Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
{{Film2
|tytuł=Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru
|tytuł= Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru
|tytuł oryginalny=Astérix: Le Secret de la Potion Magique
|tytuł oryginalny= Astérix: Le Secret de la Potion Magique
|plakat=
|plakat= Asteriks i Obeliks. Tajemnica magicznego wywaru.jpg
|gatunek=animowany, przygodowy
|gatunek= animowany, przygodowy
|kraj=Francja
|kraj= Francja
|język=francuski
|język= francuski
|dystrybutor kinowy=[[Kino Świat]]
|dystrybutor kinowy= [[Kino Świat]]
|rok=2018
|rok= 2018
|data premiery=18 stycznia [[2019]]
|data premiery= 18 stycznia [[2019]]
}}
}}
'''Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru''' (fr. ''Astérix: Le Secret de la Potion Magique'', 2018) – francuski film animowany o przygodach Galów Asteriksa i Obeliksa.
'''Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru''' (fr. ''Astérix: Le Secret de la Potion Magique'', 2018) – francuski film animowany o przygodach Galów Asteriksa i Obeliksa.
Linia 15: Linia 15:


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Nominowani do Oscarów twórcy hitów: „Odlot” i „Wall-e” przedstawią ekranizację kultowego komiksu o Asteriksie i Obeliksie, w zupełnie nowej, animowanej odsłonie. Doskonały humor, wspaniali bohaterowie, szczypta magii i rewelacyjna zabawa od pierwszej do ostatniej minuty. Oto film, który zadowoli gusta widzów w każdym wieku. W polskiej obsadzie dubbingowej głosów tytułowym bohaterom użyczyli Wojciech Mecwaldowski i Wiktor Zborowski. Naprzeciw nich – w roli złego druida – stanie Kuba Wojewódzki. Autorem iskrzących dowcipem dialogów jest Jakub Wescile, współautor sukcesu takich filmów, jak: „Kraina Lodu”, „Coco” i „Auta”.
Nominowani do Oscarów twórcy hitów: „Odlot” i „Wall-e” przedstawią ekranizację kultowego komiksu o Asteriksie i Obeliksie, w zupełnie nowej, animowanej odsłonie. Doskonały humor, wspaniali bohaterowie, szczypta magii i rewelacyjna zabawa od pierwszej do ostatniej minuty. Oto film, który zadowoli gusta widzów w każdym wieku. W polskiej obsadzie dubbingowej głosów tytułowym bohaterom użyczyli [[Wojciech Mecwaldowski]] i [[Wiktor Zborowski]]. Naprzeciw nich – w roli złego druida – stanie [[Kuba Wojewódzki]]. Autorem iskrzących dowcipem dialogów jest [[Jan Jakub Wecsile|Jakub Wecsile]], współautor sukcesu takich filmów, jak: „[[Kraina lodu]]”, „[[Coco]]” i „[[Auta]]”.


Po pechowym upadku z drzewa, podczas zbiorów jemioły, druid Panoramiks postanawia przejść na emeryturę. Wcześniej jednak musi zadbać o bezpieczeństwo wioski i znaleźć dla siebie godnego następcę. W towarzystwie Asteriksa i Obeliksa wyrusza więc w świat, w poszukiwaniu młodego utalentowanego druida, któremu mógłby powierzyć tajemnicę magicznego wywaru. Tymczasem o problemach Galów dowiadują się ich najwięksi wrogowie. Dowodzeni przez Juliusza Cezara i złego druida Sulfuriksa, Rzymianie wymyślają intrygę, która pozwoli im zdobyć przepis na eliksir siły. Tak rozpoczyna się wielka, zaczarowana przygoda – prawdziwy kocioł śmiechu i zaskakujących zdarzeń!
Po pechowym upadku z drzewa, podczas zbiorów jemioły, druid Panoramiks postanawia przejść na emeryturę. Wcześniej jednak musi zadbać o bezpieczeństwo wioski i znaleźć dla siebie godnego następcę. W towarzystwie Asteriksa i Obeliksa wyrusza więc w świat, w poszukiwaniu młodego utalentowanego druida, któremu mógłby powierzyć tajemnicę magicznego wywaru. Tymczasem o problemach Galów dowiadują się ich najwięksi wrogowie. Dowodzeni przez Juliusza Cezara i złego druida Sulfuriksa, Rzymianie wymyślają intrygę, która pozwoli im zdobyć przepis na eliksir siły. Tak rozpoczyna się wielka, zaczarowana przygoda – prawdziwy kocioł śmiechu i zaskakujących zdarzeń!
Linia 24: Linia 24:
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kosmala]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kosmala]]<br />
'''Dialogi''': [[Jakub Wecsile]]<br />
'''Dialogi''': [[Jan Jakub Wecsile|Jakub Wecsile]] i [[Tomasz Jawor]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[Anton Borovyi|Anton Borowy]] i [[Aleksander Cherczyński]]<br />
'''Zgranie dźwięku 5.1''': [[Anton Borovyi|Anton Borowy]] – [[Studio PRL|PRL Studio]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Izabela Stupa-Chybowska]] i [[Agata Bornus]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
* [[Wojciech Mecwaldowski]] – '''Asteriks'''
* [[Wojciech Mecwaldowski]] – '''Asteriks'''
* [[Wiktor Zborowski]] – '''Obeliks'''
* [[Wiktor Zborowski]] – '''Obeliks'''
* [[Kuba Wojewódzki]] – '''Sulfuriks'''
* [[Kuba Wojewódzki]] – '''Sulfuriks'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Panoramiks'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Kakofoniks'''
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Ahigieniks''',
** '''Bazuliks'''
* [[Adam Bauman]] –
** '''Kapitan piratów''',
** '''Klimatosceptiks'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Długowieczniks'''
* [[Piotr Bąk]] –
** '''Kolaboriks''',
** '''Pirat'''
* [[Grzegorz Drojewski]] –
** '''Jakpatiks''',
** '''Szaleniks'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Bracia Krewniks'''
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Senator Tomkruz'''
* [[Maciej Kosmala]] – '''Wirgindaikiris'''
* [[Janusz Nowicki]] – '''Curiks'''
* [[Kamil Pruban]]
* [[Tomasz Zaród]] – '''Druid'''
* [[Aleksander Sosiński]]
* [[Antoni Scardina]]
* [[Marta Wardyńska]]
* [[Gracja Niedźwiedź]] – '''Żona Długowieczniksa'''
* [[Justyna Orzechowska]] – '''Rudowłosy chłopiec'''
* [[Brygida Turowska]] – '''Dobromina'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Galijka'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Tenautomatiks'''
* [[Michał Konarski]] – '''Fantasmogariks'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Legionista'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Samuriks'''
* [[Maciej Radel]] – '''Telezakupiks'''
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Centurion'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Atmosferiks'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Centraliks'''
* [[Igor Borecki]]
* [[Pola Piłat]] – '''Pektynka'''
* [[Mateusz Łapka]] –
** '''Beatniks''',
** '''Techniks'''
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Blondwłosy chłopiec'''
* [[Przemysław Nikiel]] – '''Juliusz Cezar'''
* [[Marek Robaczewski]] –
** '''Asparanoiks''',
** '''Włochaty druid'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Druid'''
* [[Maksymilian Michasiów]] –
** '''Legionista''',
** '''Dziecko'''
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Tomasz Kozłowicz]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=7FDhBgYte9Y Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=7FDhBgYte9Y Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|810195}}
* [http://dubbing.pl/asteriks-i-obeliks-tajemnica-magicznego-wywaru ''Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru''] na Dubbing.pl
* {{IMDb|film|8001346}}
{{Asterix}}
{{Asterix}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 14:55, 15 mar 2023

Tytuł Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru
Tytuł oryginalny Astérix: Le Secret de la Potion Magique
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 18 stycznia 2019

Asteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru (fr. Astérix: Le Secret de la Potion Magique, 2018) – francuski film animowany o przygodach Galów Asteriksa i Obeliksa.

Premiera filmu w polskich kinach – 18 stycznia 2019 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Nominowani do Oscarów twórcy hitów: „Odlot” i „Wall-e” przedstawią ekranizację kultowego komiksu o Asteriksie i Obeliksie, w zupełnie nowej, animowanej odsłonie. Doskonały humor, wspaniali bohaterowie, szczypta magii i rewelacyjna zabawa od pierwszej do ostatniej minuty. Oto film, który zadowoli gusta widzów w każdym wieku. W polskiej obsadzie dubbingowej głosów tytułowym bohaterom użyczyli Wojciech Mecwaldowski i Wiktor Zborowski. Naprzeciw nich – w roli złego druida – stanie Kuba Wojewódzki. Autorem iskrzących dowcipem dialogów jest Jakub Wecsile, współautor sukcesu takich filmów, jak: „Kraina lodu”, „Coco” i „Auta”.

Po pechowym upadku z drzewa, podczas zbiorów jemioły, druid Panoramiks postanawia przejść na emeryturę. Wcześniej jednak musi zadbać o bezpieczeństwo wioski i znaleźć dla siebie godnego następcę. W towarzystwie Asteriksa i Obeliksa wyrusza więc w świat, w poszukiwaniu młodego utalentowanego druida, któremu mógłby powierzyć tajemnicę magicznego wywaru. Tymczasem o problemach Galów dowiadują się ich najwięksi wrogowie. Dowodzeni przez Juliusza Cezara i złego druida Sulfuriksa, Rzymianie wymyślają intrygę, która pozwoli im zdobyć przepis na eliksir siły. Tak rozpoczyna się wielka, zaczarowana przygoda – prawdziwy kocioł śmiechu i zaskakujących zdarzeń!

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Maciej Kosmala
Dialogi: Jakub Wecsile i Tomasz Jawor
Nagranie i montaż dialogów: Anton Borowy i Aleksander Cherczyński
Zgranie dźwięku 5.1: Anton BorowyPRL Studio
Kierownictwo produkcji: Izabela Stupa-Chybowska i Agata Bornus
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Tomasz Kozłowicz

Linki zewnętrzne

Asterix
Filmy animowane Asterix GallAsterix i KleopatraDwanaście prac AsteriksaAsterix kontra CezarAsterix w BrytaniiWielka bitwa AsteriksaAsterix podbija AmerykęAsterix i wikingowieAsteriks i Obeliks: Osiedle bogówAsteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru
Filmy aktorskie Asterix i Obelix kontra CezarAsterix i Obelix: Misja KleopatraAsterix na olimpiadzieAsterix i Obelix: W służbie jej królewskiej mościAsteriks i Obeliks: Imperium smoka
Gry Asterix i Obelix kontra CezarAsterix: Wojna GalówAsterix: MegaszaleństwoAsterix & Obelix XXLAsterix & Obelix XXL 2 – Misja: Las VegasAsterix na olimpiadzie
Spin off Idefiks i Nieugięci