Konik Garbusek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Konik Garbusek''' (ros. ''Конёк-Горбунок'', ''Koniok-Garbunok'') – radziecki film animowany z 1975 roku w reżyserii Iwana Iwanowa-Wano, zrealizowana na podstawie opowiadania Piotra Jerszowa. Polska premiera kinowa filmu miała miejsce w marcu [[1977]] roku. Jest to drugi film tego reżysera o koniku Garbusku, zrealizowany z okazji czterdziestolecia wytwórni Sojuzfilm – wcześniejszy Wano zrealizował w 1947 roku.
'''Konik Garbusek''' <small>(1. wersja)</small> lub '''Ivan i zaczarowany kucyk''' <small>(3. wersja)</small> (ros. ''Конёк-Горбунок'', ''Koniok-Garbunok'') – radziecki film animowany z 1975 roku w reżyserii Iwana Iwanowa-Wano, zrealizowana na podstawie opowiadania Piotra Jerszowa. Polska premiera kinowa filmu miała miejsce w marcu [[1977]] roku. Jest to drugi film tego reżysera o koniku Garbusku, zrealizowany z okazji czterdziestolecia wytwórni Sojuzfilm – wcześniejszy Wano zrealizował w 1947 roku.


Film doczekał się trzech wersji dubbingu – pierwsza zrealizowana została na potrzeby dystrybucji kinowej, druga była emitowana w trzech częściach na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] w ramach serii ''Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa'' (emitowany kolejno: 6, 13 i 20 stycznia [[1997]]) i wydana na VHS przez firmę Demel, a trzecia wydania DVD zatytułowanego ''Ivan i zaczarowany kucyk'', wydanego przez wydawnictwo Propaganda.
Film doczekał się trzech wersji dubbingu – pierwsza zrealizowana została na potrzeby dystrybucji kinowej, druga była emitowana w trzech częściach na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] w ramach serii ''Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa'' (emitowanych kolejno: 6, 13 i 20 stycznia [[1997]]) i wydana na VHS przez firmę [[Demel]], a trzecia wydania DVD zatytułowanym ''Iwan i zaczarowany kucyk'', wydanego przez wydawnictwo Propaganda.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 7: Linia 7:
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Łodzi|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W ŁODZI]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Łodzi|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W ŁODZI]]<br />
'''Reżyseria''': [[Grzegorz Sielski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Grzegorz Sielski]]<br />
'''Dialogi''': [[Krystyna Kotecka]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Elżbieta Matulewicz]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Elżbieta Matulewicz]]<br />
'''Montaż''': [[Janina Michalska]]<br />
'''Montaż''': [[Janina Michalska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Edward Kupsz|Krzysztof Kupsz]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Edward Krzysztof Kupsz|Krzysztof Kupsz]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Barbara Marszałek]] – '''Wania'''
* [[Barbara Marszałek]] – '''Wania'''
Linia 22: Linia 23:


=== Druga wersja ===
=== Druga wersja ===
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /><!--
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyseria''': [[Barbara Sołtysik]]<br />-->
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> <!--(3. część)-->
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Włodzimierz Press]] – '''Dziadek narrator''' <small>(czołówka)</small>
* [[Włodzimierz Press]] – '''Dziadek narrator''' <small>(czołówka)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Narrator'''
* [[Stefan Każuro]] – '''Iwan'''<!--
* [[?-Małgorzata Sadowska-?]] – '''Konik Garbusek'''-->
* [[Stanisław Brudny]] – '''Car'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Koniuszy'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Morska Panna'''
* [[Andrzej Gawroński]] –
** '''Daniłła''' <small>(dialogi)</small>,
** '''Obserwator na dachu #1'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
** '''Gawryłła''' <small>(dialogi)</small>,
** '''Mieszkańcy'''
* [[Dariusz Odija]] –
** '''Wieloryb''',
** '''Mieszkańcy'''
** '''Daniłła''' <small>(śpiew)</small>
* [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Kobyła'''
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Sprzedawca chlebów''',
** '''Obserwator na dachu #2''',
** '''Strażnik''',
** '''Gawryłła''' <small>(śpiew)</small>
i inni
i inni
'''Śpiewali''': [[Dariusz Odija]], [[Jarosław Boberek]], [[Stefan Każuro]], [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]], [[Jacek Bończyk]]


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]

Aktualna wersja na dzień 16:28, 9 wrz 2021

Konik Garbusek (1. wersja) lub Ivan i zaczarowany kucyk (3. wersja) (ros. Конёк-Горбунок, Koniok-Garbunok) – radziecki film animowany z 1975 roku w reżyserii Iwana Iwanowa-Wano, zrealizowana na podstawie opowiadania Piotra Jerszowa. Polska premiera kinowa filmu miała miejsce w marcu 1977 roku. Jest to drugi film tego reżysera o koniku Garbusku, zrealizowany z okazji czterdziestolecia wytwórni Sojuzfilm – wcześniejszy Wano zrealizował w 1947 roku.

Film doczekał się trzech wersji dubbingu – pierwsza zrealizowana została na potrzeby dystrybucji kinowej, druga była emitowana w trzech częściach na antenie TVP1 w ramach serii Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa (emitowanych kolejno: 6, 13 i 20 stycznia 1997) i wydana na VHS przez firmę Demel, a trzecia wydania DVD zatytułowanym Iwan i zaczarowany kucyk, wydanego przez wydawnictwo Propaganda.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W ŁODZI
Reżyseria: Grzegorz Sielski
Dialogi: Krystyna Kotecka
Operator dźwięku: Elżbieta Matulewicz
Montaż: Janina Michalska
Kierownictwo produkcji: Krzysztof Kupsz
W wersji polskiej udział wzięli:

Druga wersja

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Wystąpili:

i inni

Śpiewali: Dariusz Odija, Jarosław Boberek, Stefan Każuro, Beata Jankowska, Jacek Bończyk

Lektor: Maciej Gudowski

Trzecia wersja

W wersji polskiej głosów użyczyli:

Tłumaczenie: Maciej Rosłoń

Linki zewnętrzne