Hitman: Rozgrzeszenie: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 150: | Linia 150: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=krKJQSLh9rM Wywiad z Pawłem Małaszyńskim] | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=m6pTl4vgyTU Próbka dubbingu] | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=5vm2zLEPNF8 Recenzja dubbingu] | |||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
* {{IMDb|film|2071475}} | |||
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] | [[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] |
Aktualna wersja na dzień 20:11, 14 lis 2023
Tytuł | Hitman: Rozgrzeszenie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Hitman: Absolution |
Gatunek | akcji |
Producent | IO Interactive |
Wydawca | Square Enix |
Dystrybutor | Cenega Poland |
Rok produkcji | 2012 |
Premiera dubbingu | 20 listopada 2012 |
Platformy z dubbingiem | PC, X360, PS3 |
Hitman: Rozgrzeszenie (ang. Hitman: Absolution) – gra akcji (połączenie third-person shootera i skradanki) stworzona przez studio IO Interactive. Premiera polska: 20 listopada 2012; dystrybucja: Cenega Poland.
Rozgrzeszenie promowane było minigrą Hitman: Wyzwanie snajpera, która 1 sierpnia 2012 roku wydana została w pełnej wersji językowej.
Opis
Piąta część przygód słynnego zabójcy z charakterystycznym kodem kreskowym z tyłu głowy. W Hitman: Rozgrzeszenie Agent 47 zostaje zdradzony przez swoich dawnych pracodawców i wrzucony w samo centrum tajemniczego spisku. Najskuteczniejszy zabójca potężnej Agencji staje się teraz zaszczutą zwierzyną łowną i zmuszony jest wykorzystać swoje ponadprzeciętne umiejętności oraz doświadczenie, by przetrwać. Istotne role w nowej grze odgrywają znana z poprzednich części Diana Burnwood oraz dziewczynka o imieniu Victoria, którą Agencja z niewyjaśnionych przyczyn chce za wszelką cenę pojmać.
Tytuł, podobnie jak poprzednie części cyklu, łączy w sobie cechy gry akcji i skradanki. W dalszym ciągu bardzo dużo czasu spędzamy na pozostawaniu w ukryciu, czy to przenikając za plecami przeciwników czy zakradając się do niedostępnych obszarów w przebraniach. Gra skutecznie zachęca do starannej eksploracji okolicy oraz do eliminowania celów misji bez wszczynania alarmów, premiując jednocześnie bardziej efektowne morderstwa (np. w wyniku otrucia czy nieszczęśliwego wypadku). Agent 47 nie jest oczywiście całkowicie ograniczony do unikania walk z przeciwnikami. W sytuacji zagrożenia możemy między innymi skorzystać z zaawansowanego systemu osłon czy tzw. strzelania instynktownego, dzięki któremu jesteśmy w stanie oznaczyć cele do automatycznej likwidacji.
Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=16596
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Tłumaczenie: QLOC
Udział wzięli:
- Paweł Małaszyński – Agent 47
- Jan Kulczycki –
- Benjamin Travis,
- Blake Dexter (jeden z przerywników filmowych)
- Miłogost Reczek – Blake Dexter
- Mirosław Zbrojewicz –
- Ptasiek,
- Krawiec Tom
- Wojciech Brzeziński – Lenny Dexter
- Jarosław Boberek – Wade
- Grzegorz Pawlak – Szeryf Skurky
- Piotr Bajtlik –
- Tyler Colvin,
- Ochroniarz
- Agata Gawrońska-Bauman –
- Siostra Mary,
- Jennifer Paxton (niektóre kwestie),
- Dijana Radoncic,
- Gość w hotelu,
- Handlarka,
- Spikerka na dworcu kolejowym
- Zofia Zborowska – LaSandra Dixon
- Piotr Bąk – Sierżant Meyer
- Jacek Bończyk –
- Król Chinatown (niektóre kwestie),
- Policjant
- Izabella Bukowska – Layla
- Agnieszka Fajlhauer –
- Jennifer Paxton (niektóre kwestie),
- Louisa Cain,
- Lilly,
- Jaqueline Moorhead,
- Handlarka
- Anna Gajewska – Jade Nguyen
- Janusz German –
- Gavin LeBland (niektóre kwestie),
- Klient
- Beata Kawka – Diana Burnwood
- Maciej Kowalik –
- Anthony Fizano,
- Handlarz,
- Hipis,
- Sprzedawca ryb
- Maciej Kowalski –
- Gavin LeBland (niektóre kwestie),
- Ćpun,
- Najemnik,
- Ochroniarz
- Stefan Knothe – Sędzia Strickland
- Joanna Kudelska – Victoria
- Maciej Nawrocki –
- Gavin LeBland (niektóre kwestie),
- Mechanik,
- Najemnik,
- Ochroniarz,
- Policjant
- Dariusz Błażejewski –
- Bezdomny,
- Handlarz,
- Hipis,
- Robotnik
- January Brunov –
- Policjant,
- Ochroniarz
- Paweł Ciołkosz – Ochroniarz
- Krzysztof Cybiński –
- Klient,
- Kucharz,
- Robotnik
- Grzegorz Drojewski –
- Kelner,
- Ochroniarz
- Paweł Iwanicki –
- Diler,
- Królewski handlarz,
- Ćpun
- Joanna Jabłczyńska –
- Handlarka,
- Klientka,
- Pokojówka
- Robert Jarociński – Ochroniarz
- Klaudiusz Kaufmann – Oskarżony
- Mikołaj Klimek – Ochroniarz
- Grzegorz Kwiecień – Ochroniarz
- Cezary Kwieciński – Policjant
- Andrzej Leszczyński –
- Jerry,
- Ochroniarz
- Maciej Maciejewski – Mężczyzna w Chinatown
- Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk – Handlarka
- Joanna Pach – Pokojówka
- Wojciech Paszkowski –
- Ochroniarz,
- Policjant
- Marek Robaczewski –
- Policjant,
- Przechodzień
- Michał Sitarski – Ochroniarz
- Paweł Szczesny – Ochroniarz
- Anna Sztejner –
- Handlarka,
- Kobieta w hotelu,
- Kobieta,
- Pokojówka
- Jakub Szydłowski – Podróżny
- Monika Węgiel – Prezenterka wiadomości w radiu
- Jakub Wieczorek –
- Earl,
- Mechanik
- Janusz Wituch –
- Handlarz,
- Mechanik,
- Ochroniarz
- Krzysztof Zakrzewski – Prokurator
- Leszek Zduń – Robotnik
- Elżbieta Kopocińska
i inni
Hitman: Wyzwanie snajpera
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Udział wzięli:
- Beata Kawka – Diana Burnwood
Linki zewnętrzne
- Wywiad z Pawłem Małaszyńskim
- Próbka dubbingu
- Recenzja dubbingu
- Hitman: Rozgrzeszenie w polskiej Wikipedii
- Hitman: Rozgrzeszenie w bazie Internet Movie Database (IMDb)