Kong: Król małp: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
m poprawki |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Kong: Król małp | |tytuł=Kong: Król małp | ||
|tytuł oryginalny= Kong: King of the Apes | |tytuł oryginalny=Kong: King of the Apes | ||
|plakat= Kong Król małp.jpg | |plakat=Kong Król małp.jpg | ||
|gatunek= animowany, familijny, fantasy | |gatunek=animowany, familijny, fantasy | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język= angielski | |język=angielski | ||
| | |platforma=[[Netflix]] | ||
|lata produkcji= 2016-2018 | |lata produkcji=2016-2018 | ||
|data premiery= 12 sierpnia [[2016]] | |data premiery=12 sierpnia [[2016]] | ||
|sezony= 2 z 2 | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki= 23 z 23 | |odcinki=23 z 23 | ||
}} | }} | ||
'''Kong: Król małp''' (ang. ''Kong: King of the Apes'', 2016-2018) – amerykański serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 12 sierpnia [[2016]] roku. | '''Kong: Król małp''' (ang. ''Kong: King of the Apes'', 2016-2018) – amerykański serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 12 sierpnia [[2016]] roku. | ||
Linia 18: | Linia 18: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Seria | === Seria I === | ||
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | ||
Linia 25: | Linia 25: | ||
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Lukas Remy''' | * [[Maksymilian Bogumił]] – '''Lukas Remy''' | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Anita''' | * [[Ewa Kania]] – '''Anita''' | ||
* [[Marta Markowicz]] – '''Botila''' | * [[Marta Markowicz-Dziarkowska|Marta Markowicz]] – '''Botila''' | ||
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Danny Quon''' | * [[Maksymilian Michasiów]] – '''Danny Quon''' | ||
* [[Przemysław Stippa]] – '''Richard Remy''' | * [[Przemysław Stippa]] – '''Richard Remy''' | ||
Linia 51: | Linia 51: | ||
'''Lektor tytułu''': [[Jerzy Dominik]] | '''Lektor tytułu''': [[Jerzy Dominik]] | ||
=== Seria | === Seria II === | ||
'''Wersja polska''': [[ | '''Wersja polska''': [[VSI Warsaw|VSI WARSAW]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Małgorzata Lalowska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Małgorzata Lalowska]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Antonina Kasprzak]]<br /> | '''Dialogi''': [[Antonina Kasprzak]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Izabela Waśkiewicz]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Izabela Waśkiewicz]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Aleksandra Nowosad]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Aleksandra Nowosad]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Lukas Remy''' | * [[Maksymilian Bogumił]] – '''Lukas Remy''' | ||
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Danny Quon''' | * [[Maksymilian Michasiów]] – '''Danny Quon''' | ||
* [[Marta Markowicz]] – | * [[Marta Markowicz-Dziarkowska|Marta Markowicz]] – | ||
** '''Botila''', | ** '''Botila''', | ||
** '''Klony''' | ** '''Klony''' | ||
Linia 84: | Linia 83: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="12%"|Premiera | ||
!width=" | !width="6%"|№ | ||
!width=" | !width="41%"|Tytuł polski | ||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Początek przygody'' | | ''Początek przygody'' | ||
| ''Kong: King of the Apes'' | | ''Kong: King of the Apes'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Wąż w trawie'' | | ''Wąż w trawie'' | ||
| ''Snake in the Grass'' | | ''Snake in the Grass'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Trójwymiarowy Kong'' | | ''Trójwymiarowy Kong'' | ||
| ''Kong In 3D'' | | ''Kong In 3D'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Łup kłusowników'' | | ''Łup kłusowników'' | ||
| ''Poacher’s Prize'' | | ''Poacher’s Prize'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Wysoka stawka'' | | ''Wysoka stawka'' | ||
| ''King’s Ransom'' | | ''King’s Ransom'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Małe boty, duże kłopoty'' | | ''Małe boty, duże kłopoty'' | ||
| ''Little Bots, Big Problems'' | | ''Little Bots, Big Problems'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Botilazilla'' | | ''Botilazilla'' | ||
| ''Botila-Zilla'' | | ''Botila-Zilla'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Bioniczny wyścig zbrojeń'' | | ''Bioniczny wyścig zbrojeń'' | ||
| ''Bionic Arms Race'' | | ''Bionic Arms Race'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Kochanie, zmniejszyłem Konga'' | | ''Kochanie, zmniejszyłem Konga'' | ||
| ''Honey, I Shrunk the Kong'' | | ''Honey, I Shrunk the Kong'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Kong na lodzie'' | | ''Kong na lodzie'' | ||
| ''Kong on Ice'' | | ''Kong on Ice'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Przejęcie'' | | ''Przejęcie'' | ||
| ''Takeover'' | | ''Takeover'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Robokomary'' | | ''Robokomary'' | ||
| ''Robosquitoes'' | | ''Robosquitoes'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Zaginiony'' | | ''Zaginiony'' | ||
| ''Missing'' | | ''Missing'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Podziemny prehistoryczny świat'' | | ''Podziemny prehistoryczny świat'' | ||
| ''The Primordial World Below'' | | ''The Primordial World Below'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Zagubiona cywilizacja… odnaleziona!'' | | ''Zagubiona cywilizacja… odnaleziona!'' | ||
| ''Lost Civilization… Found!'' | | ''Lost Civilization… Found!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Wynurzenie'' | | ''Wynurzenie'' | ||
| ''Emergence'' | | ''Emergence'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Przywrócenie dobrego imienia'' | | ''Przywrócenie dobrego imienia'' | ||
| ''Redemption'' | | ''Redemption'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Nie ma jak w domu'' | | ''Nie ma jak w domu'' | ||
| ''No Place Like Home'' | | ''No Place Like Home'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Wszystko się wali'' | | ''Wszystko się wali'' | ||
| ''Cave-In'' | | ''Cave-In'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Mierzyć wysoko'' | | ''Mierzyć wysoko'' | ||
| ''Sky’s the Limit'' | | ''Sky’s the Limit'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Szczur doświadczalny'' | | ''Szczur doświadczalny'' | ||
| ''Lab Rat'' | | ''Lab Rat'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Zło powraca'' | | ''Zło powraca'' | ||
| ''Rise of Evil'' | | ''Rise of Evil'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Wielka bitwa'' | | ''Wielka bitwa'' |
Aktualna wersja na dzień 16:03, 26 sie 2023
Tytuł | Kong: Król małp |
---|---|
Tytuł oryginalny | Kong: King of the Apes |
Gatunek | animowany, familijny, fantasy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2016-2018 |
Data premiery dubbingu | 12 sierpnia 2016 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 23 z 23 |
Kong: Król małp (ang. Kong: King of the Apes, 2016-2018) – amerykański serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 12 sierpnia 2016 roku.
Fabuła
Jest rok 2050, szalony naukowiec wypuszcza swoją armię zmechanizowanych dinozaurów. Tylko Kong z przyjaciółmi mogą odeprzeć ataki i ocalić świat.
Wersja polska
Seria I
Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Tłumaczenie: Antonina Kasprzak (odc. 1)
Wystąpili:
- Maksymilian Bogumił – Lukas Remy
- Ewa Kania – Anita
- Marta Markowicz – Botila
- Maksymilian Michasiów – Danny Quon
- Przemysław Stippa – Richard Remy
- Janusz Wituch – Dr Leo Remy
- Miłogost Reczek – Braig
- Modest Ruciński – Doug „Jonesy” Jones
- Dorota Furtak
- Jan Rotowski – Nastoletni Lukas Remy (odc. 1, 5, 7)
- Jarosław Domin – Chatter
- Mieczysław Morański –
- Wheeler,
- generał Berg (odc. 6)
W pozostałych rolach:
- Rafał Fudalej – Nastoletni Richard Remy (odc. 1, 5, 7)
- Grzegorz Pawlak – Komisarz Decker (odc. 1)
- Jan Barwiński – Donny (odc. 1)
- Joanna Pach-Żbikowska – Siostra Donny’ego (odc. 1)
- Jerzy Dominik – Tata Donny’ego (odc. 1)
- Leszek Zduń – Ratownik (odc. 1)
- Justyna Bojczuk – Panchi (Francisca) (odc. 2-9, 11-12)
- Andrzej Chudy – Komisarz Decker (odc. 4-7, 12-13)
- Jacek Kopczyński – dziennikarz (odc. 13)
i inni
Lektor tytułu: Jerzy Dominik
Seria II
Wersja polska: VSI WARSAW
Reżyseria: Małgorzata Lalowska
Dialogi: Antonina Kasprzak
Dźwięk i montaż: Izabela Waśkiewicz
Kierownictwo produkcji: Aleksandra Nowosad
Wystąpili:
- Maksymilian Bogumił – Lukas Remy
- Maksymilian Michasiów – Danny Quon
- Marta Markowicz –
- Botila,
- Klony
- Przemysław Stippa – Richard Remy
- Justyna Bojczuk – Panchi (Francisca)
W pozostałych rolach:
- Modest Ruciński – Doug „Jonesy” Jones
- Jarosław Domin –
- Chatter,
- francuski dygnitarz (odc. 17)
- Janusz Wituch
- Jacek Król
- Ewa Kania – Anita
- Tomasz Kozłowicz – Komisarz Decker (odc. 17, 23)
- Dorota Furtak
- Krzysztof Szczerbiński
- Konrad Korkosiński
- Anna Wodzyńska
- Bożena Furczyk
- Mateusz Kwiecień
- Michał Podsiadło
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
12.08.2016 | 01 | Początek przygody | Kong: King of the Apes |
12.08.2016 | 02 | Wąż w trawie | Snake in the Grass |
12.08.2016 | 03 | Trójwymiarowy Kong | Kong In 3D |
12.08.2016 | 04 | Łup kłusowników | Poacher’s Prize |
12.08.2016 | 05 | Wysoka stawka | King’s Ransom |
12.08.2016 | 06 | Małe boty, duże kłopoty | Little Bots, Big Problems |
12.08.2016 | 07 | Botilazilla | Botila-Zilla |
12.08.2016 | 08 | Bioniczny wyścig zbrojeń | Bionic Arms Race |
12.08.2016 | 09 | Kochanie, zmniejszyłem Konga | Honey, I Shrunk the Kong |
12.08.2016 | 10 | Kong na lodzie | Kong on Ice |
12.08.2016 | 11 | Przejęcie | Takeover |
12.08.2016 | 12 | Robokomary | Robosquitoes |
12.08.2016 | 13 | Zaginiony | Missing |
SERIA DRUGA | |||
04.05.2018 | 14 | Podziemny prehistoryczny świat | The Primordial World Below |
04.05.2018 | 15 | Zagubiona cywilizacja… odnaleziona! | Lost Civilization… Found! |
04.05.2018 | 16 | Wynurzenie | Emergence |
04.05.2018 | 17 | Przywrócenie dobrego imienia | Redemption |
04.05.2018 | 18 | Nie ma jak w domu | No Place Like Home |
04.05.2018 | 19 | Wszystko się wali | Cave-In |
04.05.2018 | 20 | Mierzyć wysoko | Sky’s the Limit |
04.05.2018 | 21 | Szczur doświadczalny | Lab Rat |
04.05.2018 | 22 | Zło powraca | Rise of Evil |
04.05.2018 | 23 | Wielka bitwa | Battle Royale |