Pokémon: Sekrety dżungli: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
m poprawki |
||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Japonia | |kraj=Japonia | ||
|język=japoński | |język=japoński | ||
| | |platforma=[[Netflix]] | ||
|rok=2020 | |rok=2020 | ||
|data premiery=8 października [[2021]] | |data premiery=8 października [[2021]] | ||
}}'''Pokémon: Sekrety dżungli''' (jap. 劇場版ポケットモンスター ココ, ''Gekijō-ban Pokettomonsutā Koko'', ang. ''Pokémon the Movie: Secrets of the Jungle'') – dwudziesty trzeci film o Pokémonach na podstawie anime ''[[Pokémon]]''. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 8 października [[2021]] roku. | }} | ||
'''Pokémon: Sekrety dżungli''' (jap. 劇場版ポケットモンスター ココ, ''Gekijō-ban Pokettomonsutā Koko'', ang. ''Pokémon the Movie: Secrets of the Jungle'') – dwudziesty trzeci film o Pokémonach na podstawie anime ''[[Pokémon]]''. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 8 października [[2021]] roku. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 63: | Linia 64: | ||
=== Netflix === | === Netflix === | ||
<gallery mode=nolines> | <gallery mode=nolines> | ||
Pokemon Sekrety dżungli - plansza.jpg | |||
</gallery> | </gallery> | ||
{{Pokemon}} | {{Pokemon}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 12:13, 27 sie 2023
Tytuł | Pokémon: Sekrety dżungli |
---|---|
Tytuł oryginalny | 劇場版ポケットモンスター ココ |
Gatunek | anime, przygodowy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Platforma streamingowa | Netflix |
Rok produkcji | 2020 |
Data premiery dubbingu | 8 października 2021 |
Pokémon: Sekrety dżungli (jap. 劇場版ポケットモンスター ココ, Gekijō-ban Pokettomonsutā Koko, ang. Pokémon the Movie: Secrets of the Jungle) – dwudziesty trzeci film o Pokémonach na podstawie anime Pokémon. Dostępny w serwisie Netflix od 8 października 2021 roku.
Fabuła
Koko dorasta w dżungli u boku samotnika Zarude’a. Kiedy spotyka Asha i Pikachu, poznaje świat ludzi i odkrywa spisek zagrażający jego domowi!
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP
Reżyseria: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka
Kierownictwo muzyczne: Piotr Zygo
Dźwięk: Adam Łonicki, Piotr Zygo
W wersji polskiej udział wzięli:
- Hanna Kinder-Kiss – Ash Ketchum
- Borys Wiciński – Koko
- Tomasz Błasiak – Dada
- Karol Dziuba – Risa
- Damian Kulec – Doktor Zed
- Izabela Dąbrowska – Jessie
- Jarosław Budnik – James
- Mirosław Wieprzewski – Meowth
- Anna Gajewska – Delia Ketchum
- Jadwiga Gryn – Sharon
- Anna Szpaczyńska – Phossa Molybdenum
- Krzysztof Rogucki – Chrom Molybdenum
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Siostra Joy
- Jakub Wieczorek – Alfa
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Narrator,
- Zarude
- Krzysztof Cybiński – Zarude
- Konrad Darocha – Zarude
- Agata Góral
- Fabian Kocięcki – Zarude
- Zbigniew Konopka – Mędrzec
- Kamil Pruban – Zarude
- Miłogost Reczek – Burmistrz Milyfa
- Szymon Roszak – Badacz
- Kamil Studnicki
- Łukasz Talik – Badacz
- Paweł Wiśniewski – Mężczyzna
- Anna Wodzyńska –
- Badaczka,
- Dziewczynka
Wykonanie piosenek:
- „Always Safe”: Sylwia Banasik-Smulska
- „Song of Zarude”: Jakub Szydłowski, Krzysztof Pietrzak
- „My New Friends”: Jakub Jurzyk
- „No Matter What”: Sylwia Banasik-Smulska