Prawdziwe przygody profesora Thompsona: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Prawdziwe przygody profesora Thompsona''' (ang. ''The Authentic Adventures of Professor Thompson'', 1992-1995) – hiszpański serial animowany. Zrealizowany przy współpracy z TVE, Anténa 3 i Canal J. Opowiada o przygodach angielskiego archeologa, profesora Thompsona, który wraz z przyjaciółmi odsłania wszystkie zaginione rzeczy od starożytności aż po XVIII wiek. Serial zawitał do [[TVP2]] w 1996 roku. Jego emisja została wznowiona w 2005 roku, a był on pokazany w weekendy o 6:00 rano. Od 4 września 2006 serial ponownie emitowano od poniedziałku do piątku o 7:35.
{{Serial2
|tytuł= Prawdziwe przygody profesora Thompsona
|tytuł oryginalny= Las auténticas aventuras del Profesor Thompson
|plakat=
|gatunek= animowany
|kraj= Hiszpania
|język= hiszpański
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|Tele 3 Katowice]]
|lata produkcji= 1992-1995
|data premiery= 26 kwietnia [[1996]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 26
}}
'''Prawdziwe przygody profesora Thompsona''' (hiszp. ''Las auténticas aventuras del Profesor Thompson'', ang. ''The Authentic Adventures of Professor Thompson'', 1992-1995) – hiszpański serial animowany. Zrealizowany przy współpracy z TVE, Anténa 3 i Canal J. Opowiada o przygodach angielskiego archeologa, profesora Thompsona, który wraz z przyjaciółmi odsłania wszystkie zaginione rzeczy od starożytności aż po XVIII wiek.  
 
Serial w Polsce był po raz pierwszy emitowany w [[Telewizja Polska|TVP2]] od 26 kwietnia [[1996]] roku. Później był emitowany w [[Telewizja Polska|TV Polonia]] od 27 kwietnia [[1997]] roku. Jego emisja została wznowiona 10 września 2005 roku w TVP2, a był on pokazany w weekendy o ok. 6:00 rano. Od 4 września 2006 serial ponownie emitowano od poniedziałku do piątku o ok. 7:35.
 
== Fabuła ==
Bohaterem serialu jest słynny brytyjski archeolog, profesor Thompson, który wraz ze swoją ekipą, odkrywa piramidę faraona Apestophisa Sereptaha. Grobowiec okazuje się pusty. Faraon i jego dwaj niewolnicy zostają
przeniesieni w magiczny sposób w XX wiek. Usiłują odzyskać ukryty w piramidzie wehikuł czasu, który pozwoliłby im powrócić do swojej epoki.
 
<small>Źródło: Telewizja Polska</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 27: Linia 48:
'''Śpiewała''': [[Agnieszka Maliszewska]]<br />
'''Śpiewała''': [[Agnieszka Maliszewska]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł hiszpański
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Wóz Ozyrysa''
| ''Caretta de Osiris''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Kupcy i czarnoksiężnicy''
| ''Brujos y mercaderes''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Druidzi''
| ''Druidas''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Samarkanda''
| ''Samarcanda''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Skradziona piramida''
| ''El robo de la piramide''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Frida von Kugen''
| ''Frida von Kugen''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Wikingowie i Normanowie''
| ''Vikingos y Normados''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Talizman''
| ''Talisman''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Zdrada Sepisa''
| ''La traicion de Sepis''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Parowóz''
| ''Una locomotora de vapor''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Turecka tancerka''
| ''La bailarina turca''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Transylwania''
| ''Transilvania''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Nad Dunajem''
| ''En el Danubio''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Złoty słoń''
| ''El elephante de oro''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Eksperyment Borysa Igorovitcha''
| ''Experimento de Boris Igorovich''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Pod wpływem księżyca''
| ''Bajo el influjo de la luna''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Papierowy motyl''
| ''La mariposa de papel''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Na wybrzeżu Afryki''
| ''En las costas de Africa''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Świątynia Artemidy''
| ''El templo de Diana''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Piraci''
| ''Bucaneros''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Piramidy w Gwatemali''
| ''Piramides en Guatemala''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Wśród morskiej głębiny''
| ''Bajo del mar''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Święty kamień''
| ''La piedra sagrada''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Tajemnica Apestophisa i Sereptaha''
| ''El secreto de Apestphis y Sereptah''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Wyspa Ra''
| ''La isla de Ra''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''Od Tamizy do Nilu''
| ''Del Tamesis al Nilo''
|-
|}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 22:36, 14 lip 2021

Tytuł Prawdziwe przygody profesora Thompsona
Tytuł oryginalny Las auténticas aventuras del Profesor Thompson
Gatunek animowany
Kraj produkcji Hiszpania
Język oryginału hiszpański
Stacja telewizyjna TVP2, TV Polonia, Tele 3 Katowice
Lata produkcji 1992-1995
Data premiery dubbingu 26 kwietnia 1996
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Prawdziwe przygody profesora Thompsona (hiszp. Las auténticas aventuras del Profesor Thompson, ang. The Authentic Adventures of Professor Thompson, 1992-1995) – hiszpański serial animowany. Zrealizowany przy współpracy z TVE, Anténa 3 i Canal J. Opowiada o przygodach angielskiego archeologa, profesora Thompsona, który wraz z przyjaciółmi odsłania wszystkie zaginione rzeczy od starożytności aż po XVIII wiek.

Serial w Polsce był po raz pierwszy emitowany w TVP2 od 26 kwietnia 1996 roku. Później był emitowany w TV Polonia od 27 kwietnia 1997 roku. Jego emisja została wznowiona 10 września 2005 roku w TVP2, a był on pokazany w weekendy o ok. 6:00 rano. Od 4 września 2006 serial ponownie emitowano od poniedziałku do piątku o ok. 7:35.

Fabuła

Bohaterem serialu jest słynny brytyjski archeolog, profesor Thompson, który wraz ze swoją ekipą, odkrywa piramidę faraona Apestophisa Sereptaha. Grobowiec okazuje się pusty. Faraon i jego dwaj niewolnicy zostają przeniesieni w magiczny sposób w XX wiek. Usiłują odzyskać ukryty w piramidzie wehikuł czasu, który pozwoliłby im powrócić do swojej epoki.

Źródło: Telewizja Polska

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO EUROCOM
Reżyseria:

Dialogi: Maria Etienne
Dźwięk i montaż: Jerzy Januszewski
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
Udział wzięli:

i inni

Tekst piosenki: Ryszard Skalski
Śpiewała: Agnieszka Maliszewska
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł hiszpański
SERIA PIERWSZA
01 Wóz Ozyrysa Caretta de Osiris
02 Kupcy i czarnoksiężnicy Brujos y mercaderes
03 Druidzi Druidas
04 Samarkanda Samarcanda
05 Skradziona piramida El robo de la piramide
06 Frida von Kugen Frida von Kugen
07 Wikingowie i Normanowie Vikingos y Normados
08 Talizman Talisman
09 Zdrada Sepisa La traicion de Sepis
10 Parowóz Una locomotora de vapor
11 Turecka tancerka La bailarina turca
12 Transylwania Transilvania
13 Nad Dunajem En el Danubio
14 Złoty słoń El elephante de oro
15 Eksperyment Borysa Igorovitcha Experimento de Boris Igorovich
16 Pod wpływem księżyca Bajo el influjo de la luna
17 Papierowy motyl La mariposa de papel
18 Na wybrzeżu Afryki En las costas de Africa
19 Świątynia Artemidy El templo de Diana
20 Piraci Bucaneros
21 Piramidy w Gwatemali Piramides en Guatemala
22 Wśród morskiej głębiny Bajo del mar
23 Święty kamień La piedra sagrada
24 Tajemnica Apestophisa i Sereptaha El secreto de Apestphis y Sereptah
25 Wyspa Ra La isla de Ra
26 Od Tamizy do Nilu Del Tamesis al Nilo

Linki zewnętrzne