Popeye: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Popeye''' – bohater amerykańskich komiksów i animowanych krótkometrażówek o tym samym tytule.
{{Serial2
 
|tytuł=Popeye
Popeye został stworzony w 1929 r. przez Elziego Crislera Segara. Jest marynarzem o dobrym sercu, ale porywczej naturze – uwielbia bójki. Szczególną siłę zyskuje po zjedzeniu puszki szpinaku. Jego narzeczoną jest '''Oliwka Olejek''', a największym rywalem – '''Bluto'''.
|tytuł oryginalny=Popeye the Sailor
|plakat=Popeye.jpg
|gatunek= animowany
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja=[[Boomerang]]
|lata produkcji=1933-1957, 1960-1962
|odcinki= S231 z S231 + 156 ze 156 + F1 z F1
}}
'''Popeye''' – seria amerykańskich krótkometrażówek oraz serial telewizyjny o marynarzu Popeye'u.


Od 1933 do 1942 roku produkcją animowanych krótkometrażówek kinowych z Popeye'em zajmowało się studio braci Fleischer, później w latach 1942-57 produkcję przejęło studio Famous należące do wydawcy krótkometrażówek, Paramount Pictures. W latach 1960-62 studio King Features Syndicate wyprodukowało telewizyjny serial animowany.
Od 1933 do 1942 roku produkcją animowanych krótkometrażówek kinowych z Popeye'em zajmowało się studio braci Fleischer, później w latach 1942-57 produkcję przejęło studio Famous należące do wydawcy krótkometrażówek, Paramount Pictures. W latach 1960-62 studio King Features Syndicate wyprodukowało telewizyjny serial animowany.
Linia 8: Linia 17:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Master Film]] - na zlecenie [[Warner Bros.]] <small>(kreskówki z lat 1933-57)</small><br />
'''Wersja polska''': [[Master Film]] na zlecenie [[Warner Bros.]] <small>(kreskówki z lat 1933-57)</small><br />
'''Dźwięk''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jarosław Boberek]] –
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Popeye''',
** '''Popeye''',
** '''Ojciec Popeye'a''' <small>(odc. ''Trudny tatuś'')</small>
** '''Ojciec Popeye'a''' <small>(odc. S92)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Bluto'''/'''Brutus'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Bluto / Brutus'''
* [[Katarzyna Tatarak]] - '''Oliwka Olejek'''
* [[Katarzyna Tatarak]] '''Oliwka Olejek'''
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Wimpy''',
** '''Wimpy''',
** '''Ojciec Popeye'a''' <small>(kreskówki z lat 60.)</small>
** '''Ojciec Popeye'a''' <small>(serial telewizyjny)</small>
** '''Lektor''' <small>(kreskówki z lat 60.)</small>
* [[Leopold Matuszczak]] '''Ojciec Popeye'a''' <small>(odc. S98)</small>
* [[Leopold Matuszczak]] - '''Ojciec Popeye'a''' <small>(odc. ''Dziecięca psychologika'')</small>
* [[Piotr Zelt]] – '''Prezenter wyścigów'''
* [[Piotr Zelt]] – '''Prezenter wyścigów'''
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Gienio'''
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Gienio'''
Linia 30: Linia 39:
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Mirosław Wieprzewski]]
* [[Mirosław Wieprzewski]]
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Lektor''' <small>(kreskówki z lat 1933-57)</small>
* [[Jacek Kopczyński]]
* [[Anna Apostolakis]] – '''Wiedźma'''
* [[Anna Apostolakis]] – '''Wiedźma'''
* [[Marek Bocianiak]] – '''Profesor'''
* [[Marek Bocianiak]] – '''Profesor'''
* [[Jerzy Mazur]] – '''Naukowiec'''
* [[Jerzy Mazur]] – '''Naukowiec'''
i inni
i inni
'''Lektor''':
* [[Jacek Kopczyński]] <small>(odcinki krótkometrażowe)</small>
* [[Janusz Wituch]] <small>(serial telewizyjny)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
=== Odcinki krótkometrażowe ===
|-style="background: #AABBCC;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
!width="6%"|n/o
!width="47%"|Polski tytuł
!width="47%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="10%"|
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #448EF3" |'''KINOWE KRÓTKOMETRAŻÓWKI (FLEISCHER STUDIOS)'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1933
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1933'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S001
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|001
| ''Popeye i Betty Boop''
| ''Popeye i Betty Boop''
| ''Popeye the Sailor''
| ''Popeye the Sailor''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S002
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|002
| ''Jestem, kim jestem?''
| ''Jestem, kim jestem?''
| ''I Yam What I Yam''
| ''I Yam What I Yam''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S003
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|003
| ''Niszczyciel''
| ''Niszczyciel''
| ''Blow Me Down!''
| ''Blow Me Down!''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S004
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|004
| ''Popeye i szpinak''
| ''Popeye i szpinak''
| ''I Eats My Spinach''
| ''I Eats My Spinach''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S005
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|005
| ''Łakomczuch!''
| ''Łakomczuch!''
| ''Seasin’s Greetinks!''
| ''Seasin’s Greetinks!''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S006
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|006
| ''Dzikie Sonnie''
| ''Dzikie Sonnie''
| ''Wild Elephinks''
| ''Wild Elephinks''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1934'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1934
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|007
| style="background-color: #CCE2FF;"|S007
| ''Luli, luli''
| ''Luli, luli''
| ''Sock-A-Bye, Baby''
| ''Sock-A-Bye, Baby''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S008
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|008
| ''Ach ten łakomczuch!''
| ''Ach ten łakomczuch!''
| ''Seasin’s Greetinks''
| ''Seasin’s Greetinks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S009
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|009
| ''Król sceny''
| ''Król sceny''
| ''The Man On The Flying Trapeze''
| ''The Man On The Flying Trapeze''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S010
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|010
| ''Wytrzymasz?''
| ''Wytrzymasz?''
| ''Can You Take It''
| ''Can You Take It''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S011
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|011
| ''Podkuwanie''
| ''Podkuwanie''
| ''Shoein’ Hosses''
| ''Shoein’ Hosses''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S012
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|012
| ''Silniejszy niż silny strong-man''
| ''Silniejszy niż silny strong-man''
| ''Strong To The Finich''
| ''Strong To The Finich''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S013
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|013
| ''A niech to diabli!''
| ''A niech to diabli!''
| ''Shiver Me Timbers!''
| ''Shiver Me Timbers!''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S014
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|014
| ''Kolejny topór''
| ''Kolejny topór''
| ''Axe Me Another''
| ''Axe Me Another''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S015
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|015
| ''Spacer we śnie''
| ''Spacer we śnie''
| ''A Dream Walking''
| ''A Dream Walking''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S016
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|016
| ''Podwójna Straż Pożarna''
| ''Podwójna Straż Pożarna''
| ''The Two-Alarm Fire''
| ''The Two-Alarm Fire''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S017
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|017
| ''Konkurs tańca''
| ''Konkurs tańca''
| ''The Dance Contest''
| ''The Dance Contest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S018
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|018
| ''Klient nasz pan''
| ''Klient nasz pan''
| ''We Aim To Please''
| ''We Aim To Please''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1935'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1935
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|019
| style="background-color: #CCE2FF;"|S019
| ''Uwaga na Barnacle Bill''
| ''Uwaga na Barnacle Bill''
| ''Beware Of Barnacle Bill''
| ''Beware Of Barnacle Bill''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S020
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|020
| ''
| ''
| ''Be Kind To ’Aminals’''
| ''Be Kind To ’Aminals’''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S021
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|021
| ''Miło się poznać''
| ''Miło się poznać''
| ''Pleased to Meet Cha!''
| ''Pleased to Meet Cha!''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S022
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|022
| ''Hipnotyzer''
| ''Hipnotyzer''
| ''The „Hyp-Nut-Tist”''
| ''The „Hyp-Nut-Tist”''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S023
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|023
| ''Wybierz swoją broń''
| ''Wybierz swoją broń''
| ''Choose Your ’Weppins’''
| ''Choose Your ’Weppins’''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S024
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|024
| ''
| ''
| ''For Better Or Worser''
| ''For Better Or Worser''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S025
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|025
| ''Stuknięci nurkowe''
| ''Stuknięci nurkowe''
| ''Dizzy Divers''
| ''Dizzy Divers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S026
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|026
| ''Bohater Footballowy''
| ''Bohater Footballowy''
| ''You Gotta Be A Football Hero''
| ''You Gotta Be A Football Hero''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S027
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|027
| ''
| ''
| ''King Of The Mardi Gras''
| ''King Of The Mardi Gras''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S028
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|028
| ''Przygody Popeye’a''
| ''Przygody Popeye’a''
| ''Adventures Of Popeye''
| ''Adventures Of Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S029
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|029
| ''
| ''
| ''The Spinach Overture''
| ''The Spinach Overture''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1936'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1936
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|030
| style="background-color: #CCE2FF;"|S030
| ''
| ''
| ''Vim, Vigor And Vitaliky''
| ''Vim, Vigor And Vitaliky''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S031
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|031
| ''Gładko wygolony mężczyzna''
| ''Gładko wygolony mężczyzna''
| ''A Clean Shaven Man''
| ''A Clean Shaven Man''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S032
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|032
| ''
| ''
| ''Brotherly Love''
| ''Brotherly Love''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S033
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|033
| ''Kocham narty, i ty również''
| ''Kocham narty, i ty również''
| ''I-Ski Love-Ski You-Ski''
| ''I-Ski Love-Ski You-Ski''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S034
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|034
| ''Most Ahoj!''
| ''Most Ahoj!''
| ''Bridge Ahoy!''
| ''Bridge Ahoy!''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S035
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|035
| ''Co jest z tym szpinakiem?''
| ''Co jest z tym szpinakiem?''
| ''What--No Spinach?''
| ''What--No Spinach?''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S036
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|036
| ''Chcę być ratownikiem''
| ''Chcę być ratownikiem''
| ''I Wanna Be A Life Guard''
| ''I Wanna Be A Life Guard''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S037
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|037
| ''Przeprowadzka''
| ''Przeprowadzka''
| ''Let’s Get Movin’''
| ''Let’s Get Movin’''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S038
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|038
| ''Nigdy nie kop kobiety''
| ''Nigdy nie kop kobiety''
| ''Never Kick A Woman''
| ''Never Kick A Woman''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S039
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|039
| ''Mały Groszek''
| ''Mały Groszek''
| ''Little Swee’ Pea''
| ''Little Swee’ Pea''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S040
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|040
| ''
| ''
| ''Hold The Wire''
| ''Hold The Wire''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S041
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|041
| ''
| ''
| ''The Spinach Roadster''
| ''The Spinach Roadster''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S042
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|042
| ''Odcinek specjalny Popeye'a: Sindbad marynarz''
| ''Odcinek specjalny Popeye'a: Sindbad marynarz''
| ''Special Popeye The Sailor Meets Sindbad The Sailor''
| ''Special Popeye The Sailor Meets Sindbad The Sailor''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S043
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|043
| ''Popeye w wojsku''
| ''Popeye w wojsku''
| ''I’m In The Army Now''
| ''I’m In The Army Now''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1937'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1937
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S044
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|044
| ''
| ''
| ''The Paneless Window Washer''
| ''The Paneless Window Washer''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S045
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|045
| ''Kataryniarski Swing''
| ''Kataryniarski Swing''
| ''Organ Grinder’s Swing''
| ''Organ Grinder’s Swing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S046
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|046
| ''
| ''
| ''My Artistical Temperature''
| ''My Artistical Temperature''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S047
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|047
| ''Szpital smital''
| ''Szpital smital''
| ''Hospitaliky''
| ''Hospitaliky''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S048
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|048
| ''Zakręcony miotacz''
| ''Zakręcony miotacz''
| ''The Twisker Pitcher''
| ''The Twisker Pitcher''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S049
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|049
| ''Klub nocy i ranka''
| ''Klub nocy i ranka''
| ''Morning, Noon And Night Club''
| ''Morning, Noon And Night Club''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S050
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|050
| ''
| ''
| ''Lost And Foundry''
| ''Lost And Foundry''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S051
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|051
| ''
| ''
| ''I Never Changes My Altitude''
| ''I Never Changes My Altitude''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S052
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|052
| ''Lubię dzieci i dzidziuchy''
| ''Lubię dzieci i dzidziuchy''
| ''I Likes Babies And Infinks''
| ''I Likes Babies And Infinks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S053
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|053
| ''
| ''
| ''The Football Toucher Downer''
| ''The Football Toucher Downer''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S054
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|054
| ''Broń Słabych''
| ''Broń Słabych''
| ''Protek the Weakerist''
| ''Protek the Weakerist''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S055
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|055
| ''Odcinek specjalny Popeye'a: Popeye spotyka Ali Babę i 40 rozbójników''
| ''Odcinek specjalny Popeye'a: Popeye spotyka Ali Babę i 40 rozbójników''
| ''Special Popeye the Sailor Meets Ali Baba’s Forty Thieves''
| ''Special Popeye the Sailor Meets Ali Baba’s Forty Thieves''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S056
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|056
| ''Ciężko Ranny Ptaszek''
| ''Ciężko Ranny Ptaszek''
| ''Fowl Play''
| ''Fowl Play''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1938'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1938
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|057
| style="background-color: #CCE2FF;"|S057
| ''
| ''
| ''Let’s Celebrake''
| ''Let’s Celebrake''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S058
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|058
| ''
| ''
| ''Learn Polikeness''
| ''Learn Polikeness''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S059
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|059
| ''Budowniczy domu''
| ''Budowniczy domu''
| ''The House Builder-Upper''
| ''The House Builder-Upper''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S060
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|060
| ''
| ''
| ''Big Chief Ugh-Amugh-Ugh''
| ''Big Chief Ugh-Amugh-Ugh''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S061
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|061
| ''Chory z miłości''
| ''Chory z miłości''
| ''I Yam Love Sick''
| ''I Yam Love Sick''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S062
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|062
| ''
| ''
| ''Plumbing Is A „Pipe”''
| ''Plumbing Is A „Pipe”''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S063
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|063
| ''Jeep''
| ''Jeep''
| ''The Jeep''
| ''The Jeep''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S064
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|064
| ''
| ''
| ''Bulldozing The Bull''
| ''Bulldozing The Bull''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S065
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|065
| ''
| ''
| ''Mutiny Ain’t Nice''
| ''Mutiny Ain’t Nice''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S066
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|066
| ''Kraina matołów''
| ''Kraina matołów''
| ''Goonland''
| ''Goonland''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S067
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|067
| ''Randka na rolkach''
| ''Randka na rolkach''
| ''A Date To Skate''
| ''A Date To Skate''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S068
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|068
| ''Glina zawsze ma rację''
| ''Glina zawsze ma rację''
| ''Cops Is Always Right''
| ''Cops Is Always Right''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1939
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1939'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S069
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|069
| ''Klienci poszukiwani''
| ''Klienci poszukiwani''
| ''Customers Wanted''
| ''Customers Wanted''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S070
| ''Odcinek specjalny Popeye'a: Alladyn i wspaniała lampa''
| ''Popeye Meets Aladdin And His Wonderful Lamp''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|070
| style="background-color: #CCE2FF;"|S071
| ''Odcinek specjalny Popeye'a: Popeye Alladyn i wspaniała lampa''
| ''Chcę być sam!''
| ''Special Popeye Meets Aladdin And His Wonderful Lamp''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|071
| ''Chcę być sam!''
| ''Leave Well Enough Alone''
| ''Leave Well Enough Alone''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S072
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|072
| ''
| ''
| ''Wotta Nitemare''
| ''Wotta Nitemare''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S073
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|073
| ''Strachy na lachy''
| ''Strachy na lachy''
| ''Ghosks Is The Bunk''
| ''Ghosks Is The Bunk''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S074
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|074
| ''Cześć, co u mnie?''
| ''Cześć, co u mnie?''
| ''Hello How Am I''
| ''Hello How Am I''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S075
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|075
| ''
| ''
| ''It’s The Natural Thing To Do''
| ''It’s The Natural Thing To Do''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S076
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|076
| ''Nigdy nie bij dziecka''
| ''Nigdy nie bij dziecka''
| ''Never Sock A Baby''
| ''Never Sock A Baby''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1940'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1940
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|077
| style="background-color: #CCE2FF;"|S077
| ''
| ''
| ''Shakespearian Spinach''
| ''Shakespearian Spinach''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S078
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|078
| ''Kobieta zmienną jest''
| ''Kobieta zmienną jest''
| ''Females Is Fickle''
| ''Females Is Fickle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S079
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|079
| ''
| ''
| ''Stealin Aint Honest''
| ''Stealin Aint Honest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S080
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|080
| ''
| ''
| ''Me Feelins is Hurt''
| ''Me Feelins is Hurt''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S081
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|081
| ''
| ''
| ''Onion Pacific''
| ''Onion Pacific''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S082
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|082
| ''
| ''
| ''Wimmin Is A Myskery''
| ''Wimmin Is A Myskery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S083
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|083
| ''
| ''
| ''Nurse-Mates''
| ''Nurse-Mates''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S084
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|084
| ''Walka kumpli''
| ''Walka kumpli''
| ''Fightin Pals''
| ''Fightin Pals''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S085
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|085
| ''Niemożliwe akrobacje''
| ''Niemożliwe akrobacje''
| ''Doing Impossikible Stunts''
| ''Doing Impossikible Stunts''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S086
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|086
| ''
| ''
| ''Wimmin Hadn’t Oughta Drive''
| ''Wimmin Hadn’t Oughta Drive''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S087
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|087
| ''
| ''
| ''Puttin On The Act''
| ''Puttin On The Act''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S088
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|088
| ''Popeye i William Tell''
| ''Popeye i William Tell''
| ''Popeye Meets William Tell''
| ''Popeye Meets William Tell''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S089
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|089
| ''Moja fajka, to tylko fajka''
| ''Moja fajka, to tylko fajka''
| ''My Pop, My Pop''
| ''My Pop, My Pop''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S090
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|090
| ''Mój tata''
| ''Mój tata''
| ''With Poopdeck Pappy''
| ''With Poopdeck Pappy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S091
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|091
| ''Popeye przestawia Jeepa Gienia''
| ''Popeye przestawia Jeepa Gienia''
| ''Popeye Presents Eugene, The Jeep''
| ''Popeye Presents Eugene, The Jeep''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1941'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1941
| style="background-color: #CCE2FF;"|S092
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|092
| ''Trudny Tatuś''
| ''Trudny Tatuś''
| ''Problem Pappy''
| ''Problem Pappy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S093
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|093
| ''Prosimy o ciszę''
| ''Prosimy o ciszę''
| ''Quiet! Pleeze''
| ''Quiet! Pleeze''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S094
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|094
| ''Los na loterię''
| ''Los na loterię''
| ''Olive’s $weep$take Ticket''
| ''Olive’s $weep$take Ticket''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S095
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|095
| ''Nieludzkie muchy''
| ''Nieludzkie muchy''
| ''Flies Ain’t Human''
| ''Flies Ain’t Human''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S096
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|096
| ''Spotkanie z Ripem Van Winklem''
| ''Spotkanie z Ripem Van Winklem''
| ''Popeye Meets Rip Van Winkle''
| ''Popeye Meets Rip Van Winkle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S097
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|097
| ''
| ''
| ''Olive’s Boithday Presink''
| ''Olive’s Boithday Presink''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S098
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|098
| ''Dziecięca psychologika''
| ''Dziecięca psychologika''
| ''Child Psykolojiky''
| ''Child Psykolojiky''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S099
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|099
| ''Najlepsi piloci
| ''Najlepsi piloci
| ''Pest Pilot''
| ''Pest Pilot''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S100
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''
| ''
| ''I’ll Never Crow Again''
| ''I’ll Never Crow Again''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S101
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|101
| ''
| ''
| ''The Mighty Navy''
| ''The Mighty Navy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S102
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|102
| ''
| ''
| ''Nix On Hypnotricks''
| ''Nix On Hypnotricks''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1942'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1942
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S103
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|103
| ''
| ''
| ''Kickin’ The Conga Round''
| ''Kickin’ The Conga Round''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S104
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''
| ''
| ''Blunder Below''
| ''Blunder Below''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S105
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|105
| ''Floty mocy''
| ''Floty mocy''
| ''Fleets Of Stren’th''
| ''Fleets Of Stren’th''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S106
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|106
| ''Pipeye, Pupeye, Poopeye i Peepeye''
| ''Pipeye, Pupeye, Poopeye i Peepeye''
| ''Pip-Eye, Pup-Eye, Poop-Eye, An’ Peep-Eye''
| ''Pip-Eye, Pup-Eye, Poop-Eye, An’ Peep-Eye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S107
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|107
| ''Oliwka i woda nie pasują''
| ''Oliwka i woda nie pasują''
| ''Olive Oyl And Water Don’t Mix''
| ''Olive Oyl And Water Don’t Mix''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S108
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|108
| ''Duży pluton''
| ''Duży pluton''
| ''Many Tanks''
| ''Many Tanks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S109
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|109
| ''Groszek chce statek z butelki''
| ''Groszek chce statek z butelki''
| ''Baby Wants A Bottleship''
| ''Baby Wants A Bottleship''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #448EF3" |'''KINOWE KRÓTKOMETRAŻÓWKI (FAMOUS STUDIOS)'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|S110
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|110
| ''
| ''
| ''You’re A Sap, Mr. Jap''
| ''You’re A Sap, Mr. Jap''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S111
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|111
| ''
| ''
| ''Alona On the Sarong Seas''
| ''Alona On the Sarong Seas''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S112
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|112
| ''
| ''
| ''A Hull Of A Mess''
| ''A Hull Of A Mess''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S113
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|113
| ''
| ''
| ''Scrap the Japs''
| ''Scrap the Japs''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S114
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|114
| ''
| ''
| ''Me Musical Nephews''
| ''Me Musical Nephews''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S115
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|115
| ''
| ''
| ''Spinach Fer Britain''
| ''Spinach Fer Britain''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1943'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1943
| style="background-color: #CCE2FF;"|S116
|-
| ''
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|116
| ''
| ''Seein’ Red White ’N’ Blue''
| ''Seein’ Red White ’N’ Blue''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S117
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|117
| ''
| ''
| ''Too Weak To Work''
| ''Too Weak To Work''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S118
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|118
| ''
| ''
| ''A Jolly Good Furlough''
| ''A Jolly Good Furlough''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S119
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|119
| ''
| ''
| ''Ration Fer the Duration''
| ''Ration Fer the Duration''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S120
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|120
| ''Głodna koza''
| ''Głodna koza''
| ''The Hungry Goat''
| ''The Hungry Goat''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S121
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|121
| ''Wszystkiego najbardziego''
| ''Wszystkiego najbardziego''
| ''Happy Birthdaze''
| ''Happy Birthdaze''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S122
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|122
| ''
| ''
| ''Wood Peckin’''
| ''Wood Peckin’''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S123
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|123
| ''Kreskówki są niemądre''
| ''Kreskówki są niemądre''
| ''Cartoons Ain’t Human''
| ''Cartoons Ain’t Human''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S124
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|124
| ''
| ''
| ''Her Honor the Mare''
| ''Her Honor the Mare''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S125
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|125
| ''Diabelski młyn miłości''
| ''Diabelski młyn miłości''
| ''The Marry-Go-Round''
| ''The Marry-Go-Round''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1944'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1944
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|126
| style="background-color: #CCE2FF;"|S126
| ''Jedziemy do Rio''
| ''Jedziemy do Rio''
| ''We’re On Our Way To Rio''
| ''We’re On Our Way To Rio''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S127
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|127
| ''
| ''
| ''Anvil Chorus Girl''
| ''Anvil Chorus Girl''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S128
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|128
| ''Spinakoowy Backer''
| ''Spinakoowy Backer''
| ''Spinach-Packin’ Popeye''
| ''Spinach-Packin’ Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S129
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|129
| ''Psia miłość''
| ''Psia miłość''
| ''Puppet Love''
| ''Puppet Love''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S130
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|130
| ''
| ''
| ''Pitchin’ Woo At the Zoo''
| ''Pitchin’ Woo At the Zoo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S131
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|131
| ''
| ''
| ''Moving Aweigh''
| ''Moving Aweigh''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S132
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|132
| ''Próba sił A.K.A Chorzy marynarze''
| ''Próba sił A.K.A Chorzy marynarze''
| ''She-Sick Sailors''
| ''She-Sick Sailors''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1945'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1945
| style="background-color: #CCE2FF;"|S133
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|133
| ''
| ''
| ''Pop-Pie A La Mode''
| ''Pop-Pie A La Mode''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S134
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|134
| ''
| ''
| ''Tops In the Big Top''
| ''Tops In the Big Top''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S135
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|135
| ''Bezdurna wyspa
| ''Bezdurna wyspa
| ''Shape Ahoy''
| ''Shape Ahoy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S136
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|136
| ''
| ''
| ''For Better Or Nurse''
| ''For Better Or Nurse''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S137
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|137
| ''
| ''
| ''Mess Production''
| ''Mess Production''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1946'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1946
| style="background-color: #CCE2FF;"|S138
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|138
| ''Dom żartów''
| ''Dom żartów''
| ''House Tricks?''
| ''House Tricks?''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S139
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|139
| ''
| ''
| ''Service With A Guile''
| ''Service With A Guile''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S140
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|140
| ''Casanova w klondike''
| ''Casanova w klondike''
| ''Klondike Cassanova''
| ''Klondike Cassanova''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S141
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|141
| ''
| ''
| ''Peep In the Deep''
| ''Peep In the Deep''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S142
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|142
| ''Rakieta na marsa''
| ''Rakieta na marsa''
| ''Rocket To Mars''
| ''Rocket To Mars''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S143
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|143
| ''Romeo z rodeo''
| ''Romeo z rodeo''
| ''Romeo Rodeo''
| ''Romeo Rodeo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S144
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|144
| ''Mistyczna pięść''
| ''Mistyczna pięść''
| ''The Fistic Mystic''
| ''The Fistic Mystic''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S145
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|145
| ''
| ''
| ''The Island Fling''
| ''The Island Fling''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1947'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1947
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|146
| style="background-color: #CCE2FF;"|S146
| ''
| ''
| ''Abusement Park''
| ''Abusement Park''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S147
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|147
| ''
| ''
| ''I’ll Be Skiing Ya''
| ''I’ll Be Skiing Ya''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S148
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|148
| ''Popeye i piraci''
| ''Popeye i piraci''
| ''Popeye and the Pirates''
| ''Popeye and the Pirates''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S149
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|149
| ''Fałszywy paniczek''
| ''Fałszywy paniczek''
| ''The Royal Four Flusher''
| ''The Royal Four Flusher''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S150
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|150
| ''
| ''
| ''Wotta Knight''
| ''Wotta Knight''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S151
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|151
| ''Nie ma to jak Safari''
| ''Nie ma to jak Safari''
| ''Safari So Good''
| ''Safari So Good''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S152
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|152
| ''
| ''
| ''All’s Fair At the Fair''
| ''All’s Fair At the Fair''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1948'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1948
| style="background-color: #CCE2FF;"|S153
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|153
| ''Oliwka Olejek na prezydenta''
| ''Oliwka Olejek na prezydenta''
| ''Olive Oyl For President''
| ''Olive Oyl For President''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S154
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|154
| ''
| ''
| ''Wigwam Whoopee''
| ''Wigwam Whoopee''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S155
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|155
| ''Człowiek pre-histeryczny''
| ''Człowiek pre-histeryczny''
| ''Pre-Hysterical Man''
| ''Pre-Hysterical Man''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S156
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|156
| ''Paryska noc''
| ''Paryska noc''
| ''Paris Nights''
| ''Paris Nights''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S157
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|157
| ''Wilk w skórze Sheika''
| ''Wilk w skórze Sheika''
| ''Wolf In Sheik’s Clothing''
| ''Wolf In Sheik’s Clothing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S158
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|158
| ''Szpinak kontra hamburgery''
| ''Szpinak kontra hamburgery''
| ''Spinach vs Hamburgers''
| ''Spinach vs Hamburgers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S159
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|159
| ''
| ''
| ''Snow Place Like Home''
| ''Snow Place Like Home''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S160
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|160
| ''Robin Hood inaczej''
| ''Robin Hood inaczej''
| ''Robin Hood-Winked''
| ''Robin Hood-Winked''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S161
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|161
| ''Symfonia o szpinaku''
| ''Symfonia o szpinaku''
| ''Symphony In Spinach''
| ''Symphony In Spinach''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1949'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1949
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|162
| style="background-color: #CCE2FF;"|S162
| ''Premiera Popeye'a''
| ''Premiera Popeye'a''
| ''Popeye’s Premiere''
| ''Popeye’s Premiere''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S163
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|163
| ''
| ''
| ''Lumberjack and Jill''
| ''Lumberjack and Jill''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S164
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|164
| ''
| ''
| ''Hot Air Aces''
| ''Hot Air Aces''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S165
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|165
| ''
| ''
| ''A Balmy Swami''
| ''A Balmy Swami''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S166
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|166
| ''
| ''
| ''Tar With A Star''
| ''Tar With A Star''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S167
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|167
| ''Gbur z gór''
| ''Gbur z gór''
| ''Silly Hillbilly''
| ''Silly Hillbilly''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S168
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|168
| ''
| ''
| ''Barking Dogs Don’t Fite''
| ''Barking Dogs Don’t Fite''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S169
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|169
| ''Na ostatnim locie''
| ''Na ostatnim locie''
| ''The Fly’s Last Flight''
| ''The Fly’s Last Flight''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1950'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1950
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S170
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|170
| ''Czy twój szpinak jest zielony?''
| ''Czy twój szpinak jest zielony?''
| ''How Green Is My Spinach''
| ''How Green Is My Spinach''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S171
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|171
| ''
| ''
| ''Gym Jam''
| ''Gym Jam''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S172
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|172
| ''
| ''
| ''Beach Peach''
| ''Beach Peach''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S173
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|173
| ''
| ''
| ''Jitterbug Jive''
| ''Jitterbug Jive''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S174
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|174
| ''Popeye kręci film''
| ''Popeye kręci film''
| ''Popeye Makes A Movie''
| ''Popeye Makes A Movie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S175
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|175
| ''Groszek chce szpinaku''
| ''Groszek chce szpinaku''
| ''Baby Wants Spinach''
| ''Baby Wants Spinach''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S176
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|176
| ''Nadmiar wigoru''
| ''Nadmiar wigoru''
| ''Quick On the Vigor''
| ''Quick On the Vigor''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S177
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|177
| ''
| ''
| ''Riot In Rythym''
| ''Riot In Rythym''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S178
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|178
| ''Piękna i farmer''
| ''Piękna i farmer''
| ''The Farmer and the Belle''
| ''The Farmer and the Belle''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1951'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1951
| style="background-color: #CCE2FF;"|S179
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|179
| ''Wakacyjna zabawa''
| ''Wakacyjna zabawa''
| ''Vacation With Play''
| ''Vacation With Play''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S180
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|180
| ''Kiermasz z tredzikiem''
| ''Kiermasz z tredzikiem''
| ''Thrill Of Fair''
| ''Thrill Of Fair''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S181
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|181
| ''
| ''
| ''Alpine For You''
| ''Alpine For You''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S182
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|182
| ''
| ''
| ''Double-Cross-Country Race''
| ''Double-Cross-Country Race''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S183
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|183
| ''
| ''
| ''Pilgrim Popeye''
| ''Pilgrim Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S184
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|184
| ''
| ''
| ''Let’s Stalk Spinach''
| ''Let’s Stalk Spinach''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S185
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|185
| ''Boks i Judo''
| ''Boks i Judo''
| ''Punch and Judo''
| ''Punch and Judo''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1952'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1952
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S186
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|186
| ''Tatuś Popeye'a''
| ''Tatuś Popeye'a''
| ''Popeye’s Pappy''
| ''Popeye’s Pappy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S187
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|187
| ''Pięść na lunch''
| ''Pięść na lunch''
| ''Lunch With a Punch''
| ''Lunch With a Punch''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S188
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|188
| ''Mistrz biedzie wszystko''
| ''Mistrz biedzie wszystko''
| ''Swimmer Take All''
| ''Swimmer Take All''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S189
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|189
| ''Telefon czy przyjaciel?''
| ''Telefon czy przyjaciel?''
| ''Friend Or Phony''
| ''Friend Or Phony''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S190
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|190
| ''
| ''
| ''Tots Of Fun''
| ''Tots Of Fun''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S191
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|191
| ''
| ''
| ''Popalong Popeye''
| ''Popalong Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S192
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|192
| ''Sen z przeszkodami''
| ''Sen z przeszkodami''
| ''Shuteye Popeye''
| ''Shuteye Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S193
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|193
| ''Bardzo Zły Sindbad''
| ''Bardzo Zły Sindbad''
| ''Big Bad Sindbad''
| ''Big Bad Sindbad''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1953'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1953
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|194
| style="background-color: #CCE2FF;"|S194
| ''
| ''
| ''Ancient Fistory''
| ''Ancient Fistory''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S195
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|195
| ''Psycholohika dla dzieci''
| ''Psycholohika dla dzieci''
| ''Child Sockology''
| ''Child Sockology''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S196
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|196
| ''Weseliny Popeye’a''
| ''Weseliny Popeye’a''
| ''Popeye’s Mirthday''
| ''Popeye’s Mirthday''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S197
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|197
| ''Toreamorodocy''
| ''Toreamorodocy''
| ''Toreadorable''
| ''Toreadorable''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S198
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|198
| ''Groszek chce bitwy''
| ''Groszek chce bitwy''
| ''Baby Wants A Battle''
| ''Baby Wants A Battle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S199
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|199
| ''Pojedynek strażaków''
| ''Pojedynek strażaków''
| ''Firemen’s Brawl''
| ''Firemen’s Brawl''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S200
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|200
| ''Ace kosmosu''
| ''Ace kosmosu''
| ''Popeye, the Ace Of Space''
| ''Popeye, the Ace Of Space''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S201
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|201
| ''Golenie gąb''
| ''Golenie gąb''
| ''Shaving Muggs''
| ''Shaving Muggs''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1954'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1954
| style="background-color: #CCE2FF;"|S202
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|202
| ''
| ''
| ''Floor Flusher''
| ''Floor Flusher''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S203
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|203
| ''Jubileusz 20-lecia Popeye’a''
| ''Jubileusz 20-lecia Popeye’a''
| ''Popeye’s 20th Anniversary''
| ''Popeye’s 20th Anniversary''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S204
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|204
| ''
| ''
| ''Taxi-Turvy''
| ''Taxi-Turvy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S205
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|205
| ''
| ''
| ''Bride and Gloom''
| ''Bride and Gloom''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S206
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|206
| ''Grecka mikotologia''
| ''Grecka mikotologia''
| ''Greek Mirthology''
| ''Greek Mirthology''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S207
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|207
| ''
| ''
| ''Fright To the Finish''
| ''Fright To the Finish''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S208
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|208
| ''Prywatny detektyw''
| ''Prywatny detektyw''
| ''Private Eye Popeye''
| ''Private Eye Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S209
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|209
| ''Suseł na szpinak''
| ''Suseł na szpinak''
| ''Gopher Spinach''
| ''Gopher Spinach''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1955'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1955
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|210
| style="background-color: #CCE2FF;"|S210
| ''Gotowanie oszukaństwa''
| ''Gotowanie oszukaństwa''
| ''Cooking With Gags''
| ''Cooking With Gags''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S211
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|211
| ''
| ''
| ''Nurse To Meet Ya''
| ''Nurse To Meet Ya''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S212
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|212
| ''Wygłupy za groszik''
| ''Wygłupy za groszik''
| ''Penny Antics''
| ''Penny Antics''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S213
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|213
| ''
| ''
| ''Beaus Will Be Beaus''
| ''Beaus Will Be Beaus''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S214
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|214
| ''Prezent gagów''
| ''Prezent gagów''
| ''Gift For Gag''
| ''Gift For Gag''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S215
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|215
| ''
| ''
| ''Car-Razy Drivers''
| ''Car-Razy Drivers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S216
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|216
| ''
| ''
| ''Mister and Mistletoe''
| ''Mister and Mistletoe''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S217
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|217
| ''
| ''
| ''Cops Is Tops''
| ''Cops Is Tops''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S218
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|218
| ''
| ''
| ''A Job For A Gob''
| ''A Job For A Gob''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1956'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1956
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|219
| style="background-color: #CCE2FF;"|S219
| ''
| ''
| ''Hillbilling and Cooing''
| ''Hillbilling and Cooing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S220
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|220
| ''Popeye na prezydenta''
| ''Popeye na prezydenta''
| ''Popeye For President''
| ''Popeye For President''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S221
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|221
| ''Wyjście na bójkę''
| ''Wyjście na bójkę''
| ''Out To Punch''
| ''Out To Punch''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S222
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|222
| ''Napaść i pochlebstwo''
| ''Napaść i pochlebstwo''
| ''Assault and Flattery''
| ''Assault and Flattery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S223
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|223
| ''Złościwe termity''
| ''Złościwe termity''
| ''Insect To Injury''
| ''Insect To Injury''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S224
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|224
| ''Parlez-Vous Woo''
| ''Parlez-Vous Woo''
| ''Parlez-Vous Woo''
| ''Parlez-Vous Woo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S225
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|225
| ''Ach strach się nie bać''
| ''Ach strach się nie bać''
| ''I Don’t Scare''
| ''I Don’t Scare''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S226
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|226
| ''
| ''
| ''A Haul In One''
| ''A Haul In One''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ROK 1957'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Odcinki z roku 1957
| style="background-color: #CCE2FF;"|S227
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|227
| ''
| ''
| ''Nearly Weds''
| ''Nearly Weds''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S228
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|228
| ''Kryształowa kula''
| ''Kryształowa kula''
| ''The Crystal Brawl''
| ''The Crystal Brawl''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S229
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|229
| ''Popeye patriota''
| ''Popeye patriota''
| ''Patriotic Popeye''
| ''Patriotic Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S230
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|230
| ''Wesoły lunch''
| ''Wesoły lunch''
| ''Spree Lunch''
| ''Spree Lunch''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|S231
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|231
| ''Duchy w majtkach''
| ''Duchy w majtkach''
| ''Spooky Swabs''
| ''Spooky Swabs''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
 
=== Serial telewizyjny ===
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''Serial Popeye Marynarz (1960-1962)'''
!width="10%"|
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIAL TELEWIZYJNY (1960-62)'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| ''Milioner''
| ''Milioner''
| ''The Billionaire''
| ''The Billionaire''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Niezawodna latarnia''
| ''Niezawodna latarnia''
| ''Blinkin’ Beacon''
| ''Blinkin’ Beacon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Okres dziecistwa''
| ''Okres dziecistwa''
| ''Baby Phase''
| ''Baby Phase''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Popeye astronaut''
| ''Popeye astronaut''
| ''Astro-Nut''
| ''Astro-Nut''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Mieć zęby, albo nie mieć zębów''
| ''Mieć zęby, albo nie mieć zębów''
| ''Tooth Be or Not Tooth Be''
| ''Tooth Be or Not Tooth Be''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Popeye i widmo''
| ''Popeye i widmo''
| ''Popeye and the Phantom''
| ''Popeye and the Phantom''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Znak zero''
| ''Znak zero''
| ''The Mark of Zero''
| ''The Mark of Zero''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Kawiarnia''
| ''Kawiarnia''
| ''Coffee House''
| ''Coffee House''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Szeryf Popeye''
| ''Szeryf Popeye''
| ''Dead-Eye Popeye''
| ''Dead-Eye Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Złote runo''
| ''Złote runo''
| ''Golden-type Fleece''
| ''Golden-type Fleece''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Frak, ale jaki?''
| ''Frak, ale jaki?''
| ''Hoppy Jaloppy''
| ''Hoppy Jaloppy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Potwór szalonego Muellera''
| ''Potwór szalonego Muellera''
| ''Mueller's Mad Monster''
| ''Mueller's Mad Monster''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Będę modelem''
| ''Będę modelem''
| ''I Bin Sculped''
| ''I Bin Sculped''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Popeye chłopiec hotelowy''
| ''Popeye chłopiec hotelowy''
| ''Bell Hop Popeye''
| ''Bell Hop Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Popeye gwiazda filmowa''
| ''Popeye gwiazda filmowa''
| ''Matinee Idol Popeye''
| ''Matinee Idol Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''
| ''
| ''Swee'pea Soup''
| ''Swee'pea Soup''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Cwidź z Popeye'em''
| ''Cwidź z Popeye'em''
| ''Popeye's Pep-Up Emporium''
| ''Popeye's Pep-Up Emporium''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Sklep zooologiczny Popeye'a''
| ''Sklep zooologiczny Popeye'a''
| ''Popeye’s Pet Store''
| ''Popeye’s Pet Store''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Pogodynek''
| ''Pogodynek''
| ''Weather Watchers''
| ''Weather Watchers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Piknik Popeye'a''
| ''Piknik Popeye'a''
| ''Popeye’s Picnic''
| ''Popeye’s Picnic''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Bo balu''
| ''Bo balu''
| ''After the Ball Went Over''
| ''After the Ball Went Over''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Aztecka ruina''
| ''Aztecka ruina''
| ''Azteck Wreck''
| ''Azteck Wreck''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Hisa jaskiniowca''
| ''Hisa jaskiniowca''
| ''Caveman Capers''
| ''Caveman Capers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''
| ''
| ''The Golden Touch''
| ''The Golden Touch''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Trafiony i zlaserowany''
| ''Trafiony i zlaserowany''
| ''Hits and Missiles''
| ''Hits and Missiles''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Jeep, Jeep''
| ''Jeep, Jeep''
| ''Jeep Tale''
| ''Jeep Tale''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Nie tej Ziemi''
| ''Nie tej Ziemi''
| ''From Way Out''
| ''From Way Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Łowienie hamburgerów''
| ''Łowienie hamburgerów''
| ''Hamburger Fishing''
| ''Hamburger Fishing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Polowanie na tygrysa''
| ''Polowanie na tygrysa''
| ''Jingle Jangle Jungle''
| ''Jingle Jangle Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Ptak Foola-Foola''
| ''Ptak Foola-Foola''
| ''Foola-Foola Bird''
| ''Foola-Foola Bird''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Lustereczko powiesz brzecie''
| ''Lustereczko powiesz brzecie''
| ''Mirror Magic''
| ''Mirror Magic''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Podniebne harce''
| ''Podniebne harce''
| ''Skyscraper Capers''
| ''Skyscraper Capers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Groszek na drugiej stronie lustra''
| ''Groszek na drugiej stronie lustra''
| ''Swee’pea Thru the Looking Glass''
| ''Swee’pea Thru the Looking Glass''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Popeye na Hawajach''
| ''Popeye na Hawajach''
| ''Popeye in Haweye''
| ''Popeye in Haweye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Tani mechanik Popeye'a''
| ''Tani mechanik Popeye'a''
| ''Popeye the Popular Mechanic''
| ''Popeye the Popular Mechanic''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Przerwana bajka''
| ''Przerwana bajka''
| ''Interrupted Lullaby''
| ''Interrupted Lullaby''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Irytujący pirat''
| ''Irytujący pirat''
| ''Irate Pirate''
| ''Irate Pirate''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''przegłupneło z wiatrem''
| ''przegłupneło z wiatrem''
| ''Goon with the Wind''
| ''Goon with the Wind''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Listonos minusowy''
| ''Listonos minusowy''
| ''Mississippi Sissy''
| ''Mississippi Sissy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Bitepsy mitepsy''
| ''Bitepsy mitepsy''
| ''Muskels Shmuskels''
| ''Muskels Shmuskels''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Popeye i smok''
| ''Popeye i smok''
| ''Popeye and the Dragon''
| ''Popeye and the Dragon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Narciarz charciarz''
| ''Narciarz charciarz''
| ''Ski Jump Chump''
| ''Ski Jump Chump''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Mijnia Popeye'a''
| ''Mijnia Popeye'a''
| ''Popeye's Car Wash''
| ''Popeye's Car Wash''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Mała odylta''
| ''Mała odylta''
| ''Popeye's Junior Headache''
| ''Popeye's Junior Headache''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Morze nie pirat''
| ''Morze nie pirat''
| ''Sea No Evil''
| ''Sea No Evil''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Korrita''
| ''Korrita''
| ''Bullfighter Bully''
| ''Bullfighter Bully''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Czownięcie czasu''
| ''Czownięcie czasu''
| ''Time Machine Backward''
| ''Time Machine Backward''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Herbaciana podyczka''
| ''Herbaciana podyczka''
| ''Popeye’s Tea Party''
| ''Popeye’s Tea Party''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Wilkołak Wimpy''
| ''Wilkołak Wimpy''
| ''The Wiffle Bird's Revenge''
| ''The Wiffle Bird's Revenge''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Krystałowa kula''
| ''Krystałowa kula''
| ''Crystal Ball Brawl''
| ''Crystal Ball Brawl''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Barbecue dla dwojga''
| ''Barbecue dla dwojga''
| ''Barbecue for Two''
| ''Barbecue for Two''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Magiczny Jeep''
| ''Magiczny Jeep''
| ''Jeep is Jeep''
| ''Jeep is Jeep''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''Popeye paluch''
| ''Popeye paluch''
| ''Popeye Thump''
| ''Popeye Thump''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|054
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Popeye brzydkie kaczątko''
| ''Popeye brzydkie kaczątko''
| ''Popeye the Ugly Ducklin’''
| ''Popeye the Ugly Ducklin’''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|055
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Popeye jedzi samochodem''
| ''Popeye jedzi samochodem''
| ''Popeye's Used Car''
| ''Popeye's Used Car''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Dzieją się dziwne rzeczy''
| ''Dzieją się dziwne rzeczy''
| ''Strange Things Are Happening''
| ''Strange Things Are Happening''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|057
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Napój młodości''
| ''Napój młodości''
| ''Kiddie Kapers''
| ''Kiddie Kapers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|058
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Księniczka Oliwka''
| ''Księniczka Oliwka''
| ''My Fair Olive''
| ''My Fair Olive''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Popeye Kolumb''
| ''Popeye Kolumb''
| ''Popeye'd Columbus''
| ''Popeye'd Columbus''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|060
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Która jest która?''
| ''Która jest która?''
| ''Which is Witch''
| ''Which is Witch''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|061
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Trener Popeye''
| ''Trener Popeye''
| ''Coach Popeye''
| ''Coach Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|062
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Pustynna wyprawa''
| ''Pustynna wyprawa''
| ''Deserted Desert''
| ''Deserted Desert''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|063
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Nawiedzony dom''
| ''Nawiedzony dom''
| ''The Ghost Host''
| ''The Ghost Host''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|064
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Narwana skrzynka''
| ''Narwana skrzynka''
| ''Partial Post''
| ''Partial Post''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|065
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Szpinakowy uczeń''
| ''Szpinakowy uczeń''
| ''The Spinach Scholar''
| ''The Spinach Scholar''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|066
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|66
| ''Parowiec Popeye'a''
| ''Parowiec Popeye'a''
| ''Popeye’s Folly''
| ''Popeye’s Folly''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|67
| ''Psychiatriki''
| ''Psychiatriki''
| ''Psychiatricks''
| ''Psychiatricks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|068
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|68
| ''Szafa grająca''
| ''Szafa grająca''
| ''Wimpy's Lunch Wagon''
| ''Wimpy's Lunch Wagon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|69
| ''Magiczny skarb''
| ''Magiczny skarb''
| ''Giddy Gold''
| ''Giddy Gold''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|70
| ''Gwidzący Popeye''
| ''Gwidzący Popeye''
| ''Pop Goes the Whistle''
| ''Pop Goes the Whistle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|71
| ''Myto dla złościwego trolla''
| ''Myto dla złościwego trolla''
| ''The Troll Wot Got Gruff''
| ''The Troll Wot Got Gruff''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|72
| ''Saklinasz wielorybów''
| ''Saklinasz wielorybów''
| ''The Blubbering Whale''
| ''The Blubbering Whale''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|73
| ''Smora z dzikiego zachodu''
| ''Smora z dzikiego zachodu''
| ''Pest of the Pecos''
| ''Pest of the Pecos''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|074
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''Tata Popeye''
| ''Tata Popeye''
| ''Poppa Popeye''
| ''Poppa Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Podróże Popeye'a''
| ''Podróże Popeye'a''
| ''Popeye’s Travel''
| ''Popeye’s Travel''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''Ty też masz jakiś talent''
| ''Ty też masz jakiś talent''
| ''Model Muddle''
| ''Model Muddle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''Madam Salami''
| ''Madam Salami''
| ''Madame Salami''
| ''Madame Salami''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|078
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Reworwerowiec''
| ''Reworwerowiec''
| ''Bottom Gun''
| ''Bottom Gun''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|079
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|79
| ''Turniej golfowy''
| ''Turniej golfowy''
| ''Golf Brawl''
| ''Golf Brawl''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|80
| ''Wielka stopa''
| ''Wielka stopa''
| ''Abominable Snowman''
| ''Abominable Snowman''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|081
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|81
| ''Popeye z zaginionym mieście''
| ''Popeye z zaginionym mieście''
| ''The Lost City of Bubble-on''
| ''The Lost City of Bubble-on''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|082
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|82
| ''Ace z przedwodzi''
| ''Ace z przedwodzi''
| ''Ace of Space''
| ''Ace of Space''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|083
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|83
| ''Lampa Aladyna''
| ''Lampa Aladyna''
| ''Aladdin's Lamp''
| ''Aladdin's Lamp''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|084
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|84
| ''Hycel Popeye''
| ''Hycel Popeye''
| ''Dog Catcher Popeye''
| ''Dog Catcher Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|085
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|85
| ''Łowca autografów''
| ''Łowca autografów''
| ''Autographically Yours''
| ''Autographically Yours''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|86
| ''Baśniowe grody''
| ''Baśniowe grody''
| ''Hill-Billy-Dilly''
| ''Hill-Billy-Dilly''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|87
| ''Alicja Goon''
| ''Alicja Goon''
| ''Frozen Feuds''
| ''Frozen Feuds''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|88
| ''Popeye w przedwórni rybniej''
| ''Popeye w przedwórni rybniej''
| ''Popeye and the Herring Snatcher''
| ''Popeye and the Herring Snatcher''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|089
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|89
| ''Wycieczka do księżyca''
| ''Wycieczka do księżyca''
| ''Out of This World''
| ''Out of This World''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|90
| ''Tapetowe szaleństwo''
| ''Tapetowe szaleństwo''
| ''Paper Pasting Pandemonium''
| ''Paper Pasting Pandemonium''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|91
| ''Popeye i olbrzym''
| ''Popeye i olbrzym''
| ''Popeye and the Giant''
| ''Popeye and the Giant''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|092
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|92
| ''Podejrzany testament''
| ''Podejrzany testament''
| ''Where’s There a Will''
| ''Where’s There a Will''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|093
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|93
| ''Arcytyczne otrapienia''
| ''Arcytyczne otrapienia''
| ''Take it Easel''
| ''Take it Easel''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|094
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|94
| ''Wizyta u fryzjera''
| ''Wizyta u fryzjera''
| ''Hair Cut-ups''
| ''Hair Cut-ups''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|095
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|95
| ''Dwulicowa plada twarz''
| ''Dwulicowa plada twarz''
| ''Two-Faced Paleface''
| ''Two-Faced Paleface''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|096
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|96
| ''Pojedynek z oszustem''
| ''Pojedynek z oszustem''
| ''Track Meet Cheat''
| ''Track Meet Cheat''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|97
| ''Drwale''
| ''Drwale''
| ''Timber Toppers''
| ''Timber Toppers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|98
| ''Hamburgery z tygrysa''
| ''Hamburgery z tygrysa''
| ''Tiger Burger''
| ''Tiger Burger''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|099
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|99
| ''
| ''
| ''Spoil Sport''
| ''Spoil Sport''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''
| ''
| ''Roger''
| ''Roger''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|101
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|101
| ''Popeye i uprzejmy smok''
| ''Popeye i uprzejmy smok''
| ''Popeye and the Polite Dragon''
| ''Popeye and the Polite Dragon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|102
| ''Poszukiwaniu Uranu''
| ''Poszukiwaniu Uranu''
| ''Uranium on the Cranium''
| ''Uranium on the Cranium''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|103
| ''Popeye ratownik''
| ''Popeye ratownik''
| ''Popeye the Lifeguard''
| ''Popeye the Lifeguard''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''Lalka Voo-Doo''
| ''Lalka Voo-Doo''
| ''Voo-Doo to You Too''
| ''Voo-Doo to You Too''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|105
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|105
| ''Czekaj na mnie''
| ''Czekaj na mnie''
| ''Weight for Me''
| ''Weight for Me''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|106
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|106
| ''Strażak Popeye''
| ''Strażak Popeye''
| ''Popeye the Fireman''
| ''Popeye the Fireman''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|107
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|107
| ''Szkoła twardego kłucia''
| ''Szkoła twardego kłucia''
| ''College of Hard Knocks''
| ''College of Hard Knocks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|108
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|108
| ''Gdzie diabeł mówi do bramy''
| ''Gdzie diabeł mówi do bramy''
| ''The Last Resort''
| ''The Last Resort''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|109
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|109
| ''
| ''
| ''Who’s Kidding Zoo''
| ''Who’s Kidding Zoo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|110
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|110
| ''
| ''
| ''Uncivil War''
| ''Uncivil War''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|111
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|111
| ''Incydent w miasta podzisków''
| ''Incydent w miasta podzisków''
| ''Incident at Missile City''
| ''Incident at Missile City''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|112
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|112
| ''Uzdrowiciel''
| ''Uzdrowiciel''
| ''The Medicine Man''
| ''The Medicine Man''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|113
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|113
| ''Wielkie kichanie''
| ''Wielkie kichanie''
| ''The Big Sneeze''
| ''The Big Sneeze''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|114
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|114
| ''Na dziki zachód''
| ''Na dziki zachód''
| ''Westward Ho-Ho-Ho''
| ''Westward Ho-Ho-Ho''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|115
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|115
| ''Zielone tańczące przewiki''
| ''Zielone tańczące przewiki''
| ''The Green Dancin’ Shoes''
| ''The Green Dancin’ Shoes''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|116
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|116
| ''Rocpój na wiedźmotranie''
| ''Rocpój na wiedźmotranie''
| ''Hag Way Robbery''
| ''Hag Way Robbery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|117
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|117
| ''Kwadratowe jajo''
| ''Kwadratowe jajo''
| ''The Square Egg''
| ''The Square Egg''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|118
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|118
| ''Maraton przez czasu''
| ''Maraton przez czasu''
| ''Double Cross Country Feet Race''
| ''Double Cross Country Feet Race''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|119
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|119
| ''Rip Van Popeye''
| ''Rip Van Popeye''
| ''Rip Van Popeye''
| ''Rip Van Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|120
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|120
| ''Lokaj''
| ''Lokaj''
| ''Butler Up''
| ''Butler Up''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|121
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|121
| ''Postępy Wiedźmy Morskiej''
| ''Postępy Wiedźmy Morskiej''
| ''Sea Hagacy''
| ''Sea Hagacy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|122
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|122
| ''Pod pokład''
| ''Pod pokład''
| ''Down the Hatch''
| ''Down the Hatch''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|123
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|123
| ''Popeye i magiczny kapelusz''
| ''Popeye i magiczny kapelusz''
| ''Popeye and the Magic Hat''
| ''Popeye and the Magic Hat''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|124
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|124
| ''Żona dla sułtana''
| ''Żona dla sułtana''
| ''Insultin' the Sultan''
| ''Insultin' the Sultan''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|125
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|125
| ''Kłopotliwe przebranie''
| ''Kłopotliwe przebranie''
| ''Disguise the Limit''
| ''Disguise the Limit''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|126
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|126
| ''Naukowe dziecistwo''
| ''Naukowe dziecistwo''
| ''Childhood Daze''
| ''Childhood Daze''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|127
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|127
| ''Amerykański Egipt''
| ''Amerykański Egipt''
| ''Egypt Us''
| ''Egypt Us''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|128
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|128
| ''Dżarski Pappy''
| ''Dżarski Pappy''
| ''Jeopardy Sheriff''
| ''Jeopardy Sheriff''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|129
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|129
| ''Bobrować czy nie''
| ''Bobrować czy nie''
| ''Beaver or Not''
| ''Beaver or Not''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|130
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|130
| ''Zawody farmerskie''
| ''Zawody farmerskie''
| ''County Fair''
| ''County Fair''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|131
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|131
| ''Magiczny szmaragd''
| ''Magiczny szmaragd''
| ''Gem Jam''
| ''Gem Jam''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|132
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|132
| ''Popeye ornitolog''
| ''Popeye ornitolog''
| ''Popeye the Bird Watcher''
| ''Popeye the Bird Watcher''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|133
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|133
| ''Piłka w grze''
| ''Piłka w grze''
| ''Battery Up''
| ''Battery Up''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|134
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|134
| ''Kłopotliwa granica''
| ''Kłopotliwa granica''
| ''Boardering on Trouble''
| ''Boardering on Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|135
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|135
| ''Pchli cyrk''
| ''Pchli cyrk''
| ''Fleas a Crowd''
| ''Fleas a Crowd''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|136
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|136
| ''Drogo cenny skarb''
| ''Drogo cenny skarb''
| ''Camel Aires''
| ''Camel Aires''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|137
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|137
| ''Hambugerowy interes''
| ''Hambugerowy interes''
| ''Hamburgers Aweigh''
| ''Hamburgers Aweigh''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|138
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|138
| ''Jeep Jeep''
| ''Jeep Jeep''
| ''Jeep Jeep''
| ''Jeep Jeep''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|139
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|139
| ''Wygadane czapy''
| ''Wygadane czapy''
| ''Canine Caprice''
| ''Canine Caprice''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|140
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|140
| ''Sztuka hipnozycowania''
| ''Sztuka hipnozycowania''
| ''Popeye's Hypnotic Glance''
| ''Popeye's Hypnotic Glance''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|141
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|141
| ''Popeye gladiator''
| ''Popeye gladiator''
| ''The Glad Gladiator''
| ''The Glad Gladiator''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|142
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|142
| ''Dzień, który Blinky przydziedł do Blonzo''
| ''Dzień, który Blinky przydziedł do Blonzo''
| ''The Day Blinky Went Blonzo''
| ''The Day Blinky Went Blonzo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|143
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|143
| ''Piknik w latarni morskiej''
| ''Piknik w latarni morskiej''
| ''Lighthouse Keeping''
| ''Lighthouse Keeping''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|144
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|144
| ''Zakochane ptaszki''
| ''Zakochane ptaszki''
| ''Love Birds''
| ''Love Birds''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|145
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|145
| ''Walczyć uśmiechem na ustach''
| ''Walczyć uśmiechem na ustach''
| ''It Only Hurts When They Laugh''
| ''It Only Hurts When They Laugh''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|146
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|146
| ''Mała Oliwka z czerwonym kapturku''
| ''Mała Oliwka z czerwonym kapturku''
| ''Little Olive Riding Hood''
| ''Little Olive Riding Hood''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|147
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|147
| ''Stukanie filmiku''
| ''Stukanie filmiku''
| ''Motor Knocks''
| ''Motor Knocks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|148
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|148
| ''Koń Trojański Popeye'a''
| ''Koń Trojański Popeye'a''
| ''Popeye's Trojan Horse''
| ''Popeye's Trojan Horse''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|149
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|149
| ''Czarny rycerz''
| ''Czarny rycerz''
| ''The Black Knight''
| ''The Black Knight''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|150
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|150
| ''Pojedynek do ostatniego kęca''
| ''Pojedynek do ostatniego kęca''
| ''Duel to the Finish''
| ''Duel to the Finish''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|151
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|151
| ''Nieoczekiwana zamiana''
| ''Nieoczekiwana zamiana''
| ''I Yam What I Yamnesia''
| ''I Yam What I Yamnesia''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|152
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|152
| ''Popeye geniusz''
| ''Popeye geniusz''
| ''Intellectual Interlude''
| ''Intellectual Interlude''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|153
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|153
| ''Podróż w czasie''
| ''Podróż w czasie''
| ''Have Time Will Travel''
| ''Have Time Will Travel''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|154
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|154
| ''Tajemnica melodia''
| ''Tajemnica melodia''
| ''Myskery Melody''
| ''Myskery Melody''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|155
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|155
| ''
| ''
| ''Robot Popeye''
| ''Robot Popeye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|156
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|156
| ''Fontanna młodości''
| ''Fontanna młodości''
| ''Popeye De Leon''
| ''Popeye De Leon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM ANIMOWANY (2004)'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | Film z roku 2004
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|F1
| style="background-color: #CCE2FF;"|F1
| ''[[Wyprawa Popeye'a: W poszukiwaniu Tatki]]''
| ''[[Wyprawa Popeye'a: W poszukiwaniu Tatki]]''
| ''Popeye’s Voyage: The Quest for Pappy''
| ''Popeye’s Voyage: The Quest for Pappy''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 21:54, 9 gru 2021

Tytuł Popeye
Tytuł oryginalny Popeye the Sailor
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Boomerang
Lata produkcji 1933-1957, 1960-1962
Wyemitowane odcinki S231 z S231 + 156 ze 156 + F1 z F1

Popeye – seria amerykańskich krótkometrażówek oraz serial telewizyjny o marynarzu Popeye'u.

Od 1933 do 1942 roku produkcją animowanych krótkometrażówek kinowych z Popeye'em zajmowało się studio braci Fleischer, później w latach 1942-57 produkcję przejęło studio Famous należące do wydawcy krótkometrażówek, Paramount Pictures. W latach 1960-62 studio King Features Syndicate wyprodukowało telewizyjny serial animowany.

Zarówno kinowe krótkometrażówki, jak i serial telewizyjny z lat 60. były emitowane na kanale Boomerang z polskim dubbingiem.

Wersja polska

Wersja polska: Master Film – na zlecenie Warner Bros. (kreskówki z lat 1933-57)
Dźwięk: Aneta Michalczyk
Wystąpili:

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Odcinki krótkometrażowe

Tytuł polski Tytuł angielski
KINOWE KRÓTKOMETRAŻÓWKI (FLEISCHER STUDIOS)
ROK 1933
S001 Popeye i Betty Boop Popeye the Sailor
S002 Jestem, kim jestem? I Yam What I Yam
S003 Niszczyciel Blow Me Down!
S004 Popeye i szpinak I Eats My Spinach
S005 Łakomczuch! Seasin’s Greetinks!
S006 Dzikie Sonnie Wild Elephinks
ROK 1934
S007 Luli, luli Sock-A-Bye, Baby
S008 Ach ten łakomczuch! Seasin’s Greetinks
S009 Król sceny The Man On The Flying Trapeze
S010 Wytrzymasz? Can You Take It
S011 Podkuwanie Shoein’ Hosses
S012 Silniejszy niż silny strong-man Strong To The Finich
S013 A niech to diabli! Shiver Me Timbers!
S014 Kolejny topór Axe Me Another
S015 Spacer we śnie A Dream Walking
S016 Podwójna Straż Pożarna The Two-Alarm Fire
S017 Konkurs tańca The Dance Contest
S018 Klient nasz pan We Aim To Please
ROK 1935
S019 Uwaga na Barnacle Bill Beware Of Barnacle Bill
S020 Be Kind To ’Aminals’
S021 Miło się poznać Pleased to Meet Cha!
S022 Hipnotyzer The „Hyp-Nut-Tist”
S023 Wybierz swoją broń Choose Your ’Weppins’
S024 For Better Or Worser
S025 Stuknięci nurkowe Dizzy Divers
S026 Bohater Footballowy You Gotta Be A Football Hero
S027 King Of The Mardi Gras
S028 Przygody Popeye’a Adventures Of Popeye
S029 The Spinach Overture
ROK 1936
S030 Vim, Vigor And Vitaliky
S031 Gładko wygolony mężczyzna A Clean Shaven Man
S032 Brotherly Love
S033 Kocham narty, i ty również I-Ski Love-Ski You-Ski
S034 Most Ahoj! Bridge Ahoy!
S035 Co jest z tym szpinakiem? What--No Spinach?
S036 Chcę być ratownikiem I Wanna Be A Life Guard
S037 Przeprowadzka Let’s Get Movin’
S038 Nigdy nie kop kobiety Never Kick A Woman
S039 Mały Groszek Little Swee’ Pea
S040 Hold The Wire
S041 The Spinach Roadster
S042 Odcinek specjalny Popeye'a: Sindbad marynarz Special Popeye The Sailor Meets Sindbad The Sailor
S043 Popeye w wojsku I’m In The Army Now
ROK 1937
S044 The Paneless Window Washer
S045 Kataryniarski Swing Organ Grinder’s Swing
S046 My Artistical Temperature
S047 Szpital smital Hospitaliky
S048 Zakręcony miotacz The Twisker Pitcher
S049 Klub nocy i ranka Morning, Noon And Night Club
S050 Lost And Foundry
S051 I Never Changes My Altitude
S052 Lubię dzieci i dzidziuchy I Likes Babies And Infinks
S053 The Football Toucher Downer
S054 Broń Słabych Protek the Weakerist
S055 Odcinek specjalny Popeye'a: Popeye spotyka Ali Babę i 40 rozbójników Special Popeye the Sailor Meets Ali Baba’s Forty Thieves
S056 Ciężko Ranny Ptaszek Fowl Play
ROK 1938
S057 Let’s Celebrake
S058 Learn Polikeness
S059 Budowniczy domu The House Builder-Upper
S060 Big Chief Ugh-Amugh-Ugh
S061 Chory z miłości I Yam Love Sick
S062 Plumbing Is A „Pipe”
S063 Jeep The Jeep
S064 Bulldozing The Bull
S065 Mutiny Ain’t Nice
S066 Kraina matołów Goonland
S067 Randka na rolkach A Date To Skate
S068 Glina zawsze ma rację Cops Is Always Right
ROK 1939
S069 Klienci poszukiwani Customers Wanted
S070 Odcinek specjalny Popeye'a: Alladyn i wspaniała lampa Popeye Meets Aladdin And His Wonderful Lamp
S071 Chcę być sam! Leave Well Enough Alone
S072 Wotta Nitemare
S073 Strachy na lachy Ghosks Is The Bunk
S074 Cześć, co u mnie? Hello How Am I
S075 It’s The Natural Thing To Do
S076 Nigdy nie bij dziecka Never Sock A Baby
ROK 1940
S077 Shakespearian Spinach
S078 Kobieta zmienną jest Females Is Fickle
S079 Stealin Aint Honest
S080 Me Feelins is Hurt
S081 Onion Pacific
S082 Wimmin Is A Myskery
S083 Nurse-Mates
S084 Walka kumpli Fightin Pals
S085 Niemożliwe akrobacje Doing Impossikible Stunts
S086 Wimmin Hadn’t Oughta Drive
S087 Puttin On The Act
S088 Popeye i William Tell Popeye Meets William Tell
S089 Moja fajka, to tylko fajka My Pop, My Pop
S090 Mój tata With Poopdeck Pappy
S091 Popeye przestawia Jeepa Gienia Popeye Presents Eugene, The Jeep
ROK 1941
S092 Trudny Tatuś Problem Pappy
S093 Prosimy o ciszę Quiet! Pleeze
S094 Los na loterię Olive’s $weep$take Ticket
S095 Nieludzkie muchy Flies Ain’t Human
S096 Spotkanie z Ripem Van Winklem Popeye Meets Rip Van Winkle
S097 Olive’s Boithday Presink
S098 Dziecięca psychologika Child Psykolojiky
S099 Najlepsi piloci Pest Pilot
S100 I’ll Never Crow Again
S101 The Mighty Navy
S102 Nix On Hypnotricks
ROK 1942
S103 Kickin’ The Conga Round
S104 Blunder Below
S105 Floty mocy Fleets Of Stren’th
S106 Pipeye, Pupeye, Poopeye i Peepeye Pip-Eye, Pup-Eye, Poop-Eye, An’ Peep-Eye
S107 Oliwka i woda nie pasują Olive Oyl And Water Don’t Mix
S108 Duży pluton Many Tanks
S109 Groszek chce statek z butelki Baby Wants A Bottleship
KINOWE KRÓTKOMETRAŻÓWKI (FAMOUS STUDIOS)
S110 You’re A Sap, Mr. Jap
S111 Alona On the Sarong Seas
S112 A Hull Of A Mess
S113 Scrap the Japs
S114 Me Musical Nephews
S115 Spinach Fer Britain
ROK 1943
S116 Seein’ Red White ’N’ Blue
S117 Too Weak To Work
S118 A Jolly Good Furlough
S119 Ration Fer the Duration
S120 Głodna koza The Hungry Goat
S121 Wszystkiego najbardziego Happy Birthdaze
S122 Wood Peckin’
S123 Kreskówki są niemądre Cartoons Ain’t Human
S124 Her Honor the Mare
S125 Diabelski młyn miłości The Marry-Go-Round
ROK 1944
S126 Jedziemy do Rio We’re On Our Way To Rio
S127 Anvil Chorus Girl
S128 Spinakoowy Backer Spinach-Packin’ Popeye
S129 Psia miłość Puppet Love
S130 Pitchin’ Woo At the Zoo
S131 Moving Aweigh
S132 Próba sił A.K.A Chorzy marynarze She-Sick Sailors
ROK 1945
S133 Pop-Pie A La Mode
S134 Tops In the Big Top
S135 Bezdurna wyspa Shape Ahoy
S136 For Better Or Nurse
S137 Mess Production
ROK 1946
S138 Dom żartów House Tricks?
S139 Service With A Guile
S140 Casanova w klondike Klondike Cassanova
S141 Peep In the Deep
S142 Rakieta na marsa Rocket To Mars
S143 Romeo z rodeo Romeo Rodeo
S144 Mistyczna pięść The Fistic Mystic
S145 The Island Fling
ROK 1947
S146 Abusement Park
S147 I’ll Be Skiing Ya
S148 Popeye i piraci Popeye and the Pirates
S149 Fałszywy paniczek The Royal Four Flusher
S150 Wotta Knight
S151 Nie ma to jak Safari Safari So Good
S152 All’s Fair At the Fair
ROK 1948
S153 Oliwka Olejek na prezydenta Olive Oyl For President
S154 Wigwam Whoopee
S155 Człowiek pre-histeryczny Pre-Hysterical Man
S156 Paryska noc Paris Nights
S157 Wilk w skórze Sheika Wolf In Sheik’s Clothing
S158 Szpinak kontra hamburgery Spinach vs Hamburgers
S159 Snow Place Like Home
S160 Robin Hood inaczej Robin Hood-Winked
S161 Symfonia o szpinaku Symphony In Spinach
ROK 1949
S162 Premiera Popeye'a Popeye’s Premiere
S163 Lumberjack and Jill
S164 Hot Air Aces
S165 A Balmy Swami
S166 Tar With A Star
S167 Gbur z gór Silly Hillbilly
S168 Barking Dogs Don’t Fite
S169 Na ostatnim locie The Fly’s Last Flight
ROK 1950
S170 Czy twój szpinak jest zielony? How Green Is My Spinach
S171 Gym Jam
S172 Beach Peach
S173 Jitterbug Jive
S174 Popeye kręci film Popeye Makes A Movie
S175 Groszek chce szpinaku Baby Wants Spinach
S176 Nadmiar wigoru Quick On the Vigor
S177 Riot In Rythym
S178 Piękna i farmer The Farmer and the Belle
ROK 1951
S179 Wakacyjna zabawa Vacation With Play
S180 Kiermasz z tredzikiem Thrill Of Fair
S181 Alpine For You
S182 Double-Cross-Country Race
S183 Pilgrim Popeye
S184 Let’s Stalk Spinach
S185 Boks i Judo Punch and Judo
ROK 1952
S186 Tatuś Popeye'a Popeye’s Pappy
S187 Pięść na lunch Lunch With a Punch
S188 Mistrz biedzie wszystko Swimmer Take All
S189 Telefon czy przyjaciel? Friend Or Phony
S190 Tots Of Fun
S191 Popalong Popeye
S192 Sen z przeszkodami Shuteye Popeye
S193 Bardzo Zły Sindbad Big Bad Sindbad
ROK 1953
S194 Ancient Fistory
S195 Psycholohika dla dzieci Child Sockology
S196 Weseliny Popeye’a Popeye’s Mirthday
S197 Toreamorodocy Toreadorable
S198 Groszek chce bitwy Baby Wants A Battle
S199 Pojedynek strażaków Firemen’s Brawl
S200 Ace kosmosu Popeye, the Ace Of Space
S201 Golenie gąb Shaving Muggs
ROK 1954
S202 Floor Flusher
S203 Jubileusz 20-lecia Popeye’a Popeye’s 20th Anniversary
S204 Taxi-Turvy
S205 Bride and Gloom
S206 Grecka mikotologia Greek Mirthology
S207 Fright To the Finish
S208 Prywatny detektyw Private Eye Popeye
S209 Suseł na szpinak Gopher Spinach
ROK 1955
S210 Gotowanie oszukaństwa Cooking With Gags
S211 Nurse To Meet Ya
S212 Wygłupy za groszik Penny Antics
S213 Beaus Will Be Beaus
S214 Prezent gagów Gift For Gag
S215 Car-Razy Drivers
S216 Mister and Mistletoe
S217 Cops Is Tops
S218 A Job For A Gob
ROK 1956
S219 Hillbilling and Cooing
S220 Popeye na prezydenta Popeye For President
S221 Wyjście na bójkę Out To Punch
S222 Napaść i pochlebstwo Assault and Flattery
S223 Złościwe termity Insect To Injury
S224 Parlez-Vous Woo Parlez-Vous Woo
S225 Ach strach się nie bać I Don’t Scare
S226 A Haul In One
ROK 1957
S227 Nearly Weds
S228 Kryształowa kula The Crystal Brawl
S229 Popeye patriota Patriotic Popeye
S230 Wesoły lunch Spree Lunch
S231 Duchy w majtkach Spooky Swabs

Serial telewizyjny

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIAL TELEWIZYJNY (1960-62)
001 Milioner The Billionaire
002 Niezawodna latarnia Blinkin’ Beacon
003 Okres dziecistwa Baby Phase
004 Popeye astronaut Astro-Nut
005 Mieć zęby, albo nie mieć zębów Tooth Be or Not Tooth Be
006 Popeye i widmo Popeye and the Phantom
007 Znak zero The Mark of Zero
008 Kawiarnia Coffee House
09 Szeryf Popeye Dead-Eye Popeye
010 Złote runo Golden-type Fleece
011 Frak, ale jaki? Hoppy Jaloppy
012 Potwór szalonego Muellera Mueller's Mad Monster
013 Będę modelem I Bin Sculped
014 Popeye chłopiec hotelowy Bell Hop Popeye
015 Popeye gwiazda filmowa Matinee Idol Popeye
016 Swee'pea Soup
017 Cwidź z Popeye'em Popeye's Pep-Up Emporium
018 Sklep zooologiczny Popeye'a Popeye’s Pet Store
019 Pogodynek Weather Watchers
020 Piknik Popeye'a Popeye’s Picnic
021 Bo balu After the Ball Went Over
022 Aztecka ruina Azteck Wreck
023 Hisa jaskiniowca Caveman Capers
024 The Golden Touch
025 Trafiony i zlaserowany Hits and Missiles
026 Jeep, Jeep Jeep Tale
027 Nie tej Ziemi From Way Out
028 Łowienie hamburgerów Hamburger Fishing
029 Polowanie na tygrysa Jingle Jangle Jungle
030 Ptak Foola-Foola Foola-Foola Bird
031 Lustereczko powiesz brzecie Mirror Magic
032 Podniebne harce Skyscraper Capers
033 Groszek na drugiej stronie lustra Swee’pea Thru the Looking Glass
034 Popeye na Hawajach Popeye in Haweye
035 Tani mechanik Popeye'a Popeye the Popular Mechanic
036 Przerwana bajka Interrupted Lullaby
037 Irytujący pirat Irate Pirate
038 przegłupneło z wiatrem Goon with the Wind
039 Listonos minusowy Mississippi Sissy
040 Bitepsy mitepsy Muskels Shmuskels
041 Popeye i smok Popeye and the Dragon
042 Narciarz charciarz Ski Jump Chump
043 Mijnia Popeye'a Popeye's Car Wash
044 Mała odylta Popeye's Junior Headache
045 Morze nie pirat Sea No Evil
046 Korrita Bullfighter Bully
047 Czownięcie czasu Time Machine Backward
048 Herbaciana podyczka Popeye’s Tea Party
049 Wilkołak Wimpy The Wiffle Bird's Revenge
050 Krystałowa kula Crystal Ball Brawl
051 Barbecue dla dwojga Barbecue for Two
052 Magiczny Jeep Jeep is Jeep
053 Popeye paluch Popeye Thump
054 Popeye brzydkie kaczątko Popeye the Ugly Ducklin’
055 Popeye jedzi samochodem Popeye's Used Car
056 Dzieją się dziwne rzeczy Strange Things Are Happening
057 Napój młodości Kiddie Kapers
058 Księniczka Oliwka My Fair Olive
059 Popeye Kolumb Popeye'd Columbus
060 Która jest która? Which is Witch
061 Trener Popeye Coach Popeye
062 Pustynna wyprawa Deserted Desert
063 Nawiedzony dom The Ghost Host
064 Narwana skrzynka Partial Post
065 Szpinakowy uczeń The Spinach Scholar
066 Parowiec Popeye'a Popeye’s Folly
067 Psychiatriki Psychiatricks
068 Szafa grająca Wimpy's Lunch Wagon
069 Magiczny skarb Giddy Gold
070 Gwidzący Popeye Pop Goes the Whistle
071 Myto dla złościwego trolla The Troll Wot Got Gruff
072 Saklinasz wielorybów The Blubbering Whale
073 Smora z dzikiego zachodu Pest of the Pecos
074 Tata Popeye Poppa Popeye
075 Podróże Popeye'a Popeye’s Travel
076 Ty też masz jakiś talent Model Muddle
077 Madam Salami Madame Salami
078 Reworwerowiec Bottom Gun
079 Turniej golfowy Golf Brawl
080 Wielka stopa Abominable Snowman
081 Popeye z zaginionym mieście The Lost City of Bubble-on
082 Ace z przedwodzi Ace of Space
083 Lampa Aladyna Aladdin's Lamp
084 Hycel Popeye Dog Catcher Popeye
085 Łowca autografów Autographically Yours
086 Baśniowe grody Hill-Billy-Dilly
087 Alicja Goon Frozen Feuds
088 Popeye w przedwórni rybniej Popeye and the Herring Snatcher
089 Wycieczka do księżyca Out of This World
090 Tapetowe szaleństwo Paper Pasting Pandemonium
091 Popeye i olbrzym Popeye and the Giant
092 Podejrzany testament Where’s There a Will
093 Arcytyczne otrapienia Take it Easel
094 Wizyta u fryzjera Hair Cut-ups
095 Dwulicowa plada twarz Two-Faced Paleface
096 Pojedynek z oszustem Track Meet Cheat
097 Drwale Timber Toppers
098 Hamburgery z tygrysa Tiger Burger
099 Spoil Sport
100 Roger
101 Popeye i uprzejmy smok Popeye and the Polite Dragon
102 Poszukiwaniu Uranu Uranium on the Cranium
103 Popeye ratownik Popeye the Lifeguard
104 Lalka Voo-Doo Voo-Doo to You Too
105 Czekaj na mnie Weight for Me
106 Strażak Popeye Popeye the Fireman
107 Szkoła twardego kłucia College of Hard Knocks
108 Gdzie diabeł mówi do bramy The Last Resort
109 Who’s Kidding Zoo
110 Uncivil War
111 Incydent w miasta podzisków Incident at Missile City
112 Uzdrowiciel The Medicine Man
113 Wielkie kichanie The Big Sneeze
114 Na dziki zachód Westward Ho-Ho-Ho
115 Zielone tańczące przewiki The Green Dancin’ Shoes
116 Rocpój na wiedźmotranie Hag Way Robbery
117 Kwadratowe jajo The Square Egg
118 Maraton przez czasu Double Cross Country Feet Race
119 Rip Van Popeye Rip Van Popeye
120 Lokaj Butler Up
121 Postępy Wiedźmy Morskiej Sea Hagacy
122 Pod pokład Down the Hatch
123 Popeye i magiczny kapelusz Popeye and the Magic Hat
124 Żona dla sułtana Insultin' the Sultan
125 Kłopotliwe przebranie Disguise the Limit
126 Naukowe dziecistwo Childhood Daze
127 Amerykański Egipt Egypt Us
128 Dżarski Pappy Jeopardy Sheriff
129 Bobrować czy nie Beaver or Not
130 Zawody farmerskie County Fair
131 Magiczny szmaragd Gem Jam
132 Popeye ornitolog Popeye the Bird Watcher
133 Piłka w grze Battery Up
134 Kłopotliwa granica Boardering on Trouble
135 Pchli cyrk Fleas a Crowd
136 Drogo cenny skarb Camel Aires
137 Hambugerowy interes Hamburgers Aweigh
138 Jeep Jeep Jeep Jeep
139 Wygadane czapy Canine Caprice
140 Sztuka hipnozycowania Popeye's Hypnotic Glance
141 Popeye gladiator The Glad Gladiator
142 Dzień, który Blinky przydziedł do Blonzo The Day Blinky Went Blonzo
143 Piknik w latarni morskiej Lighthouse Keeping
144 Zakochane ptaszki Love Birds
145 Walczyć uśmiechem na ustach It Only Hurts When They Laugh
146 Mała Oliwka z czerwonym kapturku Little Olive Riding Hood
147 Stukanie filmiku Motor Knocks
148 Koń Trojański Popeye'a Popeye's Trojan Horse
149 Czarny rycerz The Black Knight
150 Pojedynek do ostatniego kęca Duel to the Finish
151 Nieoczekiwana zamiana I Yam What I Yamnesia
152 Popeye geniusz Intellectual Interlude
153 Podróż w czasie Have Time Will Travel
154 Tajemnica melodia Myskery Melody
155 Robot Popeye
156 Fontanna młodości Popeye De Leon
FILM ANIMOWANY (2004)
F1 Wyprawa Popeye'a: W poszukiwaniu Tatki Popeye’s Voyage: The Quest for Pappy