Shrek Trzeci (gra): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
Utworzył nową stronę „'''Shrek Trzeci''' (oryg. ''Shrek the Third'') – zręcznościowa gra komputerowa autorstwa studia 7 Studios, oparta na filmie pod tym samym tytułem....”
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Shrek Trzeci''' (oryg. ''Shrek the Third'') – zręcznościowa gra komputerowa autorstwa studia 7 Studios, oparta na [[Shrek Trzeci|filmie pod tym samym tytułem]]. Z dubbingiem wydana została wyłącznie wersja przeznaczona na komputery osobiste. Polska premiera – 7 września [[2007]], dystrybucja: [[Licomp EMPiK Multimedia]].
{{Gra
|tytuł=Shrek Trzeci
|tytuł oryginalny=Shrek the Third
|plakat=Shrek Trzeci gra.jpg ‎
|gatunek=zręcznościowa
|producent=7 Studios
|wydawca=Activision
|dystrybutor=[[Licomp EMPiK Multimedia]]
|rok=2007
|data premiery=7 września [[2007]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Shrek Trzeci''' (ang. ''Shrek the Third'') – zręcznościowa gra komputerowa autorstwa studia 7 Studios, oparta na [[Shrek Trzeci|filmie pod tym samym tytułem]].  


Z dubbingiem wydana została wyłącznie wersja przeznaczona na komputery osobiste. Polska premiera – 7 września [[2007]], dystrybucja: [[Licomp EMPiK Multimedia]].
== Opis ==
''Shrek the Third'' to komputerowa adaptacja animowanego obrazu kinowego o tym samym tytule. Fabuła gry pokrywa się z filmem, a zatem po raz trzeci już zastajemy naszych bohaterów, m.in. Shreka, Fionę i osiołka, w bardzo kłopotliwej sytuacji. Mianowicie, gdy Shrek wraz ze swymi kompanami, osiołkiem i kotem w butach, wyruszyli na poszukiwanie zbuntowanego księcia Artura, który to zdaje się być idealnym następcą tronu w Zasiedmiogórogródzie, znany z części drugiej Książę z bajki, przeprowadził zamach stanu i przejął władzę w królestwie. W oczekiwaniu na ich powrót Fiona zorganizowała ruch oporu. Tutaj wkraczamy do akcji i musimy przywrócić w Zasiedmiogórogródzie porządek.
<small>Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=8853</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
Linia 9: Linia 26:
* [[Jacek Rozenek]] – '''Kot w Butach'''
* [[Jacek Rozenek]] – '''Kot w Butach'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Ciastek'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Ciastek'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Pinokio'''
* [[Jarosław Domin]] –
** '''Pinokio''',
** '''pajacyki Strombolego'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Artur'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Artur'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Książę z Bajki'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Książę z Bajki'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Merlin'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Merlin'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Lancelot'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Lancelot'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Kapitan Hak'''
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Narrator'''
** '''Kapitan Hak''',
* [[Miłogost Reczek]] – '''Cyklop'''
** '''jedna z trzech świnek'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Pani Jeziora'''
* [[Grzegorz Pawlak]] –
* [[Jarosław Boberek]] – '''Szkocki kapitan'''
** '''Narrator''',
* [[Jan Kulczycki]] – '''Kapitan piratów'''
** '''Skipper''',
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Sługa'''
** '''głos podczas gry wieloosobowej'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Pirat'''
<!--* [[???]] –
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Więzień'''
** '''Cyklop''',
* [[Joanna Wizmur]] – '''Wiedźma'''
** '''rozmówca Barry'ego''',
* [[Janusz Wituch]] – '''Barry'''
** '''Sir Gordon''',
** '''rycerze''',
** '''wieśniak'''-->
* [[Anna Sztejner]] –
** '''Pani Jeziora''',
** '''Zła Królowa'''
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Szkocki kapitan''',
** '''jedna z trzech świnek''',
** '''piraci'''
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''król Harold''',
** '''piraci''',
** '''kapitan piratów'''
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''słudzy''',
** '''kucharze''',
** '''kapitan piratów''' <small>(pierwsza kwestia)</small>,
** '''kujon''',
** '''więzień'''
* [[Tomasz Steciuk]] –
** '''piraci''',
** '''gnomy'''
* [[Jakub Szydłowski]] –
** '''piraci''',
** '''więźniowie''',
** '''wieśniacy'''
* [[Joanna Wizmur]] –
** '''wiedźma''',
** '''kierowniczka nagrania'''
* [[Janusz Wituch]] –
** '''jedna z trzech świnek''',
** '''zawodnicy''',
** '''rycerze''',
** '''Barry''',
** '''aktorzy grający Shreka''',
** '''wieśniak'''
* [[Anna Gajewska]] –
** '''Śpiąca Królewna''',
** '''kobieta z widowni'''
* [[Janusz Zadura]] – '''piraci'''
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Kopciuszek'''
i inni
i inni


== Linki zewnętrzne ==
{{Szablon:Shrek}}
* {{dubscore|gra|132}}
[[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]]
 
[[Kategoria:Gry dla dzieci]]

Aktualna wersja na dzień 21:21, 21 paź 2019

Tytuł Shrek Trzeci
Tytuł oryginalny Shrek the Third
Gatunek zręcznościowa
Producent 7 Studios
Wydawca Activision
Dystrybutor Licomp EMPiK Multimedia
Rok produkcji 2007
Premiera dubbingu 7 września 2007
Platformy z dubbingiem PC

Shrek Trzeci (ang. Shrek the Third) – zręcznościowa gra komputerowa autorstwa studia 7 Studios, oparta na filmie pod tym samym tytułem.

Z dubbingiem wydana została wyłącznie wersja przeznaczona na komputery osobiste. Polska premiera – 7 września 2007, dystrybucja: Licomp EMPiK Multimedia.

Opis

Shrek the Third to komputerowa adaptacja animowanego obrazu kinowego o tym samym tytule. Fabuła gry pokrywa się z filmem, a zatem po raz trzeci już zastajemy naszych bohaterów, m.in. Shreka, Fionę i osiołka, w bardzo kłopotliwej sytuacji. Mianowicie, gdy Shrek wraz ze swymi kompanami, osiołkiem i kotem w butach, wyruszyli na poszukiwanie zbuntowanego księcia Artura, który to zdaje się być idealnym następcą tronu w Zasiedmiogórogródzie, znany z części drugiej Książę z bajki, przeprowadził zamach stanu i przejął władzę w królestwie. W oczekiwaniu na ich powrót Fiona zorganizowała ruch oporu. Tutaj wkraczamy do akcji i musimy przywrócić w Zasiedmiogórogródzie porządek.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=8853

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Udział wzięli:

i inni


Shrek
Filmy pełnometrażowe ShrekShrek 2Shrek TrzeciShrek forever
Filmy krótkometrażowe Shrek 3-DIdol ZasiedmiogórogroduPada ShrekShrek ma wielkie oczyCiągnie świnki do wilkołakaŚwiętastyczne kolędowanie
Spin-offy Kot w ButachKot w Butach: Trzy diabłyKot w butach: Uwięziony w baśniPrzygody Kota w ButachKot w butach: Ostatnie życzenie
Gry Shrek 2Shrek TrzeciShrek forever