Looney Tunes przedstawia: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 14 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 11: | Linia 11: | ||
|data premiery= 16 listopada [[2001]] | |data premiery= 16 listopada [[2001]] | ||
}} | }} | ||
'''Looney Tunes przedstawia''' (ang. ''Looney Tunes Presents'') – kompilacja | '''Looney Tunes przedstawia''' (ang. ''Looney Tunes Presents'') – kompilacja krótkometrażowych amerykańskich filmów animowanych z serii ''[[Zwariowane melodie]]''. | ||
Na potrzeby tego wydania w większości został użyty istniejący już dubbing. Wersja polska, której dotyczy ten artykuł została opracowana tylko do części | Na potrzeby tego wydania w większości został użyty istniejący już dubbing. Wersja polska, której dotyczy ten artykuł została opracowana tylko do części filmów, oznaczonych w tabeli. | ||
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 22: | Linia 24: | ||
'''Dźwięk''': [[Marcin Ejsmund]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Marcin Ejsmund]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Michał Przybył]]<br /> | '''Montaż''': [[Michał Przybył]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[ | '''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska]]<br /> | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' | * [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' | ||
* [[Sławomir Pacek]] – | * [[Sławomir Pacek]] – '''Żółw Cecyliusz''' | ||
* [[Lucyna Malec]] – '''Tweety''' | * [[Lucyna Malec]] – '''Tweety''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Sylwester''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Sylwester''' | ||
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Babcia''' | * [[Mirosława Krajewska]] – '''Babcia''' | ||
* [[Marcin Troński]] | * [[Marcin Troński]] | ||
* [[Wojciech Machnicki]]<!-- | |||
* [[Wojciech Szymański]]--> | |||
* [[Wojciech Machnicki]] | * [[Włodzimierz Bednarski]] | ||
* [[Jan Kulczycki]] | |||
* [[Katarzyna Tatarak]] | |||
<!-- * [[Wojciech Szymański]] | |||
* [[Włodzimierz Bednarski]] | |||
* [[Jan Kulczycki]] | |||
* [[Katarzyna Tatarak]] | |||
i inni | i inni | ||
Linia 55: | Linia 44: | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' | * [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' | ||
* [[Mariusz Leszczyński]] | * [[Mariusz Leszczyński]] | ||
* [[Katarzyna Kozak]] | |||
* [[Mariusz Krzemiński]] | |||
* [[Katarzyna Kozak]] | * [[Aleksandra Rojewska]] | ||
* [[Mariusz Krzemiński]] | |||
* [[Aleksandra Rojewska]] | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
Linia 79: | Linia 64: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Mistrz akrobacji'' | | ''[[Mistrz akrobacji]]'' | ||
| ''Big Top Bunny'' | | ''Big Top Bunny'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 85: | Linia 70: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Żółw wygrywa z królikiem'' | | ''[[Żółw wygrywa z królikiem]]'' | ||
| ''Tortoise Beats Hare'' | | ''Tortoise Beats Hare'' | ||
| 1941 | | 1941 | ||
Linia 91: | Linia 76: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Uwaga, woda'' | | ''[[Uwaga, woda]]'' | ||
| ''Water, Water Every Hare'' | | ''Water, Water Every Hare'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
Linia 97: | Linia 82: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Królik w matni'' | | ''[[Królik w matni]]'' | ||
| ''Rabbit Rampage'' | | ''Rabbit Rampage'' | ||
| 1955 | | 1955 | ||
Linia 103: | Linia 88: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Antypatyczny | | ''[[Antypatyczny Śniegun i królik]]'' | ||
| ''The Abominable Snow Rabbit'' | | ''The Abominable Snow Rabbit'' | ||
| 1961 | | 1961 | ||
Linia 109: | Linia 94: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Krewniak królika'' | | ''[[Krewniak królika]]'' | ||
| ''Rabbit’s Kin'' | | ''Rabbit’s Kin'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
Linia 115: | Linia 100: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Farbowany lis'' | | ''[[Farbowany lis (film krótkometrażowy 1952)|Farbowany lis]]'' | ||
| ''Foxy By Proxy'' | | ''Foxy By Proxy'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
Linia 121: | Linia 106: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Bycza sprawa'' | | ''[[Bycza sprawa]]'' | ||
| ''Bully for Bugs'' | | ''Bully for Bugs'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
Linia 127: | Linia 112: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Królik w Szkocji'' | | ''[[Królik w Szkocji]]'' | ||
| ''My Bunny Lies Over the Sea'' | | ''My Bunny Lies Over the Sea'' | ||
| 1948 | | 1948 | ||
Linia 135: | Linia 120: | ||
| ''Baton Bunny'' | | ''Baton Bunny'' | ||
| 1959 | | 1959 | ||
| | | brak<ref name="a">Krótkometrażówka nieposiadająca ścieżki dialogowej</ref> | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''TAZ W DŻUNGLI''' | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''TAZ W DŻUNGLI''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Co nagle, to po diable'' | | ''[[Co nagle, to po diable]]'' | ||
| ''Devil May Hare'' | | ''Devil May Hare'' | ||
| 1954 | | 1954 | ||
Linia 146: | Linia 131: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Diabelski królik'' | | ''[[Diabelski królik]]'' | ||
| ''Bedevilled Rabbit'' | | ''Bedevilled Rabbit'' | ||
| 1957 | | 1957 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Kaczy sposób'' | | ''[[Kaczy sposób]]'' | ||
| ''Ducking the Devil'' | | ''Ducking the Devil'' | ||
| 1957 | | 1957 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Diabelski przysmak'' | | ''[[Diabelski przysmak]]'' | ||
| ''Bill of Hare'' | | ''Bill of Hare'' | ||
| 1962 | | 1962 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Doktor Diabeł i Pan Bugs'' | | ''[[Doktor Diabeł i Pan Bugs]]'' | ||
| ''Dr. Devil and Mr. Hare'' | | ''Dr. Devil and Mr. Hare'' | ||
| 1964 | | 1964 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Diabełek na gwiazdkę'' | | ''[[Diabełek na gwiazdkę]]'' | ||
| ''Fright Before Christmas'' | | ''Fright Before Christmas'' | ||
| 1979 | | 1979 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Miliony za dodo'' | | ''[[Miliony za dodo]]'' | ||
| ''Dough for the Do-do'' | | ''Dough for the Do-do'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 177: | Linia 162: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Wymarzone gorylątko'' | | ''[[Wymarzone gorylątko]]'' | ||
| ''Gorilla My Dreams'' | | ''Gorilla My Dreams'' | ||
| 1948 | | 1948 | ||
Linia 183: | Linia 168: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Mysz kłamczucha'' | | ''[[Mysz kłamczucha]]'' | ||
| ''The Lyin’ Mouse'' | | ''The Lyin’ Mouse'' | ||
| 1937 | | 1937 | ||
Linia 189: | Linia 174: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Awantura o małpę'' | | ''[[Awantura o małpę]]'' | ||
| ''Apes of Wrath'' | | ''Apes of Wrath'' | ||
| 1959 | | 1959 | ||
Linia 197: | Linia 182: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Anonimowi ptaszoholicy'' | | ''[[Anonimowi ptaszoholicy]]'' | ||
| ''Birds Anonymous'' | | ''Birds Anonymous'' | ||
| 1957 | | 1957 | ||
Linia 203: | Linia 188: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Pogoda dla pierzastych'' | | ''[[Pogoda dla pierzastych]]'' | ||
| ''Fowl Weather'' | | ''Fowl Weather'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
Linia 209: | Linia 194: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Tweety w opałach'' | | ''[[Tweety w opałach]]'' | ||
| ''Greedy For Tweety'' | | ''Greedy For Tweety'' | ||
| 1957 | | 1957 | ||
Linia 215: | Linia 200: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Porwanie'' | | ''[[Porwanie (film krótkometrażowy 1953)|Porwanie]]'' | ||
| ''Catty Cornered'' | | ''Catty Cornered'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
Linia 221: | Linia 206: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Pizza Kanarika'' | | ''[[Pizza Kanarika]]'' | ||
| ''A Pizza Tweety Pie'' | | ''A Pizza Tweety Pie'' | ||
| 1958 | | 1958 | ||
Linia 227: | Linia 212: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Przeprowadzka'' | | ''[[Przeprowadzka]]'' | ||
| ''Muzzle Tough'' | | ''Muzzle Tough'' | ||
| 1954 | | 1954 | ||
Linia 233: | Linia 218: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Cyrk Tweety’ego'' | | ''[[Cyrk Tweety’ego]]'' | ||
| ''Tweety’s Circus'' | | ''Tweety’s Circus'' | ||
| 1955 | | 1955 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Ćwierkający i uroczy'' | | ''[[Ćwierkający i uroczy]]'' | ||
| ''Tweet and Lovely'' | | ''Tweet and Lovely'' | ||
| 1959 | | 1959 | ||
Linia 244: | Linia 229: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Buntownik bez rodowodu'' | | ''[[Buntownik bez rodowodu]]'' | ||
| ''The Rebel Without Claws'' | | ''The Rebel Without Claws'' | ||
| 1961 | | 1961 | ||
Linia 250: | Linia 235: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Hawajskie harce'' | | ''[[Hawajskie harce (film krótkometrażowy 1964)|Hawajskie harce]]'' | ||
| ''Hawaiian Aye Aye'' | | ''Hawaiian Aye Aye'' | ||
| 1964 | | 1964 | ||
Linia 258: | Linia 243: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Czerwony zakapiurek'' | | ''[[Czerwony zakapiurek]]'' | ||
| ''Little Red Riding Hoodwinked'' | | ''Little Red Riding Hoodwinked'' | ||
| 1955 | | 1955 | ||
Linia 264: | Linia 249: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Zły kotecek'' | | ''[[Zły kotecek]]'' | ||
| ''Bad Ol’ Putty Tat'' | | ''Bad Ol’ Putty Tat'' | ||
| 1949 | | 1949 | ||
Linia 270: | Linia 255: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Kocie kłopoty'' | | ''[[Kocie kłopoty]]'' | ||
| ''Puddy Tat Trouble'' | | ''Puddy Tat Trouble'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 276: | Linia 261: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''S.O.S. Tweety’ego'' | | ''[[S.O.S. Tweety’ego]]'' | ||
| ''Tweety’s S.O.S.'' | | ''Tweety’s S.O.S.'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 282: | Linia 267: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Włóczykij Sylwester'' | | ''[[Włóczykij Sylwester]]'' | ||
| ''A Street Cat Named Sylvester'' | | ''A Street Cat Named Sylvester'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Zima stulecia'' | | ''[[Zima stulecia]]'' | ||
| ''Snow Business'' | | ''Snow Business'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
Linia 293: | Linia 278: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Ptaszek Tweety i psy'' | | ''[[Ptaszek Tweety i psy]]'' | ||
| ''Dog Pounded'' | | ''Dog Pounded'' | ||
| 1954 | | 1954 | ||
Linia 299: | Linia 284: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Ćwir, ćwir, Tweety'' | | ''[[Ćwir, ćwir, Tweety]]'' | ||
| ''Tweet, Tweet, Tweety'' | | ''Tweet, Tweet, Tweety'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
Linia 305: | Linia 290: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Z pamiętnika młodego kanarka'' | | ''[[Z pamiętnika młodego kanarka]]'' | ||
| ''Tree Cornered Tweety'' | | ''Tree Cornered Tweety'' | ||
| 1956 | | 1956 | ||
Linia 311: | Linia 296: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Klatka odrzutowa'' | | ''[[Klatka odrzutowa]]'' | ||
| ''The Jet Cage'' | | ''The Jet Cage'' | ||
| 1962 | | 1962 | ||
Linia 317: | Linia 302: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<references /> | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 22:48, 20 gru 2021
Tytuł | Looney Tunes przedstawia |
---|---|
Tytuł oryginalny | Looney Tunes Presents |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor VHS | Warner Home Video |
Data premiery dubbingu | 16 listopada 2001 |
Looney Tunes przedstawia (ang. Looney Tunes Presents) – kompilacja krótkometrażowych amerykańskich filmów animowanych z serii Zwariowane melodie.
Na potrzeby tego wydania w większości został użyty istniejący już dubbing. Wersja polska, której dotyczy ten artykuł została opracowana tylko do części filmów, oznaczonych w tabeli.
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli.
Wersja polska
Królik Bugs; Uroczy Tweety; Tweety
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Marcin Ejsmund
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Sławomir Pacek – Żółw Cecyliusz
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Sylwester
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Marcin Troński
- Wojciech Machnicki
- Włodzimierz Bednarski
- Jan Kulczycki
- Katarzyna Tatarak
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Taz w dżungli
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Mariusz Leszczyński
- Katarzyna Kozak
- Mariusz Krzemiński
- Aleksandra Rojewska
Lektor: Maciej Gudowski
Spis filmów
- ↑ Krótkometrażówka nieposiadająca ścieżki dialogowej