====
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
'''Reżyseria''': [[Ewa Kania]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jarosław Boberek]] – '''Tom''' <small>(odc. 13, 26)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Tom'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Jerry''' <small>(odc. 13, 19, 40)</small>
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Jerry'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Kotka''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Spike'''
* [[Ryszard Nawrocki]]
'''W pozostałych rolach''':
** '''spiker radiowy''' <small>(odc. 13)</small>,
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]]
** '''Wujaszek Safandułek''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Joanna Jeżewska]]
* [[Tadeusz Borowski]] – '''narrator''' <small>(odc. 75)</small>
* [[Lucyna Malec]]
* [[Agnieszka Maliszewska]]<!--
* [[Beata Wyrąbkiewicz]]-->
* [[Adam Bauman]]
* [[Tadeusz Borowski]]
* [[Robert Czebotar]]
* [[Stefan Knothe]]<!--
* [[Józef Mika]]-->
* [[Robert Tondera]]<!--
* [[Marcin Troński]]-->
i inni
i inni


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


== Spis odcinków ==
== Emisja w Polsce ==
Premiery w Polsce: 
* [[Canal+]] – 1997 rok (w ramach bloku programowego ''Diabelski Młyn'')
* [[Cartoon Network]] – 7 kwietnia 1999 roku
* [[Telewizja Polska|TVP2]] – 23 września 2000 roku
* [[Boomerang]] – 5 czerwca 2005 roku
* [[TV Puls]] – 12 maja 2010 roku
* [[TV Puls|TV Puls 2]] – 24 października 2014 roku
 
== Spis filmów ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
|-
Linia 211: Linia 99:
!width="45%"|Tytuł angielski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''LATA 1940-1958<br />Era Williama Hanny i Josepha Barbery'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| ''Eksmisja''
| ''[[Eksmisja]]''
| ''Puss Gets the Boot''
| ''Puss Gets the Boot''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| ''Przekąska o północy''
| ''[[Przekąska o północy]]''
| ''The Midnight Snack''
| ''The Midnight Snack''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| ''W wigilijną noc''
| ''[[W wigilijną noc]]''
| ''The Night Before Christmas''
| ''The Night Before Christmas''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| ''Tchórzliwy kot''
| ''[[Tchórzliwy kot]]''
| ''Fraidy Cat''
| ''Fraidy Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| ''Kłopoty z psem''
| ''[[Kłopoty z psem]]''
| ''Dog Trouble''
| ''Dog Trouble''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
| ''Kocur i kotka''
| ''[[Kocie zaloty|Kocur i kotka]]''
| ''Puss ’n’ Toots''
| ''Puss ’n’ Toots''
|-
|-
Linia 246: Linia 134:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
| ''Koty w opałach''
| ''[[Koty w opałach]]''
| ''Sufferin’ Cats''
| ''Sufferin’ Cats''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
| ''Samotna mysz''
| ''[[Samotna mysz]]''
| ''The Lonesome Mouse''
| ''The Lonesome Mouse''
|-
|-
Linia 258: Linia 146:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
| ''Kociątko''
| ''[[Kociątko]]''
| ''Baby Puss''
| ''Baby Puss''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| ''Garnitur a la Szczęściarz Sam''
| ''[[Garnitur a la Szczęściarz Sam]]''
| ''The Zoot Cat''
| ''The Zoot Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
| ''Kot milioner''
| ''[[Kot milioner]]''
| ''The Million Dollar Cat''
| ''The Million Dollar Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| ''Ochroniarz''
| ''[[Ochroniarz]]''
| ''The Bodyguard''
| ''The Bodyguard''
|-
|-
Linia 278: Linia 166:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| ''Mysie kłopoty''
| ''[[Mysie kłopoty]]''
| ''Mouse Trouble''
| ''Mouse Trouble''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| ''Obiad dla trojga''
| ''[[Obiad dla trojga]]''
| ''The Mouse Comes to Dinner''
| ''The Mouse Comes to Dinner''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| ''Mysz na Manhattanie''
| ''[[Mysz na Manhattanie]]''
| ''Mouse in Manhattan''
| ''Mouse in Manhattan''
|-
|-
Linia 294: Linia 182:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| ''Kochliwy ptaszek''
| ''[[Kochliwy ptaszek]]''
| ''Flirty Birdy''
| ''Flirty Birdy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| ''Prosimy o ciszę''
| ''[[Prosimy o ciszę]]''
| ''Quiet Please!''
| ''Quiet Please!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| ''Zakochany Tom''
| ''[[Zakochany Tom]]''
| ''Springtime for Thomas''
| ''Springtime for Thomas''
|-
|-
Linia 310: Linia 198:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| ''Kto pod kim dołki kopie''
| ''[[Kto pod kim dołki kopie]]''
| ''Trap Happy''
| ''Trap Happy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| ''Pieśń miłości''
| ''[[Pieśń miłości]]''
| ''Solid Serenade''
| ''Solid Serenade''
|-
|-
Linia 322: Linia 210:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| ''Kumpel na pół etatu''
| ''[[Kumpel na pół etatu]]''
| ''Part Time Pal''
| ''Part Time Pal''
|-
|-
Linia 338: Linia 226:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| ''Mysz w domu''
| ''[[Mysz w domu]]''
| ''A Mouse in the House''
| ''A Mouse in the House''
|-
|-
Linia 350: Linia 238:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| ''Zawieszenie broni''
| ''[[Zawieszenie broni]]''
| ''The Truce Hurts''
| ''The Truce Hurts''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| ''Mechaniczny kot''
| ''[[Mechaniczny kot]]''
| ''Old Rockin’ Chair Tom''
| ''Old Rockin’ Chair Tom''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| ''Profesor Tom''
| ''[[Profesor Tom]]''
| ''Professor Tom''
| ''Professor Tom''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| ''Mysie porządki''
| ''[[Mysie porządki]]''
| ''Mouse Cleaning''
| ''Mouse Cleaning''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| ''Nakrapiany kocur''
| ''[[Nakrapiany kocur]]''
| ''Polka-Dot Puss''
| ''Polka-Dot Puss''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| ''Mała sierotka''
| ''[[Mała sierotka (film krótkometrażowy 1949)|Mała sierotka]]''
| ''The Little Orphan''
| ''The Little Orphan''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| ''Wykluwający się problem''
| ''[[Wykluwający się problem]]''
| ''Hatch Up Your Troubles''
| ''Hatch Up Your Troubles''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| ''Niebiański kot''
| ''[[Niebiański kot]]''
| ''Heavenly Puss''
| ''Heavenly Puss''
|-
|-
Linia 386: Linia 274:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| ''Kochany psiak''
| ''[[Kochany psiak]]''
| ''Love That Pup''
| ''Love That Pup''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| ''Pamiętnik Jerry’ego''
| ''[[Pamiętnik Jerry’ego]]''
| ''Jerry’s Diary''
| ''Jerry’s Diary''
|-
|-
Linia 398: Linia 286:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| ''Kaczątko''
| ''[[Kaczątko]]''
| ''Little Quacker''
| ''Little Quacker''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| ''Sobotni wieczór''
| ''[[Sobotni wieczór]]''
| ''Saturday Evening Puss''
| ''Saturday Evening Puss''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| ''Tom Teksańczyk''
| <small>''––– brak tytułu –––''</small>
| ''Texas Tom''
| ''Texas Tom''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| ''Jerry i lew''
| ''[[Jerry i lew]]''
| ''Jerry and the Lion''
| ''Jerry and the Lion''
|-
|-
Linia 422: Linia 310:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
| ''Kto wrobił Toma?''
| ''[[Kto wrobił Toma?]]''
| ''The Framed Cat''
| ''The Framed Cat''
|-
|-
Linia 434: Linia 322:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
| ''Jerry i złota rybka''
| ''[[Jerry i złota rybka]]''
| ''Jerry and the Goldfish
| ''Jerry and the Goldfish''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|057
| style="background-color: #CCE2FF;"|057
| ''Kuzynka Jerry’ego''
| ''[[Kuzynka Jerry’ego]]''
| ''Jerry’s Cousin''
| ''Jerry’s Cousin''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|058
| style="background-color: #CCE2FF;"|058
| ''Tom śpioch''
| ''[[Tom śpioch]]''
| ''Sleepy-Time Tom''
| ''Sleepy-Time Tom''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
| ''Trzynastego w piątek''
| ''[[Trzynastego w piątek]]''
| ''His Mouse Friday''
| ''His Mouse Friday''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|060
| style="background-color: #CCE2FF;"|060
| ''Szczenięca przepierka''
| ''[[Szczenięca przepierka]]''
| ''Slicked-up Pup''
| ''Slicked-up Pup''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|061
| style="background-color: #CCE2FF;"|061
| ''Amnezja''
| ''[[Amnezja]]
| ''Nit-Witty Kitty''
| ''Nit-Witty Kitty''
|-
|-
Linia 466: Linia 354:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|064
| style="background-color: #CCE2FF;"|064
| ''Kaczy doktor''
| ''[[Kaczy doktor]]''
| ''The Duck Doctor''
| ''The Duck Doctor''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|065
| style="background-color: #CCE2FF;"|065
| ''Dwaj myszkieterowie''
| ''[[Dwaj myszkieterowie]]''
| ''The Two Mouseketeers''
| ''The Two Mouseketeers''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|066
| style="background-color: #CCE2FF;"|066
| ''Kot uwodziciel''
| ''[[Kot uwodziciel]]''
| ''Smitten Kitten''
| ''Smitten Kitten''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
| ''Nieznośne trojaczki''
| ''[[Nieznośne trojaczki]]''
| ''Triplet Trouble''
| ''Triplet Trouble''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|068
| style="background-color: #CCE2FF;"|068
| ''Mały zbieg''
| ''[[Mały zbieg]]''
| ''Little Runaway''
| ''Little Runaway''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
| ''Kto chodzi na smyczy''
| ''[[Kto chodzi na smyczy]]''
| ''Fit to Be Tied''
| ''Fit to Be Tied''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
| ''Automatyczny kot''
| ''[[Automatyczny kot]]''
| ''Push-Button Kitty''
| ''Push-Button Kitty''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
| ''Kot pokładowy''
| ''[[Kot pokładowy]]''
| ''Cruise Cat''
| ''Cruise Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
| ''Psia buda''
| ''[[Psia buda]]''
| ''The Dog House''
| ''The Dog House''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
| ''Zaginiona mysz''
| ''[[Zaginiona mysz]]''
| ''The Missing Mouse''
| ''The Missing Mouse''
|-
|-
Linia 510: Linia 398:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
| ''Mysi walc''
| ''[[Mysi walc]]''
| ''Johann Mouse''
| ''Johann Mouse''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
| ''Szczenięcy trening''
| ''[[Mój maluch|Szczenięcy trening]]''
| ''That’s My Pup!''
| ''That’s My Pup!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
| ''Kaczorek''
| ''[[Kaczorek]]''
| ''Just Ducky''
| ''Just Ducky''
|-
|-
Linia 526: Linia 414:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|079
| style="background-color: #CCE2FF;"|079
| ''Życie z Tomem''
| ''[[Życie z Tomem]]''
| ''Life with Tom''
| ''Life with Tom''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
| ''Przygoda szczeniaka''
| ''[[Przygoda szczeniaka]]''
| ''Puppy Tale''
| ''Puppy Tale''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|081
| style="background-color: #CCE2FF;"|081
| ''Kot na Dzikim Zachodzie''
| ''[[Kot na Dzikim Zachodzie]]''
| ''Posse Cat''
| ''Posse Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|082
| style="background-color: #CCE2FF;"|082
| ''Szczenięca czkawka''
| ''[[Szczenięca czkawka]]''
| ''Hic-cup Pup''
| ''Hic-cup Pup''
|-
|-
Linia 554: Linia 442:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
| ''Mysz Neapolitańska''
| ''[[Mysz neapolitańska]]''
| ''Neapolitan Mouse''
| ''Neapolitan Mouse''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
| ''Załamane kaczątko''
| ''[[Załamane kaczątko]]''
| ''Downhearted Duckling''
| ''Downhearted Duckling''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
| ''Kłopoty ze zwierzętami''
| ''[[Kłopoty ze zwierzętami]]''
| ''Pet Peeve''
| ''Pet Peeve''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|089
| style="background-color: #CCE2FF;"|089
| ''Trafiony, koteczku''
| ''[[Trafiony, koteczku]]''
| ''Touché, Pussy Cat!''
| ''Touché, Pussy Cat!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
| ''O kaczuszce, która chciała lecieć na południe''
| ''[[Do ciepłych krajów|O kaczuszce, która chciała lecieć na południe]]''
| ''Southbound Duckling''
| ''Southbound Duckling''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
| ''Psiak na pikniku''
| ''[[Psiak na pikniku]]''
| ''Pup on a Picnic''
| ''Pup on a Picnic''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|092
| style="background-color: #CCE2FF;"|092
| ''Mysz na sprzedaż''
| ''[[Mysz na sprzedaż]]''
| ''Mouse for Sale''
| ''Mouse for Sale''
|-
|-
Linia 586: Linia 474:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|094
| style="background-color: #CCE2FF;"|094
| ''Zalotnicy''
| ''[[Zalotnicy]]''
| ''Tom and Chérie''
| ''Tom and Chérie''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|095
| style="background-color: #CCE2FF;"|095
| ''Łebski kot''
| ''[[Łebski kot]]''
| ''Smarty Cat''
| ''Smarty Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|096
| style="background-color: #CCE2FF;"|096
| ''Wujaszek Pecos''
| ''[[Wujaszek Pecos]]''
| ''Pecos Pest''
| ''Pecos Pest''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
| ''Kacza mama''
| ''[[Moja mamusia|Kacza mama]]''
| ''That’s My Mommy''
| ''That’s My Mommy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
| ''Latająca wiedźma''
| ''[[Latająca wiedźma]]''
| ''The Flying Sorceress''
| ''The Flying Sorceress''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|099
| style="background-color: #CCE2FF;"|099
| ''Jerry i jajko''
| ''[[Wykluwający się problem]]''
| ''The Egg and Jerry''
| ''The Egg and Jerry''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
| ''Pogromcy bobasa''
| ''[[Pogromcy bobasa]]''
| ''Busy Buddies''
| ''Busy Buddies''
|-
|-
Linia 618: Linia 506:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| ''Roztańczony miś''
| ''[[Roztańczony miś]]''
| ''Downbeat Bear''
| ''Downbeat Bear''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
| ''Smutny koci Blues''
| ''[[Smutny koci blues]]''
| ''Blue Cat Blues''
| ''Blue Cat Blues''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
| ''Afera z Barbecue''
| ''[[Afera z barbecue]]''
| ''Barbecue Brawl''
| ''Barbecue Brawl''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|105
| style="background-color: #CCE2FF;"|105
| ''Kochany psiak''
| ''[[Kochany psiak]]''
| ''Tops with Pops''
| ''Tops with Pops''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|106
| style="background-color: #CCE2FF;"|106
| ''Tchórzliwy kotek''
| ''[[Tchórzliwy kotek]]''
| ''Timid Tabby''
| ''Timid Tabby''
|-
|-
Linia 642: Linia 530:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|108
| style="background-color: #CCE2FF;"|108
| ''Mysi toreador''
| ''[[Mysi toreador]]''
| ''Mucho Mouse''
| ''Mucho Mouse''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|109
| style="background-color: #CCE2FF;"|109
| ''Pechowe zdjęcie''
| ''[[Pechowe zdjęcie]]''
| ''Tom’s Photo Finish''
| ''Tom’s Photo Finish''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|110
| style="background-color: #CCE2FF;"|110
| ''Wesołego kaczątka''
| ''[[Wesołego kaczątka]]''
| ''Happy Go Ducky''
| ''Happy Go Ducky''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|111
| style="background-color: #CCE2FF;"|111
| ''Królewska kociodrzemka''
| ''[[Królewska kociodrzemka]]''
| ''Royal Cat Nap''
| ''Royal Cat Nap''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|112
| style="background-color: #CCE2FF;"|112
| ''Niewidzialny kaczor''
| ''[[Znikająca kaczka|Niewidzialny kaczor]]''
| ''The Vanishing Duck''
| ''The Vanishing Duck''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|113
| style="background-color: #CCE2FF;"|113
| ''Robin Hood''
| ''[[Robin Hood (film krótkometrażowy 1958)|Robin Hood]]''
| ''Robin Hoodwinked''
| ''Robin Hoodwinked''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|114
| style="background-color: #CCE2FF;"|114
| ''Opiekunki do dziecka''
| ''[[Opiekuni maleństwa|Opiekunki do dziecka]]''
| ''Tot Watchers''
| ''Tot Watchers''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''LATA 1961-1962<br />Era Gene'a Deitcha'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|115
| style="background-color: #CCE2FF;"|115
Linia 676: Linia 564:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|116
| style="background-color: #CCE2FF;"|116
| ''Puch i wycieczka / Wyprawa na ryby''
| ''[[Wyprawa na ryby]]''
| ''Down and Outing''
| ''Down and Outing''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|117
| style="background-color: #CCE2FF;"|117
| ''Udawać Greka''
| ''[[Miauczenie po grecku|Udawać Greka]]''
| ''It’s Greek to Meow!''
| ''It’s Greek to Meow!''
|-
|-
Linia 700: Linia 588:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|122
| style="background-color: #CCE2FF;"|122
| ''Dicky Moe''
| ''[[Dicky Moe]]''
| ''Dicky Moe''
| ''Dicky Moe''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|123
| style="background-color: #CCE2FF;"|123
| ''Zestaw do kreskówek Toma i Jerry’ego''
| ''[[Zrób to sam: Tom i Jerry|Zestaw do kreskówek Toma i Jerry’ego]]''
| ''The Tom and Jerry Cartoon Kit''
| ''The Tom and Jerry Cartoon Kit''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|124
| style="background-color: #CCE2FF;"|124
| ''Najszybsza pułapka''
| ''[[Najszybsza pułapka]]''
| ''Tall in the Trap''
| ''Tall in the Trap''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|125
| style="background-color: #CCE2FF;"|125
| ''Nieudane Safari''
| ''[[Nieudane safari]]''
| ''Sorry Safari''
| ''Sorry Safari''
|-
|-
Linia 723: Linia 611:
| ''Carmen Get It!''
| ''Carmen Get It!''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''LATA 1963-1967<br />Era Chucka Jonesa'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|128
| style="background-color: #CCE2FF;"|128
| ''Mysz w wieżowcu''
| ''Mysz w wieżowcu''
| ''Pent-house Mouse''
| ''Pent-House Mouse''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|129
| style="background-color: #CCE2FF;"|129
Linia 734: Linia 622:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|130
| style="background-color: #CCE2FF;"|130
| ''Czy ta myszka była u doktora''
| ''[[Eksperymenty Jerry’ego|Czy ta myszka była u doktora]]''
| ''Is There a Doctor in the Mouse?''
| ''Is There a Doctor in the Mouse?''
|-
|-
Linia 754: Linia 642:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|135
| style="background-color: #CCE2FF;"|135
| ''Atomowy Tom''
| ''[[Atomowy Tom]]''
| ''Tom-ic Energy''
| ''Tom-ic Energy''
|-
|-
Linia 774: Linia 662:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|140
| style="background-color: #CCE2FF;"|140
| ''W kociej niewoli''
| ''[[W kociej niewoli]]''
| ''Of Feline Bondage''
| ''Of Feline Bondage''
|-
|-
Linia 786: Linia 674:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|143
| style="background-color: #CCE2FF;"|143
| ''Uwielbiam pojedynki''
| ''[[Uwielbiam pojedynki]]''
| ''Duel Personality''
| ''Duel Personality''
|-
|-
Linia 814: Linia 702:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|150
| style="background-color: #CCE2FF;"|150
| ''Wstrętny bałwan''
| ''[[Wstrętny bałwan]]''
| ''The A-Tom-inable Snowman''
| ''The A-Tom-inable Snowman''
|-
|-
Linia 861: Linia 749:
| ''Purr-Chance to Dream''
| ''Purr-Chance to Dream''
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''LATA 2001-2005'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|S01
| style="background-color: #CCE2FF;"|162
|''[[Tom i Jerry: Kot rezydencjalny|Kot rezydencjalny]]''
|''[[Tom i Jerry: Kot rezydencjalny|Kot rezydencjalny]]''
|''The Mansion Cat''
|''The Mansion Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|S02
| style="background-color: #CCE2FF;"|163
| ''
| ''
| ''The Karate Guard''
| ''The Karate Guard''
|-
|}
=== Wydania VHS ===
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: POJEDYNEK'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
| ''Koci rejs''
| ''Cruise Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
| ''Na wyspie ludożerców''
| ''His Mouse Friday''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|093
| ''Pułapka na Jerry’ego''
| ''Designs on Jerry''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
| ''Mechaniczny kiciuś''
| ''Push-Button Kitty''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
| ''Zwierzak doskonały''
| ''Pet Peeve''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|083
| ''Mysi uczeń''
| ''Little School Mouse''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: PRZYJACIELE'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
| ''Smutne kaczątko''
| ''Downhearted Duckling''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
| ''Wielkie lanie''
| ''Fit to Be Tied''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| ''Jajko niespodzianka''
| ''Hatch Up Your Troubles''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
| ''Historia szczeniaków''
| ''Puppy Tale''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
| ''Latająca czarownica''
| ''The Flying Sorceress''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| ''Kotek w kropki''
| ''Polka-Dot Puss''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: DAJĄ Z SIEBIE WSZYSTKO'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| ''Mała sierotka''
| ''The Little Orphan''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
| ''Kot w kręgielni''
| ''The Bowling Alley Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| ''Rozgrywka dla dwojga''
| ''Tee for Two''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|063
| ''Latający kot''
| ''The Flying Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| ''Koty sobotniej nocy''
| ''Saturday Evening Puss''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| ''Ochroniarz''
| ''The Bodyguard''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: BILARDOWY KOT'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| ''Kot jazzman''
| ''The Zoot Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
| ''Bilardowy kot''
| ''Cue Ball Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|062
| ''Myszka drzemiąca po kociemu''
| ''Cat Napping''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| ''Myszka czarodziej''
| ''Fraidy Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
| ''Kot z milionem dolarów''
| ''The Million Dollar Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| ''Koci koncert''
| ''The Cat Concerto''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: SZALONE MYSZKI'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
| ''Johann Mysz''
| ''Johann Mouse''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|085
| ''Szaleństwa myszek''
| ''Mice Follies''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| ''Mysi kłopot''
| ''Mouse Trouble''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| ''Noc przed Bożym Narodzeniem''
| ''The Night Before Christmas''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
| ''Psi dom''
| ''The Dog House''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| ''Sprzątanie myszki''
| ''Mouse Cleaning''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: W ROLACH GŁÓWNYCH'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| ''Przekąska o północy''
| ''The Midnight Snack''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| ''Kotka morska''
| ''Salt Water Tabby''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| ''Mysz przychodzi na obiad''
| ''The Mouse Comes to Dinner''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| ''Proszę o ciszę''
| ''Quiet Please!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| ''Stary, dobry przyjaciel Tom''
| ''Old Rockin’ Chair Tom''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|074
| ''Jerry i słoniątko''
| ''Jerry and Jumbo''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| ''Serenada wojownika''
| ''Solid Serenade''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: ZABAWA NA CAŁEGO'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| ''Kotek dostaje buta''
| ''Puss Gets the Boot''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| ''Porucznik Jerry Mysz''
| ''The Yankee Doodle Mouse''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| ''Przynęta''
| ''Cat Fishin’''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| ''Kłopoty z psem''
| ''Dog Trouble''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| ''Mysz w domu''
| ''A Mouse in the House''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| ''Niebiański kotek''
| ''Heavenly Puss''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| ''Przyjaciel na godziny''
| ''Part Time Pal''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: WIELE HAŁASU O MYSZ'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|054
| ''Tom z Teksasu''
| ''Texas Tom''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|147
| ''Kocur na statku''
| ''Puss ’n’ Boats''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
| ''Moja mamusia''
| ''That’s My Mommy''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| ''Roztanczony miś''
| ''Downbeat Bear''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|158
| ''Surfujący kot''
| ''Surf-Bored Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
| ''Nieznośne trojaczki''
| ''Triplet Trouble''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|108
| ''Myszka macho''
| ''Mucho Mouse''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|145
| ''Przygoda w cyrku''
| ''Jerry-Go-Round''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| ''Jak pokrzyżować plany kota''
| ''Kitty Foiled''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|131
| ''Wiele hałasu o mysz''
| ''Much Ado About Mousing''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|128
| ''Mysz w wieżowcu''
| ''Pent-house Mouse''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: KOCIE SMUTKI'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| ''Kochliwy ptaszek''
| ''Flirty Birdy''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|129
| ''Kotek i myszka w jednym stali domu''
| ''The Cat Above and The Mouse Below''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| ''Pamiętnik Jerry’ego''
| ''Jerry’s Diary''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|142
| ''Kocie smutki''
| ''The Cat’s Me-ouch''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
| ''Mój maluch''
| ''That’s My Pup!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|143
| ''Uwielbiam pojedynki''
| ''Duel Personality''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|154
| ''Reakcja niekontrolowana albo niebezpieczne popołudniowe zabawy''
| ''Guided Mouse-ille or.... Science on a Wet Afternoon''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
| ''Kaczorek''
| ''Just Ducky''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|138
| ''Nawiedzona mysz''
| ''Haunted Mouse''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
| ''Neapolitańskie wakacje''
| ''Neapolitan Mouse''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: ZAGINIONA MYSZ'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
| ''Zaginiona mysz''
| ''The Missing Mouse''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|130
| ''Eksperymenty Jerry’ego''
| ''Is There a Doctor in the Mouse?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|117
| ''Miauczenie po grecku''
| ''It’s Greek to Meow!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|144
| ''Mysz lunatyk''
| ''Jerry, Jerry, Quite Contrary''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
| ''Do ciepłych krajów''
| ''Southbound Duckling''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|155
| ''Na dwie zmiany''
| ''Rock ’n’ Rodent''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
| ''Jerry i złota rybka''
| ''Jerry and the Goldfish''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|112
| ''Znikająca kaczka''
| ''The Vanishing Duck''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''TOM I JERRY: NAJSŁYNNIEJSZE POTYCZKI'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| ''Porucznik Jerry Mysz''
| ''The Yankee Doodle Mouse''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| ''Serenada wojownika''
| ''Solid Serenade''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| ''Rozgrywka dla dwojga''
| ''Tee for Two''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| ''Mysz na Manhattanie''
| ''Mouse in Manhattan''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| ''Kot jazzman''
| ''The Zoot Cat''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
| ''Doktor Jekyll i Pan Mysz''
| ''Dr. Jekyll and Mr. Mouse''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| ''Koci koncert''
| ''The Cat Concerto''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| ''Mała sierotka''
| ''The Little Orphan''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| ''Kotka morska''
| ''Salt Water Tabby''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| ''Jak pokrzyżować plany kota''
| ''Kitty Foiled''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
| ''Johann Mysz''
| ''Johann Mouse''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| ''Pamiętnik Jerry’ego''
| ''Jerry’s Diary''
|-
|-
|}
|}
Linia 1246: Linia 763:
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
<br />
{{Tom i Jerry}}
{{Tom i Jerry}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 06:07, 7 sie 2023

Tom i Jerry

Tom & Jerry

Tom i Jerry.jpg
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network, Boomerang, TV Puls, TVP2, Canal+
Dystrybutor DVD Warner Home Video, Galapagos Films
Rok produkcji 1940

Tom i Jerry (ang. Tom & Jerry) – seria krótkich filmów animowanych, opowiadających o konflikcie między kotem i myszą – Tomem i Jerry’m.

Krótkometrażówki z polskim dubbingiem po raz pierwszy pojawiły się w roku 1995 na antenie Canal+ w Polsce, w bloku „Diabelski Młyn”. W późniejszych latach emitowane były przez takie stacje jak Cartoon Network i Boomerang oraz TV Puls i Puls 2. Za sprawą wydań kaset VHS i płyt DVD niektóre kreskówki zostały opatrzone kilkoma wersjami dubbingowymi.

Do wydań kasetowych i płytowych należą: Tom i Jerry: Pojedynek, Tom i Jerry: Przyjaciele, Tom i Jerry: Dają z siebie wszystko, Tom i Jerry: Bilardowy kot, Tom i Jerry: Szalone myszki, Tom i Jerry: W rolach głównych, Tom i Jerry: Zabawa na całego, Tom i Jerry: Wiele hałasu o mysz, Tom i Jerry: Kocie smutki, Tom i Jerry: Zaginiona mysz, Tom i Jerry: Kocie zaloty, Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki.

Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli.

Wersja polska

Dubbing Canal+

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANAL+
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Włodzimierz Nowakowski

Dubbing Warner Bros

Dubbing opracowany jedynie do filmów Pamiętnik Jerry’ego, Szczenięca przepierka, Dwaj myszkieterowie, Szczenięcy trening, Łebski kot, Kacza mama, Pogromcy bobasa, Mysi toreador, Wesołego kaczątka, Królewska kociodrzemka.

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Ewa Kania
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Emisja w Polsce

Premiery w Polsce:

Spis filmów

Tytuł polski Tytuł angielski
LATA 1940-1958
Era Williama Hanny i Josepha Barbery
001 Eksmisja Puss Gets the Boot
002 Przekąska o północy The Midnight Snack
003 W wigilijną noc The Night Before Christmas
004 Tchórzliwy kot Fraidy Cat
005 Kłopoty z psem Dog Trouble
006 Kocur i kotka Puss ’n’ Toots
007 Kot kręglarz The Bowling Alley Cat
008 Pierzasty przyjaciel Fine Feathered Friend
009 Koty w opałach Sufferin’ Cats
010 Samotna mysz The Lonesome Mouse
011 Gry wojenne The Yankee Doodle Mouse
012 Kociątko Baby Puss
013 Garnitur a la Szczęściarz Sam The Zoot Cat
014 Kot milioner The Million Dollar Cat
015 Ochroniarz The Bodyguard
016 W psiej skórze Puttin’ on the Dog
017 Mysie kłopoty Mouse Trouble
018 Obiad dla trojga The Mouse Comes to Dinner
019 Mysz na Manhattanie Mouse in Manhattan
020 Sam na sam Tee for Two
021 Kochliwy ptaszek Flirty Birdy
022 Prosimy o ciszę Quiet Please!
023 Zakochany Tom Springtime for Thomas
024 Podrzutek The Milky Waif
025 Kto pod kim dołki kopie Trap Happy
026 Pieśń miłości Solid Serenade
027 Kocie wędkowanie Cat Fishin’
028 Kumpel na pół etatu Part Time Pal
029 Koncert na cztery łapki The Cat Concerto
030 Doktor Jekyll i Mister Mysz Dr. Jekyll and Mr. Mouse
031 Uroki morskiej kąpieli Salt Water Tabby
032 Mysz w domu A Mouse in the House
033 Niewidzialna mysz The Invisible Mouse
034 Jak pokrzyżować kotu plany Kitty Foiled
035 Zawieszenie broni The Truce Hurts
036 Mechaniczny kot Old Rockin’ Chair Tom
037 Profesor Tom Professor Tom
038 Mysie porządki Mouse Cleaning
039 Nakrapiany kocur Polka-Dot Puss
040 Mała sierotka The Little Orphan
041 Wykluwający się problem Hatch Up Your Troubles
042 Niebiański kot Heavenly Puss
043 Podwodna mysz The Cat and the Mermouse
044 Kochany psiak Love That Pup
045 Pamiętnik Jerry’ego Jerry’s Diary
046 Kumple od tenisa Tennis Chumps
047 Kaczątko Little Quacker
048 Sobotni wieczór Saturday Evening Puss
049 ––– brak tytułu ––– Texas Tom
050 Jerry i lew Jerry and the Lion
051 Niebezpieczne zabawy Safety Second
052 Tom i Jerry w hollywoodzkiej muszli koncertowej Tom and Jerry in the Hollywood Bowl
053 Kto wrobił Toma? The Framed Cat
054 Koci bilard Cue Ball Cat
055 Kot kasanowa Casanova Cat
056 Jerry i złota rybka Jerry and the Goldfish
057 Kuzynka Jerry’ego Jerry’s Cousin
058 Tom śpioch Sleepy-Time Tom
059 Trzynastego w piątek His Mouse Friday
060 Szczenięca przepierka Slicked-up Pup
061 Amnezja Nit-Witty Kitty
062 Poobiednia drzemka Cat Napping
063 Latający kot The Flying Cat
064 Kaczy doktor The Duck Doctor
065 Dwaj myszkieterowie The Two Mouseketeers
066 Kot uwodziciel Smitten Kitten
067 Nieznośne trojaczki Triplet Trouble
068 Mały zbieg Little Runaway
069 Kto chodzi na smyczy Fit to Be Tied
070 Automatyczny kot Push-Button Kitty
071 Kot pokładowy Cruise Cat
072 Psia buda The Dog House
073 Zaginiona mysz The Missing Mouse
074 Jerry i Jumbo Jerry and Jumbo
075 Mysi walc Johann Mouse
076 Szczenięcy trening That’s My Pup!
077 Kaczorek Just Ducky
078 Dwóch małych Indian Two Little Indians
079 Życie z Tomem Life with Tom
080 Przygoda szczeniaka Puppy Tale
081 Kot na Dzikim Zachodzie Posse Cat
082 Szczenięca czkawka Hic-cup Pup
083 Mysia edukacja Little School Mouse
084 Mały Butch Baby Butch
085 Lodowisko Mice Follies
086 Mysz neapolitańska Neapolitan Mouse
087 Załamane kaczątko Downhearted Duckling
088 Kłopoty ze zwierzętami Pet Peeve
089 Trafiony, koteczku Touché, Pussy Cat!
090 O kaczuszce, która chciała lecieć na południe Southbound Duckling
091 Psiak na pikniku Pup on a Picnic
092 Mysz na sprzedaż Mouse for Sale
093 Specjalnie dla Jerry’ego Designs on Jerry
094 Zalotnicy Tom and Chérie
095 Łebski kot Smarty Cat
096 Wujaszek Pecos Pecos Pest
097 Kacza mama That’s My Mommy
098 Latająca wiedźma The Flying Sorceress
099 Wykluwający się problem The Egg and Jerry
100 Pogromcy bobasa Busy Buddies
101 Tom na plaży dla kulturystów Muscle Beach Tom
102 Roztańczony miś Downbeat Bear
103 Smutny koci blues Blue Cat Blues
104 Afera z barbecue Barbecue Brawl
105 Kochany psiak Tops with Pops
106 Tchórzliwy kotek Timid Tabby
107 Mała sierotka Feedin’ the Kiddie
108 Mysi toreador Mucho Mouse
109 Pechowe zdjęcie Tom’s Photo Finish
110 Wesołego kaczątka Happy Go Ducky
111 Królewska kociodrzemka Royal Cat Nap
112 Niewidzialny kaczor The Vanishing Duck
113 Robin Hood Robin Hoodwinked
114 Opiekunki do dziecka Tot Watchers
LATA 1961-1962
Era Gene'a Deitcha
115 Kocia zamiana Switchin’ Kitten
116 Wyprawa na ryby Down and Outing
117 Udawać Greka It’s Greek to Meow!
118 Gra warta świeczki High Steaks
119 Mysz w kosmosie Mouse Into Space
120 Super ptaszek Landing Stripling
121 Wycieczka na wyspę Calypso Cat
122 Dicky Moe Dicky Moe
123 Zestaw do kreskówek Toma i Jerry’ego The Tom and Jerry Cartoon Kit
124 Najszybsza pułapka Tall in the Trap
125 Nieudane safari Sorry Safari
126 Nie ma to jak przyjaciel Buddies... Thicker Than Water
127 Tom i Jerry w operze Carmen Carmen Get It!
LATA 1963-1967
Era Chucka Jonesa
128 Mysz w wieżowcu Pent-House Mouse
129 Kotek i myszka w jednym stali domku The Cat Above and The Mouse Below
130 Czy ta myszka była u doktora Is There a Doctor in the Mouse?
131 Wiele hałasu o mysz Much Ado About Mousing
132 Samotnemu zimno i źle Snowbody Loves Me
133 Bezlitosny Jerry The Unshrinkable Jerry Mouse
134 Ah, słodki mysi życiorys Ah, Sweet Mouse-story of Life
135 Atomowy Tom Tom-ic Energy
136 Czarny dzień kota Bad Day at Cat Rock
137 Braterska pomoc The Brothers Carry-Mouse Off
138 Nawiedzona mysz Haunted Mouse
139 Szaleję na punkcie Jerry’ego I’m Just Wild About Jerry
140 W kociej niewoli Of Feline Bondage
141 Rok myszy The Year of the Mouse
142 Kocie zmartwienie The Cat’s Me-ouch
143 Uwielbiam pojedynki Duel Personality
144 Czy to Jerry? Czy nie Jerry? Jerry, Jerry, Quite Contrary
145 Przygoda w cyrku Jerry-Go-Round
146 Dowód miłości Love Me, Love My Mouse
147 Kocur na statku Puss ’n’ Boats
148 Apetyt na filet z rybki Filet Meow
149 Poranna myszka Matinee Mouse
150 Wstrętny bałwan The A-Tom-inable Snowman
151 Zapędzony w koci róg Catty-Cornered
152 Kot i jego sobowtór Cat and Dupli-cat
153 Kot w Układzie Słonecznym O-Solar Meow
154 Reakcja niekontrolowana albo niebezpieczne popołudniowe zabawy Guided Mouse-ille or.... Science on a Wet Afternoon
155 Jerry Rockandrollowiec Rock ’n’ Rodent
156 Koci połów Cannery Rodent
157 Superagent mysz The Mouse from H.U.N.G.E.R.
158 Surfujący kot Surf-Bored Cat
159 Kot filmowiec Shutter Bugged Cat
160 Postęp to automatyzacja Advance and Be Mechanized
161 Sposób na złe sny Purr-Chance to Dream
LATA 2001-2005
162 Kot rezydencjalny The Mansion Cat
163 The Karate Guard

Linki zewnętrzne

Tom i Jerry
Filmy krótkometrażowe Tom i Jerry
Seriale animowane Szczenięce lata Toma i Jerry’egoCałkiem nowe przygody Toma i Jerry’egoTom i Jerry ShowTom i Jerry w Nowym Jorku
Filmy animowane Wielka ucieczkaMagiczny pierścieńMisja na MarsaSzybcy i kosmaciPiraci i kudłaciDziadek do orzechówSherlock HolmesCzarnoksiężnik z krainy OzRobin Hood i jego Księżna MyszMagiczna fasolaJak uratować smokaPomocnicy świętego MikołajaSuperagenciPowrót do krainy OzNa Dzikim Zachodzie!Kraina bałwanków
Filmy fabularne Tom i Jerry