Goonies: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Goonies
|plakat=Goonies.jpg
|gatunek=przygodowy
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Cartoon Network]]
|platforma=[[Netflix]]
|rok=1985
|data premiery=18 grudnia [[2010]]
}}
'''Goonies''' (ang. ''The Goonies'', 1985) – amerykański film przygodowy.
'''Goonies''' (ang. ''The Goonies'', 1985) – amerykański film przygodowy.


Linia 6: Linia 17:
Bracia Mikey (Sean Astin) i Brand (Josh Brolin) znajdują na strychu starą mapę, na której zaznaczona jest droga do ukrytego skarbu. Rycina należała niegdyś do groźnego pirata Jednookiego Willy’ego. Chłopcy wpadają na pomysł, by odszukać skarb. Pieniądze są im bardzo potrzebne – ich rodzice są zadłużeni, a wielka firma budowlana zamierza zburzyć ich rodzinny dom i na tym miejscu wybudować luksusowy klub country. Wraz z czwórką swoich przyjaciół Mikey i Brand wyruszają na niebezpieczną wyprawę. Jeśli wierzyć wskazówkom umieszczonym na mapie, skarb powinien znajdować się na starym hiszpańskim galeonie ukrytym w podziemnej grocie, pełnej pułapek i niebezpieczeństw. Młodzi łowcy przygód znajdują wskazane na mapie miejsce. Jest nim opuszczony budynek, w którym niegdyś mieściła się restauracja. Obecnie ukrywa się w nim rodzina Fratellich, niebezpiecznych przestępców. Dzieciaki odnajdują tajemnicze przejście prowadzące do podziemi restauracji. Ścigani przez groźnych bandytów, pokonując liczne pułapki postawione na ich drodze, przyjaciele przeżywają mnóstwo niesamowitych przygód. Aktorka Anne Ramsey otrzymała za swoją rolę nagrodę Saturna. Sean Astin dostał natomiast Nagrodę Młodych Artystów.
Bracia Mikey (Sean Astin) i Brand (Josh Brolin) znajdują na strychu starą mapę, na której zaznaczona jest droga do ukrytego skarbu. Rycina należała niegdyś do groźnego pirata Jednookiego Willy’ego. Chłopcy wpadają na pomysł, by odszukać skarb. Pieniądze są im bardzo potrzebne – ich rodzice są zadłużeni, a wielka firma budowlana zamierza zburzyć ich rodzinny dom i na tym miejscu wybudować luksusowy klub country. Wraz z czwórką swoich przyjaciół Mikey i Brand wyruszają na niebezpieczną wyprawę. Jeśli wierzyć wskazówkom umieszczonym na mapie, skarb powinien znajdować się na starym hiszpańskim galeonie ukrytym w podziemnej grocie, pełnej pułapek i niebezpieczeństw. Młodzi łowcy przygód znajdują wskazane na mapie miejsce. Jest nim opuszczony budynek, w którym niegdyś mieściła się restauracja. Obecnie ukrywa się w nim rodzina Fratellich, niebezpiecznych przestępców. Dzieciaki odnajdują tajemnicze przejście prowadzące do podziemi restauracji. Ścigani przez groźnych bandytów, pokonując liczne pułapki postawione na ich drodze, przyjaciele przeżywają mnóstwo niesamowitych przygód. Aktorka Anne Ramsey otrzymała za swoją rolę nagrodę Saturna. Sean Astin dostał natomiast Nagrodę Młodych Artystów.


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-225356</small>
<small>Źródło: [http://www.teleman.pl/tv/-225356 Teleman]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br /><!--
'''Dialogi polskie''': [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br /><!--
'''Organizacja produkcji''': [[Piotr Pluciński]]<br />-->
'''Organizacja produkcji''': [[Piotr Pluciński]]<br />-->
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
Linia 20: Linia 31:
* [[Bianka Fajlhauer]] – '''Stef'''
* [[Bianka Fajlhauer]] – '''Stef'''
* [[Jakub Gąsowski]] – '''Japa'''
* [[Jakub Gąsowski]] – '''Japa'''
* [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Słoń'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Słoń'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Andy'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Andy'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Jake Fratelli'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Jake Fratelli'''
Linia 30: Linia 41:
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Mama Kloca'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Mama Kloca'''
* [[Roman Szafrański]] – '''Tata Delty'''
* [[Roman Szafrański]] – '''Tata Delty'''
* [[Jacek Czyż]] –  
* [[Jacek Czyż]] –
** '''Dziennikarz''',  
** '''Dziennikarz''',
** '''Strażnik #1''',  
** '''Strażnik #1''',
** '''Więzień #1'''
** '''Więzień #1'''
* [[Paweł Ciołkosz]] –  
* [[Paweł Ciołkosz]] –
** '''Szeryf''',  
** '''Szeryf''',
** '''Policjant'''
** '''Policjant'''
* [[Tomasz Jarosz]] –  
* [[Tomasz Jarosz]] –
** '''Strażnik #2''',  
** '''Strażnik #2''',
** '''Więzień #2''',  
** '''Więzień #2''',
** '''Ojciec Japy'''
** '''Ojciec Japy'''
* [[Mirosław Konarowski]] –  
* [[Mirosław Konarowski]] –
** '''Strażnik #3''',  
** '''Strażnik #3''',
** '''Więzień #3'''
** '''Więzień #3''',
* [[Dorota Furtak]] –  
** '''Pan Walsh'''
** '''Mama Delty''',  
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] –
** '''Mama Delty''',
** '''Dziewczyna #1'''
** '''Dziewczyna #1'''
* [[Agnieszka Kudelska]] –  
* [[Agnieszka Kudelska]] –
** '''Mama Japy''',  
** '''Mama Japy''',
** '''Dziewczyna #2'''
** '''Dziewczyna #2'''
* [[Aleksander Kupisiewicz]] –  
* [[Aleksander Kupisiewicz]] –
** '''Troy''',  
** '''Troy''',
** '''Greg'''
** '''Greg'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Jim'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Jim'''
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Kolega Troya'''
i inni
i inni


Linia 61: Linia 74:
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|10411}}
* {{filmweb|film|10411}}
* {{stopklatka|film|3938}}


[[Kategoria:Filmy fabularne]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 19:30, 26 sie 2023

Tytuł Goonies
Gatunek przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network
Platforma streamingowa Netflix
Rok produkcji 1985
Data premiery dubbingu 18 grudnia 2010

Goonies (ang. The Goonies, 1985) – amerykański film przygodowy.

Film w wersji z dubbingiem miał swoją premierę 18 grudnia 2010 roku na Cartoon Network, lecz jedynie w wersji ocenzurowanej, a 8 stycznia 2019 roku Netflix udostępnił go z tym samym dubbingiem, ale bez cenzury.

Fabuła

Bracia Mikey (Sean Astin) i Brand (Josh Brolin) znajdują na strychu starą mapę, na której zaznaczona jest droga do ukrytego skarbu. Rycina należała niegdyś do groźnego pirata Jednookiego Willy’ego. Chłopcy wpadają na pomysł, by odszukać skarb. Pieniądze są im bardzo potrzebne – ich rodzice są zadłużeni, a wielka firma budowlana zamierza zburzyć ich rodzinny dom i na tym miejscu wybudować luksusowy klub country. Wraz z czwórką swoich przyjaciół Mikey i Brand wyruszają na niebezpieczną wyprawę. Jeśli wierzyć wskazówkom umieszczonym na mapie, skarb powinien znajdować się na starym hiszpańskim galeonie ukrytym w podziemnej grocie, pełnej pułapek i niebezpieczeństw. Młodzi łowcy przygód znajdują wskazane na mapie miejsce. Jest nim opuszczony budynek, w którym niegdyś mieściła się restauracja. Obecnie ukrywa się w nim rodzina Fratellich, niebezpiecznych przestępców. Dzieciaki odnajdują tajemnicze przejście prowadzące do podziemi restauracji. Ścigani przez groźnych bandytów, pokonując liczne pułapki postawione na ich drodze, przyjaciele przeżywają mnóstwo niesamowitych przygód. Aktorka Anne Ramsey otrzymała za swoją rolę nagrodę Saturna. Sean Astin dostał natomiast Nagrodę Młodych Artystów.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Jerzy Dominik

Linki zewnętrzne