Kibaoh Klashers: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 3: | Linia 3: | ||
|plakat=Kibaoh Klashers Plakat.jpg | |plakat=Kibaoh Klashers Plakat.jpg | ||
|gatunek=animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj= | |kraj=Chiny | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
| | |platforma=[[Netflix]] | ||
|lata produkcji= | |lata produkcji=2012 | ||
|data premiery=21 lipca [[2017]] | |data premiery=21 lipca [[2017]] | ||
|sezony= | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki=30 z 30 | ||
}} | }} | ||
'''Kibaoh Klashers''' – | '''Kibaoh Klashers''' (org. ''Kiba-oh Battle Blade'') – chiński serial animowany. W Polsce jego amerykańska adaptacja jest dostępna w serwisie [[Netflix]] od 21 lipca [[2017]] roku (odcinki 1-15). Kolejne odcinki (16-30) udostępniono 6 października 2017 roku. Oryginalna seria liczyła 52 odcinki. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 19: | Linia 19: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br /> | '''Wersja polska''': [[BTI Studios|BTI STUDIOS]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[ | '''Reżyseria''': | ||
* [[Maria Brzostyńska]], | |||
* [[Zuzanna Galia]] <small>(odc. 16-20)</small> | |||
'''Tłumaczenie''': | '''Tłumaczenie''': | ||
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 1-7)</small>, | * [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 1-7)</small>, | ||
* [[Antonina Kasprzak]] <small>(odc. 8-15)</small> | * [[Antonina Kasprzak]] <small>(odc. 8-15)</small>, | ||
* [[Monika Bączkowska]] <small>(odc. 16-18, 21-30)</small>, | |||
* [[Izabela Tereszczuk-Prusakowska|Izabela Lipian]] <small>(odc. 19-20)</small> | |||
'''Tekst piosenki''': [[Natalia Kudelska]]<br /> | '''Tekst piosenki''': [[Natalia Kudelska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': [[Michał Muzyka]], [[ | '''Dźwięk''': | ||
'''Montaż''': [[Michał Muzyka]]< | * [[Aleksander Shaida]], | ||
* [[Michał Muzyka]] <small>(odc. 1-15)</small>, | |||
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 1-25)</small> | |||
'''Montaż''': | |||
* [[Michał Muzyka]] <small>(odc. 1-20)</small>, | |||
* [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 21-30)</small> | |||
'''Zgranie''': | |||
* [[Mateusz Michniewicz]] <small>(odc. 16-25)</small>, | |||
* [[Michał Muzyka]] <small>(odc. 26-30)</small> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Joanna Zawidzka]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Joanna Zawidzka]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
Linia 33: | Linia 45: | ||
* [[Magda Kusa]] – '''Hailey''' | * [[Magda Kusa]] – '''Hailey''' | ||
* [[Matylda Damięcka]] – '''Ollie''' | * [[Matylda Damięcka]] – '''Ollie''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Trolly Trax''' | |||
* [[Dawid Czupryński]] – '''Paul''' | * [[Dawid Czupryński]] – '''Paul''' | ||
* [[Leszek Filipowicz]] – '''Dziadek''' | * [[Leszek Filipowicz]] – | ||
* [[Zuzanna Galia]] – '''Brittany''' | ** '''Dziadek''', | ||
** '''Vandal''', | |||
** '''Gramps''' | |||
* [[Zuzanna Galia]] – | |||
** '''Brittany''', | |||
** '''Ophelia''' | |||
* [[Michał Jóźwik]] – | |||
** '''Vito''', | |||
** '''Bob''', | |||
** '''Louie''' | |||
* [[Maciej Kosmala]] – | * [[Maciej Kosmala]] – | ||
** '''Cody''', | ** '''Cody''', | ||
** '''Gary''', | ** '''Gary''', | ||
** '''Sędzia Toshi''' | ** '''Sędzia Toshi''', | ||
** '''Król Ryjków''' | |||
* [[Maciej Kowalik]] – '''Peter''' | * [[Maciej Kowalik]] – '''Peter''' | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – | * [[Tomasz Kozłowicz]] – | ||
Linia 55: | Linia 77: | ||
* [[Adam Pluciński]] – | * [[Adam Pluciński]] – | ||
** '''Gordon''', | ** '''Gordon''', | ||
** '''Sky''' | ** '''Sky''', | ||
** '''Konk''' | |||
* [[Radosław Popłonikowski]] – '''Charlie Astro''' | |||
* [[Paweł Szczesny]] – | * [[Paweł Szczesny]] – | ||
** '''Randy''', | ** '''Randy''', | ||
** '''Mistrz Metalurg''' | ** '''Mistrz Metalurg''', | ||
** '''Duke''' | |||
* [[Bartosz Wesołowski]] – | * [[Bartosz Wesołowski]] – | ||
** '''Roddy''', | ** '''Roddy''', | ||
** '''Hubertus Hurls''', | ** '''Hubertus Hurls''', | ||
** '''Marty''' | ** '''Marty''' | ||
* [[Karol Gajos]] – '''gwary i epizody''' | |||
'''Wykonanie piosenki tytułowej''': [[Artur Bomert]], [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]] | |||
''' | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="12%"|Premier | |||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Klash w Kronkers'' | |||
| ''Klash in Kronkers'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Kłopoty na szczycie góry'' | |||
| ''Trouble at Tabletop'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Triple Smash'' | |||
| ''Triple Smash'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Szpony Tornada'' | |||
| ''Tornado Talon'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Droga na szczyt'' | |||
| ''Race to the Top'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Czarny płomień'' | |||
| ''Black Burnstone'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Phoenix Blade'' | |||
| ''The Phoenix Blade'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Powrót na Czarną Górę'' | |||
| ''Back to Blackburn'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Witajcie w Steel City'' | |||
| ''Welcome to Steel City'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Bitwa się zaczyna'' | |||
| ''The Battle Begins'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Mistrz rozwałki!'' | |||
| ''Master of Disaster!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Ostatnia szansa Olliego'' | |||
| ''Ollie’s Last Stand'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Wcisnąć hamulce'' | |||
| ''Putting on the Brakes'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Drużyna na piąty bieg'' | |||
| ''Team Overdrive'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Nowe i ulepszone'' | |||
| ''New and Improved'' | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Kłopoty z drużyną hi-tech'' | |||
| ''Hi-Tech Trouble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Phantomowa podpucha'' | |||
| ''Phantom Fake Out!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Khaos w Kronkers'' | |||
| ''Khaos in Kronkers!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Wyzwanie Vandala'' | |||
| ''Vandal’s Challenge'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Herbaciany trening'' | |||
| ''Tea Is for Training'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Podwójne kłopoty na poziomie drugim'' | |||
| ''Double Trouble at Level Two'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Sabotaż'' | |||
| ''Sabotage'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Szanse drugiej rundy'' | |||
| ''Second Round Chances'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Klash dla króla'' | |||
| ''A Klash for the King!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Nieczyste zagrania!'' | |||
| ''Dirty Deeds!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Kłopoty, kłopoty!'' | |||
| ''Trouble Trouble!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Powrót na Czarną Górę'' | |||
| ''Back to Blackburn Mountain'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Groźni na górze'' | |||
| ''Menace on the Mountain!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| ''Bunt na górze'' | |||
| ''Mutiny on the Mountain!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| ''Finałowy klash'' | |||
| ''Final Klash!'' | |||
|} | |||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{netflix|80109399}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 18:31, 26 sie 2023
Tytuł | Kibaoh Klashers |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Chiny |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2012 |
Data premiery dubbingu | 21 lipca 2017 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 30 z 30 |
Kibaoh Klashers (org. Kiba-oh Battle Blade) – chiński serial animowany. W Polsce jego amerykańska adaptacja jest dostępna w serwisie Netflix od 21 lipca 2017 roku (odcinki 1-15). Kolejne odcinki (16-30) udostępniono 6 października 2017 roku. Oryginalna seria liczyła 52 odcinki.
Fabuła
Młody żuk Dylan i jego przyjaciele — Hailey i Ollie — łączą siły, aby stanąć naprzeciw potężnym konkurentom w ekscytujących i superszybkich zawodach Battle Bladingu.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: BTI STUDIOS
Reżyseria:
- Maria Brzostyńska,
- Zuzanna Galia (odc. 16-20)
Tłumaczenie:
- Dariusz Kosmowski (odc. 1-7),
- Antonina Kasprzak (odc. 8-15),
- Monika Bączkowska (odc. 16-18, 21-30),
- Izabela Lipian (odc. 19-20)
Tekst piosenki: Natalia Kudelska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Dźwięk:
- Aleksander Shaida,
- Michał Muzyka (odc. 1-15),
- Sławomir Karolak (odc. 1-25)
Montaż:
- Michał Muzyka (odc. 1-20),
- Magdalena Waliszewska (odc. 21-30)
Zgranie:
- Mateusz Michniewicz (odc. 16-25),
- Michał Muzyka (odc. 26-30)
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Joanna Zawidzka
Wystąpili:
- Maciej Dybowski – Dylan
- Magda Kusa – Hailey
- Matylda Damięcka – Ollie
W pozostałych rolach:
- Maksymilian Bogumił – Trolly Trax
- Dawid Czupryński – Paul
- Leszek Filipowicz –
- Dziadek,
- Vandal,
- Gramps
- Zuzanna Galia –
- Brittany,
- Ophelia
- Michał Jóźwik –
- Vito,
- Bob,
- Louie
- Maciej Kosmala –
- Cody,
- Gary,
- Sędzia Toshi,
- Król Ryjków
- Maciej Kowalik – Peter
- Tomasz Kozłowicz –
- Vic Ventura,
- Johnny Nitrox
- Cezary Kwieciński –
- Bob,
- Strain,
- Duke
- Beniamin Lewandowski –
- Snag,
- Star
- Adam Pluciński –
- Gordon,
- Sky,
- Konk
- Radosław Popłonikowski – Charlie Astro
- Paweł Szczesny –
- Randy,
- Mistrz Metalurg,
- Duke
- Bartosz Wesołowski –
- Roddy,
- Hubertus Hurls,
- Marty
- Karol Gajos – gwary i epizody
Wykonanie piosenki tytułowej: Artur Bomert, Piotr Gogol, Adam Krylik
Spis odcinków
Premier | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
21.07.2017 | 01 | Klash w Kronkers | Klash in Kronkers |
21.07.2017 | 02 | Kłopoty na szczycie góry | Trouble at Tabletop |
21.07.2017 | 03 | Triple Smash | Triple Smash |
21.07.2017 | 04 | Szpony Tornada | Tornado Talon |
21.07.2017 | 05 | Droga na szczyt | Race to the Top |
21.07.2017 | 06 | Czarny płomień | Black Burnstone |
21.07.2017 | 07 | Phoenix Blade | The Phoenix Blade |
21.07.2017 | 08 | Powrót na Czarną Górę | Back to Blackburn |
21.07.2017 | 09 | Witajcie w Steel City | Welcome to Steel City |
21.07.2017 | 10 | Bitwa się zaczyna | The Battle Begins |
21.07.2017 | 11 | Mistrz rozwałki! | Master of Disaster! |
21.07.2017 | 12 | Ostatnia szansa Olliego | Ollie’s Last Stand |
21.07.2017 | 13 | Wcisnąć hamulce | Putting on the Brakes |
21.07.2017 | 14 | Drużyna na piąty bieg | Team Overdrive |
21.07.2017 | 15 | Nowe i ulepszone | New and Improved |
SERIA DRUGA | |||
06.10.2017 | 16 | Kłopoty z drużyną hi-tech | Hi-Tech Trouble |
06.10.2017 | 17 | Phantomowa podpucha | Phantom Fake Out! |
06.10.2017 | 18 | Khaos w Kronkers | Khaos in Kronkers! |
06.10.2017 | 19 | Wyzwanie Vandala | Vandal’s Challenge |
06.10.2017 | 20 | Herbaciany trening | Tea Is for Training |
06.10.2017 | 21 | Podwójne kłopoty na poziomie drugim | Double Trouble at Level Two |
06.10.2017 | 22 | Sabotaż | Sabotage |
06.10.2017 | 23 | Szanse drugiej rundy | Second Round Chances |
06.10.2017 | 24 | Klash dla króla | A Klash for the King! |
06.10.2017 | 25 | Nieczyste zagrania! | Dirty Deeds! |
06.10.2017 | 26 | Kłopoty, kłopoty! | Trouble Trouble! |
06.10.2017 | 27 | Powrót na Czarną Górę | Back to Blackburn Mountain |
06.10.2017 | 28 | Groźni na górze | Menace on the Mountain! |
06.10.2017 | 29 | Bunt na górze | Mutiny on the Mountain! |
06.10.2017 | 30 | Finałowy klash | Final Klash! |
Linki zewnętrzne
- Kibaoh Klashers w bazie Netflix