Przygody Kreta: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 27: Linia 27:
* [[Jacek Rozenek]] – '''Wydra'''
* [[Jacek Rozenek]] – '''Wydra'''
* [[Jerzy Rogowski]] – '''Borsuk'''
* [[Jerzy Rogowski]] – '''Borsuk'''
'''Oraz''':
* [[Józef Mika]] –
** '''Królik #1''',
** '''Koń'''
* [[Rafał Żabiński]] –
** '''Królik #2''',
** '''Kaczka #1'''
* [[Dariusz Błażejewski]] –
** '''Królik #3''',
** '''Kaczka #3''',
** '''Zawiadowca'''
* [[Iwona Rulewicz]] –
* [[Iwona Rulewicz]] –
** '''Króliczyca''',
** '''Króliczyca''',
** '''Ptaszek''',
** '''Ptaszek''',
** '''Pektylka'''
** '''Cecylka'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] –  
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] –  
** '''Wiewiórka''',
** '''Wiewiórka''',
** '''Kaczka<!-- #1-->'''
** '''Kaczka #2'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] –  
* [[Agnieszka Kunikowska]] –  
** '''Mama myszek''',
** '''Mama myszek''',
** '''Mama Pektylki'''
** '''Mama Cecylki'''
* [[Katarzyna Tatarak]] –  
* [[Katarzyna Tatarak]] –  
** '''Córka myszki''',
** '''Córka myszki''',
** '''Synek myszki'''
** '''Synek myszki'''
i inni
i inni
'''Wykonanie piosenki''': [[Krzysztof Strużycki]]


'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 20:51, 31 maj 2022

Tytuł Przygody Kreta
Tytuł oryginalny The Adventures of Mole
Gatunek animowany
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1
Rok produkcji 1995
Data premiery dubbingu 12 kwietnia 2000 (I część)
19 kwietnia 2000 (II część)

Przygody Kreta (ang. The Adventures of Mole, 1995) – brytyjski film animowany na podstawie książki Kennetha Grahame’a „O czym szumią wierzby”.

Film w Polsce był emitowany na kanale TVP1 w ramach Wieczorynki (film był podzielony na dwie części - premiera pierwszej części: 12 kwietnia 2000, premiera drugiej części: 19 kwietnia 2000).

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU W WARSZAWIE
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi: na podstawie tłumaczenia Elżbiety JaworskiejKatarzyna Precigs
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

Oraz:

i inni

Wykonanie piosenki: Krzysztof Strużycki

Lektor: Andrzej Bogusz