Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Mrówka Z: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|platforma=[[Netflix]], [[Rakuten]], [[SkyShowtime]]
|rok=1998
|rok=1998
|data premiery=16 lipca [[2016]]
|data premiery=16 lipca [[2016]]
Linia 21: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Master Film]] na zlecenie DreamWorks<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie DreamWorks<br />
'''Reżyseria''': [[Jacek Kopczyński]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jacek Kopczyński]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dorota Filipek-Załęska]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dorota Filipek-Załęska]]<br />
Linia 37: Linia 38:
* [[Janusz Wituch]] – '''Brygadzista'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Brygadzista'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jacek Kopczyński]] –  
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Chip''',
** '''Chip''',
** '''Psychoterapeuta''',
** '''Psychoterapeuta''',

Aktualna wersja na dzień 20:14, 26 sie 2023

Tytuł Mrówka Z
Tytuł oryginalny Antz
Gatunek animowany, familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix, Rakuten, SkyShowtime
Rok produkcji 1998
Data premiery dubbingu 16 lipca 2016

Mrówka Z (ang. Antz) – amerykański film animowany.

Film był wyświetlany w polskich kinach od 13 listopada 1998 roku jedynie w wersji z napisami. Film był później dystrybuowany z lektorem na kasetach wideo, płytach DVD (w większości wydań podana jest błędna informacja o dubbingu) oraz w takiej wersji emitowany w telewizji.

Dubbing został zlecony przez producenta filmu, wytwórnię DreamWorks, i jest dostępny w serwisie Netflix od 16 lipca 2016 roku.

Fabuła

Mrówka Z-4195 jest zwykłym robotnikiem żyjącym w miliardowej, podzielonej na kasty społeczności w nowojorskim Central Parku. W środowisku, w którym liczą się przede wszystkim interesy zbiorowości, stara się za wszelką cenę ocalić swój indywidualizm. Zakochuje się w pięknej księżniczce Bali, ale ona go lekceważy. Mimo że sytuacja wydaje się beznadziejna, Z postanawia zdobyć względy ukochanej. Korzysta przy tym z pomocy swojego przyjaciela, Tkaczaka. Tymczasem generał Żuwaczka ma zamiar przekształcić kolonię mrówek w karny obóz. Dzielny Z staje na czele jej obrońców… Drugi po Toy Story całkowicie komputerowo animowany film pełnometrażowy.

Źródło: http://www.teleman.pl/tv/-430725

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie DreamWorks
Reżyseria: Jacek Kopczyński
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Jacek Kopczyński

Linki zewnętrzne