Paco, Nouky i Lola: Różnice pomiędzy wersjami
Uzupełnienie ze słuchu. |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Paco, Nouky i Lola''' ( | '''Paco, Nouky i Lola''' <small>(1. wersja – odc. 1-26)</small> lub '''Nouky i przyjaciele''' <small>(odc. odc. 27-52; 2. wersja – odc. 1-26)</small> (fr. ''Paco, Nouky & Lola'', 2008) – belgijsko-francuski serial animowany, będący kontynuacją serialu ''[[Nouky i przyjaciele]]''. | ||
Istnieją dwie wersje dubbingu tego serialu. Pierwsza była emitowana w kanałach [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 5 maja [[2010]] roku) oraz [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 1 czerwca 2016), druga (traktowana jako druga seria ''Nouky'ego i przyjaciół'') zaś na kanale [[MiniMini+|MiniMini]] (premiera: 14 sierpnia [[2010]] roku). | Istnieją dwie wersje dubbingu do pierwszych 26 odcinków tego serialu. Pierwsza była emitowana w kanałach [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 5 maja [[2010]] roku) oraz [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 1 czerwca 2016, w ramówkach jako druga seria ''Nouky'ego i przyjaciół''), druga (traktowana jako druga seria ''Nouky'ego i przyjaciół'') zaś na kanale [[MiniMini+|MiniMini]] (premiera: 14 sierpnia [[2010]] roku). Od zimy 2016-2017 na kanale Polsat JimJam emitowane są odcinki 27-52 ze zmienioną obsadą głosową. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | === Odcinki 1-26 === | ||
==== Pierwsza wersja dubbingu ==== | |||
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
Linia 20: | Linia 21: | ||
'''Lektor tytułu serialu i tyłówki''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | '''Lektor tytułu serialu i tyłówki''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | ||
=== Druga wersja dubbingu === | ==== Druga wersja dubbingu (MiniMini) ==== | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie [[MiniMini]] – [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie [[MiniMini]] – [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Małgorzata Kochańska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Małgorzata Kochańska]]<br /> | ||
Linia 32: | Linia 33: | ||
'''Lektor tyłówki''': [[Robert Samot]] | '''Lektor tyłówki''': [[Robert Samot]] | ||
=== Odcinki 27-52 === | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[MediaVox]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Anita Sajnóg]] – | |||
** '''Nouky''', | |||
** '''Lola''' | |||
* [[Ewelina Sobczyk]] – '''Paco''' | |||
'''Lektor tytułu serialu''': [[Ireneusz Załóg]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="9%"|Premiera<br /><small>([[Telewizja Polska|TVP1]])</small> | ||
!width="9%"|Premiera<br /><small>([[MiniMini+|MiniMini]])</small> | |||
!width="6%"|№ | |||
!width="19%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | |||
!width="19%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | |||
!width="19%"|Tytuł francuski | |||
!width="19%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=7 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| | |||
| | |||
| ''Magiczny lot'' | | ''Magiczny lot'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''L’envolée magique'' | | ''L’envolée magique'' | ||
| ''The Magic Flight'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.05.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| | |||
| | |||
| ''Zaczarowana bańka'' | | ''Zaczarowana bańka'' | ||
| ''Wielka bańka mydlana'' | | ''Wielka bańka mydlana'' | ||
| ''La bulle merveilleuse'' | | ''La bulle merveilleuse'' | ||
| ''The Great Big Bubble'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.08.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Paco Magik'' | | ''Paco Magik'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Paco fait de la magie'' | | ''Paco fait de la magie'' | ||
| ''Paco Does Some Magic'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| | |||
| | |||
| ''Jesienne liście'' | | ''Jesienne liście'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les feuilles d’automne'' | | ''Les feuilles d’automne'' | ||
| ''Autumn Leaves'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| | |||
| | |||
| ''Gdzie jest Lola?'' | | ''Gdzie jest Lola?'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mais où est cachée Lola?'' | | ''Mais où est cachée Lola?'' | ||
| ''Where is Lola?'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| | |||
| | |||
| ''Paco fakir'' | | ''Paco fakir'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Paco Fakir'' | | ''Paco Fakir'' | ||
| ''Paco the Wizard'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| | |||
| | |||
| ''Dziwne zdjęcie'' | | ''Dziwne zdjęcie'' | ||
| ''Dziwne zdjęcie'' | | ''Dziwne zdjęcie'' | ||
| ''La drôle de photo'' | | ''La drôle de photo'' | ||
| ''The Funny Photo'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| | |||
| | |||
| ''Przy świetle księżyca'' | | ''Przy świetle księżyca'' | ||
| ''Przy świetle księżyca'' | | ''Przy świetle księżyca'' | ||
| ''Au claire de la lune'' | | ''Au claire de la lune'' | ||
| ''Under the Moonlight'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| | |||
| | |||
| ''Proszę wsiadać, drzwi zamykać'' | | ''Proszę wsiadać, drzwi zamykać'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''En voiture!'' | | ''En voiture!'' | ||
| ''All Aboard!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| | |||
| | |||
| ''Oddajcie mi moje uszy!'' | | ''Oddajcie mi moje uszy!'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Rendez-moi mes oreilles!'' | | ''Rendez-moi mes oreilles!'' | ||
| ''Give Me My Ears Back!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| | |||
| | |||
| ''Łakomczuch'' | | ''Łakomczuch'' | ||
| ''Wielki łakomczuch'' | | ''Wielki łakomczuch'' | ||
| ''Un ami très gourmand'' | | ''Un ami très gourmand'' | ||
| ''A Very Greedy Friend'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| | |||
| | |||
| ''Echo'' | | ''Echo'' | ||
| ''Paco wywołuje echo'' | | ''Paco wywołuje echo'' | ||
| ''L’écho de Paco'' | | ''L’écho de Paco'' | ||
| ''Paco's Echo'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| | |||
| | |||
| ''Niezwykła naklejka'' | | ''Niezwykła naklejka'' | ||
| ''Wyjątkowa naklejka'' | | ''Wyjątkowa naklejka'' | ||
| ''Un autocollant pas comme les autres'' | | ''Un autocollant pas comme les autres'' | ||
| ''A Very Special Sticker'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2011 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.08.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Złośliwe Grzyby'' | | ''Złośliwe Grzyby'' | ||
| ''Niejadalne grzybki'' | | ''Niejadalne grzybki'' | ||
| ''Champignons fripons!'' | | ''Champignons fripons!'' | ||
| ''Mischievous Mushrooms'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.2011 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Ach, te Koty!'' | | ''Ach, te Koty!'' | ||
| ''Jakie dziwne koty! Miau!'' | | ''Jakie dziwne koty! Miau!'' | ||
| ''De drôles de chats'' | | ''De drôles de chats'' | ||
| ''What Funny Cats!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.11.2011 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.08.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Skaczący Paco'' | | ''Skaczący Paco'' | ||
| ''Paco skacze i skacze... Hop! Hop!'' | | ''Paco skacze i skacze... Hop! Hop!'' | ||
| ''Paco fait des bonds'' | | ''Paco fait des bonds'' | ||
| ''Paco Jumps... & Jumps'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.11.2011 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Kwiatki Loli'' | | ''Kwiatki Loli'' | ||
| ''Kwiaty Loli'' | | ''Kwiaty Loli'' | ||
| ''Les fleurs de Lola'' | | ''Les fleurs de Lola'' | ||
| ''Lola's Flowers'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| | |||
| | |||
| ''Taniec pszczół'' | | ''Taniec pszczół'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La danse des abeilles'' | | ''La danse des abeilles'' | ||
| ''The Honey Bee Dance'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| | |||
| | |||
| ''Polowanie na cienie'' | | ''Polowanie na cienie'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La chasse aux ombres'' | | ''La chasse aux ombres'' | ||
| ''Hunting for shadows'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| | |||
| | |||
| ''Bajeczna gra w klasy'' | | ''Bajeczna gra w klasy'' | ||
| '' | | ''Niezwykła gra w klasy'' | ||
| ''La marelle fantastique'' | | ''La marelle fantastique'' | ||
| ''The Amazing Game of Hopscotch'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2011 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Pyszne ciasteczka'' | | ''Pyszne ciasteczka'' | ||
| ''Bardzo pyszne ciasteczka. Mniam!'' | | ''Bardzo pyszne ciasteczka. Mniam!'' | ||
| ''Les bons biscuits'' | | ''Les bons biscuits'' | ||
| ''The Very Tasty Biscuits'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2011 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Dziadek Paco'' | | ''Dziadek Paco'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Papi Paco'' | | ''Papi Paco'' | ||
| ''Grandpa Paco'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| | |||
| | |||
| ''Malowidło na niebie'' | | ''Malowidło na niebie'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La peinture dans le ciel'' | | ''La peinture dans le ciel'' | ||
| ''The Painting in the Sky'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| | |||
| | |||
| ''Mała, szara chmurka'' | | ''Mała, szara chmurka'' | ||
| ''Mała, szara chmurka'' | | ''Mała, szara chmurka'' | ||
| ''Le petit nuage gris'' | | ''Le petit nuage gris'' | ||
| ''The Little Grey Cloud'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| | |||
| | |||
| ''Zaczarowana tabliczka'' | | ''Zaczarowana tabliczka'' | ||
| '' | | '' | ||
| ''L’ardoise magique'' | | ''L’ardoise magique'' | ||
| ''The Magic Slate'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| | |||
| | |||
| ''Wszyscy wstawać'' | | ''Wszyscy wstawać'' | ||
| ''Pobudka, pora wstawać!'' | | ''Pobudka, pora wstawać!'' | ||
| ''Debout tout le monde!'' | | ''Debout tout le monde!'' | ||
| ''Wakey, Wakey, Rise and Shine'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le vélo volant'' | | ''Le vélo volant'' | ||
| ''The Flying Bicycle'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les taches de la coccinelle'' | | ''Les taches de la coccinelle'' | ||
| ''The Ladybird's Spots'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les éventails'' | | ''Les éventails'' | ||
| ''The Fans'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La petite canaille'' | | ''La petite canaille'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La grande Lola'' | | ''La grande Lola'' | ||
| ''Lola the Giant'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La danse de la pluie'' | | ''La danse de la pluie'' | ||
| ''The Fruit Tree'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Verre et plastique, ça se recycle!'' | | ''Verre et plastique, ça se recycle!'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ranger c’est jouer!'' | | ''Ranger c’est jouer!'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Super Paco'' | |||
| ''Super Paco'' | | ''Super Paco'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les couleurs de mon rêve'' | | ''Les couleurs de mon rêve'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''L’arbre à bananes'' | | ''L’arbre à bananes'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Tout le contraire'' | | ''Tout le contraire'' | ||
| ''An Opposite for Everything'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le Roi des ricochets'' | | ''Le Roi des ricochets'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bon anniversaire, Paco!'' | | ''Bon anniversaire, Paco!'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Et si on jouait?'' | | ''Et si on jouait?'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le puzzle géant'' | | ''Le puzzle géant'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le jeu des jumeaux'' | | ''Le jeu des jumeaux'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''A travers les murs'' | | ''A travers les murs'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les dinosaures'' | | ''Les dinosaures'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La balade au plafond'' | | ''La balade au plafond'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les images dans l’ordre'' | | ''Les images dans l’ordre'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Un gros dodo !'' | | ''Un gros dodo !'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La pêche au soleil'' | | ''La pêche au soleil'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le Paco-orchestre'' | | ''Le Paco-orchestre'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le petit lutin'' | | ''Le petit lutin'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Une mélodie dans nos oreilles!'' | | ''Une mélodie dans nos oreilles!'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 05:29, 14 sie 2022
Paco, Nouky i Lola (1. wersja – odc. 1-26) lub Nouky i przyjaciele (odc. odc. 27-52; 2. wersja – odc. 1-26) (fr. Paco, Nouky & Lola, 2008) – belgijsko-francuski serial animowany, będący kontynuacją serialu Nouky i przyjaciele.
Istnieją dwie wersje dubbingu do pierwszych 26 odcinków tego serialu. Pierwsza była emitowana w kanałach TVP1 (premiera: 5 maja 2010 roku) oraz Polsat JimJam (premiera: 1 czerwca 2016, w ramówkach jako druga seria Nouky'ego i przyjaciół), druga (traktowana jako druga seria Nouky'ego i przyjaciół) zaś na kanale MiniMini (premiera: 14 sierpnia 2010 roku). Od zimy 2016-2017 na kanale Polsat JimJam emitowane są odcinki 27-52 ze zmienioną obsadą głosową.
Wersja polska
Odcinki 1-26
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi: Augustyn Dobrzański
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Artur Chamski – Nouky
- Łukasz Talik – Paco
- i Małgorzata Szymańska – Lola
W pozostałych rolach:
- Beata Wyrąbkiewicz – Kaja (odc. 22)
i inni
Lektor tytułu serialu i tyłówki: Krzysztof Mielańczuk
Druga wersja dubbingu (MiniMini)
Wersja polska: na zlecenie MiniMini – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Reżyseria: Tomasz Grochoczyński
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Mira Ornatowska
Wystąpili:
- Olga Piechowicz – Lola
- Wojciech Kołakowski – Nouky
- Krzysztof Wójcik – Paco
Lektor tyłówki: Robert Samot
Odcinki 27-52
Opracowanie wersji polskiej: MediaVox
Wystąpili:
- Anita Sajnóg –
- Nouky,
- Lola
- Ewelina Sobczyk – Paco
Lektor tytułu serialu: Ireneusz Załóg
Spis odcinków
Premiera (TVP1) |
Premiera (MiniMini) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł francuski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||||
05.05.2010 | 14.08.2010 | 01 | Magiczny lot | L’envolée magique | The Magic Flight | |
12.05.2010 | 15.08.2010 | 02 | Zaczarowana bańka | Wielka bańka mydlana | La bulle merveilleuse | The Great Big Bubble |
19.05.2010 | 16.08.2010 | 03 | Paco Magik | Paco fait de la magie | Paco Does Some Magic | |
21.08.2010 | 17.08.2010 | 04 | Jesienne liście | Les feuilles d’automne | Autumn Leaves | |
02.06.2010 | 18.08.2010 | 05 | Gdzie jest Lola? | Mais où est cachée Lola? | Where is Lola? | |
09.06.2010 | 19.08.2010 | 06 | Paco fakir | Paco Fakir | Paco the Wizard | |
16.06.2010 | 20.08.2010 | 07 | Dziwne zdjęcie | Dziwne zdjęcie | La drôle de photo | The Funny Photo |
20.06.2010 | 21.08.2010 | 08 | Przy świetle księżyca | Przy świetle księżyca | Au claire de la lune | Under the Moonlight |
07.07.2010 | 22.08.2010 | 09 | Proszę wsiadać, drzwi zamykać | En voiture! | All Aboard! | |
16.07.2010 | 23.08.2010 | 10 | Oddajcie mi moje uszy! | Rendez-moi mes oreilles! | Give Me My Ears Back! | |
25.10.2011 | 24.08.2010 | 11 | Łakomczuch | Wielki łakomczuch | Un ami très gourmand | A Very Greedy Friend |
16.07.2011 | 25.08.2010 | 12 | Echo | Paco wywołuje echo | L’écho de Paco | Paco's Echo |
14.11.2011 | 26.08.2010 | 13 | Niezwykła naklejka | Wyjątkowa naklejka | Un autocollant pas comme les autres | A Very Special Sticker |
24.08.2011 | 27.08.2010 | 14 | Złośliwe Grzyby | Niejadalne grzybki | Champignons fripons! | Mischievous Mushrooms |
12.11.2011 | 28.08.2010 | 15 | Ach, te Koty! | Jakie dziwne koty! Miau! | De drôles de chats | What Funny Cats! |
19.11.2011 | 29.08.2010 | 16 | Skaczący Paco | Paco skacze i skacze... Hop! Hop! | Paco fait des bonds | Paco Jumps... & Jumps |
26.11.2011 | 30.08.2010 | 17 | Kwiatki Loli | Kwiaty Loli | Les fleurs de Lola | Lola's Flowers |
09.11.2011 | 31.08.2010 | 18 | Taniec pszczół | La danse des abeilles | The Honey Bee Dance | |
10.11.2011 | 01.09.2010 | 19 | Polowanie na cienie | La chasse aux ombres | Hunting for shadows | |
15.11.2011 | 02.09.2010 | 20 | Bajeczna gra w klasy | Niezwykła gra w klasy | La marelle fantastique | The Amazing Game of Hopscotch |
16.11.2011 | 03.09.2010 | 21 | Pyszne ciasteczka | Bardzo pyszne ciasteczka. Mniam! | Les bons biscuits | The Very Tasty Biscuits |
17.11.2011 | 04.09.2010 | 22 | Dziadek Paco | Papi Paco | Grandpa Paco | |
18.11.2011 | 05.09.2010 | 23 | Malowidło na niebie | La peinture dans le ciel | The Painting in the Sky | |
23.11.2011 | 06.09.2010 | 24 | Mała, szara chmurka | Mała, szara chmurka | Le petit nuage gris | The Little Grey Cloud |
24.11.2011 | 07.09.2010 | 25 | Zaczarowana tabliczka | L’ardoise magique | The Magic Slate | |
28.11.2011 | 08.09.2010 | 26 | Wszyscy wstawać | Pobudka, pora wstawać! | Debout tout le monde! | Wakey, Wakey, Rise and Shine |
27 | Le vélo volant | The Flying Bicycle | ||||
28 | Les taches de la coccinelle | The Ladybird's Spots | ||||
29 | Les éventails | The Fans | ||||
30 | La petite canaille | |||||
31 | La grande Lola | Lola the Giant | ||||
32 | La danse de la pluie | The Fruit Tree | ||||
33 | Verre et plastique, ça se recycle! | |||||
34 | Ranger c’est jouer! | |||||
35 | Super Paco | Super Paco | ||||
36 | Les couleurs de mon rêve | |||||
37 | L’arbre à bananes | |||||
38 | Tout le contraire | An Opposite for Everything | ||||
39 | Le Roi des ricochets | |||||
40 | Bon anniversaire, Paco! | |||||
41 | Et si on jouait? | |||||
42 | Le puzzle géant | |||||
43 | Le jeu des jumeaux | |||||
44 | A travers les murs | |||||
45 | Les dinosaures | |||||
46 | La balade au plafond | |||||
47 | Les images dans l’ordre | |||||
48 | Un gros dodo ! | |||||
49 | La pêche au soleil | |||||
50 | Le Paco-orchestre | |||||
51 | Le petit lutin | |||||
52 | Une mélodie dans nos oreilles! |