Jak zostać Świętym Mikołajem 3: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł=Jak zostać Świętym Mikołajem 3 | |tytuł=Jak zostać Świętym Mikołajem 3 | ||
|tytuł oryginalny=Julemandens datter 3 | |tytuł oryginalny=Julemandens datter 3: Den magiske tidsmaskine | ||
|plakat=Jak zostać Świętym Mikołajem 3.jpg | |plakat=Jak zostać Świętym Mikołajem 3.jpg | ||
|gatunek=familijny | |gatunek=familijny | ||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=duński | |język=duński | ||
|dystrybutor kinowy=[[Bomba Film]] | |dystrybutor kinowy=[[Bomba Film]] | ||
|platforma=[[CDA Premium]] | |||
|rok=2022 | |rok=2022 | ||
|data premiery=18 listopada [[2023]] | |data premiery=18 listopada [[2023]] | ||
}} | }} | ||
'''Jak zostać Świętym Mikołajem 3''' (duń. ''Julemandens datter 3'', 2022) – duński film familijny, kontynuacja filmów ''[[Jak zostać Świętym Mikołajem]]'' i ''[[Jak zostać Świętym Mikołajem 2]]''. | '''Jak zostać Świętym Mikołajem 3: Magiczny wehikuł czasu''' (duń. ''Julemandens datter 3: Den magiske tidsmaskine'', 2022) – duński film familijny, kontynuacja filmów ''[[Jak zostać Świętym Mikołajem]]'' i ''[[Jak zostać Świętym Mikołajem 2]]''. | ||
Film z polskim dubbingiem miał premierę 18 listopada [[2023]] roku w ramach pokazów przedpremierowych. Oficjalna premiera kinowa: 24 listopada [[2023]] roku. Dystrybucja: [[Bomba Film]]. | Film z polskim dubbingiem miał premierę 18 listopada [[2023]] roku w ramach pokazów przedpremierowych. Oficjalna premiera kinowa: 24 listopada [[2023]] roku. Dystrybucja: [[Bomba Film]]. Dostępny w serwisie [[CDA Premium]] od 2 stycznia [[2024]] roku. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 21: | Linia 22: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br /> | ||
''' | '''Udział wzięli''': | ||
''' | * [[Anna Stolarska]] – | ||
''' | ** '''Lucia''', | ||
''' | ** '''Lis''' | ||
''' | * [[Brygida Turowska]] – '''Claudia''' | ||
* [[ | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – | ||
* [[Jakub Strach]] – '''Valdemar''' | ** '''Doktor Herz''', | ||
* [[ | ** '''Frk. Vins''', | ||
* | ** '''Kasjerka''', | ||
** '''Papuga''', | |||
** '''Kobieta''' | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – | |||
** '''Dyrektor cyrku''', | |||
** '''Dyrektor cyrku z 1897 roku''' | |||
* [[Jakub Strach]] – | |||
** '''Valdemar''', | |||
** '''Gazeciarz''', | |||
** '''Chłopiec #2''' | |||
* [[Franciszek Kalinowski]] – | |||
** '''Elias''', | |||
** '''Thor''' | |||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Rektor''' | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Rektor''' | ||
* [[Jakub Szyperski]] – | |||
** '''Nocny stróż''', | |||
** '''Szczur''', | |||
** '''Mikkel''' | |||
* [[Adam Bauman]] – '''Baron von Kruk''' | * [[Adam Bauman]] – '''Baron von Kruk''' | ||
* [[Janusz Zadura]] – '''Jens Boye''' | * [[Janusz Zadura]] – '''Jens Boye''' | ||
* [[Michał Klawiter]] – | |||
** '''Balthazar''', | |||
** '''Jokumsen''' | |||
* [[Patryk Siemek]] – | |||
** '''Lord Kolanko''', | |||
** '''Tannlege''', | |||
** '''Chłopiec w Zamku Kruków''', | |||
** '''Chłopiec #1''', | |||
** '''Dziewczynka w okularach''' | |||
* [[Sławomir Śmiałek]] | |||
* [[Karolina Siemek]] – | |||
** '''Małgosia''', | |||
** '''Dziewczynka #1''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Julius''' | |||
* [[Leszek Filipowicz]] – '''Litteramus''' | * [[Leszek Filipowicz]] – '''Litteramus''' | ||
* [[Jarosław Domin]]<!-- | * [[Jarosław Domin]]<!-- | ||
'''Nordmann''' | '''Nordmann''' | ||
'''Kolarius''' | '''Kolarius''' | ||
'''Anton''' | '''Anton''' | ||
'''Szczudlarz''' | '''Szczudlarz''' | ||
'''Klaun''' | '''Klaun''' | ||
'''Intercom''' | '''Intercom''' | ||
'''Osoba z widowni''' | '''Osoba z widowni''' | ||
'''Ludmiła Dracul''' | '''Ludmiła Dracul''' | ||
Linia 63: | Linia 79: | ||
'''Gudrud''' | '''Gudrud''' | ||
'''Osoba''' | '''Osoba''' | ||
'''Wierzący''' | '''Wierzący''' | ||
'''Johansen''' | '''Johansen''' | ||
'''Dentysta''' | '''Dentysta''' | ||
'''Tata Tannlege''' | '''Tata Tannlege''' | ||
'''Karl Bomholt''' | '''Karl Bomholt''' | ||
'''Zegar''' | '''Zegar''' | ||
'''Młody Rektor''' | '''Młody Rektor''' | ||
'''Gramofon''' | '''Gramofon''' | ||
'''Tata Thora''' | '''Tata Thora''' | ||
'''Erna''' | '''Erna''' | ||
Linia 92: | Linia 94: | ||
'''Tata Małgosi''' | '''Tata Małgosi''' | ||
'''Ochroniarz'''--> | '''Ochroniarz'''--> | ||
i inni< | i inni | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Jakub Strach]]<br /> | |||
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br /> | |||
'''Realizacja nagrań''': [[Adam Bień]]<br /> | |||
'''Montaż i miks''': [[Krzysztof Praszkiewicz]] | |||
'''Lektor''': [[]] | '''Lektor''': [[Krzysztof Cybiński]] | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Aktualna wersja na dzień 01:29, 6 sty 2024
Tytuł | Jak zostać Świętym Mikołajem 3 |
---|---|
Tytuł oryginalny | Julemandens datter 3: Den magiske tidsmaskine |
Gatunek | familijny |
Kraj produkcji | Dania |
Język oryginału | duński |
Dystrybutor kinowy | Bomba Film |
Platforma streamingowa | CDA Premium |
Rok produkcji | 2022 |
Data premiery dubbingu | 18 listopada 2023 |
Jak zostać Świętym Mikołajem 3: Magiczny wehikuł czasu (duń. Julemandens datter 3: Den magiske tidsmaskine, 2022) – duński film familijny, kontynuacja filmów Jak zostać Świętym Mikołajem i Jak zostać Świętym Mikołajem 2.
Film z polskim dubbingiem miał premierę 18 listopada 2023 roku w ramach pokazów przedpremierowych. Oficjalna premiera kinowa: 24 listopada 2023 roku. Dystrybucja: Bomba Film. Dostępny w serwisie CDA Premium od 2 stycznia 2024 roku.
Fabuła
Łucja kontynuuje naukę w Szkole Świętych Mikołajów. Czuje się w niej coraz pewniej. Niespodziewanie, tuż przed Świętami Bożego Narodzenia, dyrektor zwołuje pilne zebranie. Ogłasza, że Święta w tym roku zostały odwołane. Łucja z przyjaciółmi ruszają na wyprawę, której celem jest ocalenie Bożego Narodzenia. Będzie wyjątkowo ciekawie – podróże w czasie, szczypta magii, wspaniałe miejsca… A wszystko po to, aby nie stracić tego, co w Świętach najważniejsze.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Vivarto – STUDIO NAGRAŃ DORA
Udział wzięli:
- Anna Stolarska –
- Lucia,
- Lis
- Brygida Turowska – Claudia
- Hanna Kinder-Kiss –
- Doktor Herz,
- Frk. Vins,
- Kasjerka,
- Papuga,
- Kobieta
- Waldemar Barwiński –
- Dyrektor cyrku,
- Dyrektor cyrku z 1897 roku
- Jakub Strach –
- Valdemar,
- Gazeciarz,
- Chłopiec #2
- Franciszek Kalinowski –
- Elias,
- Thor
- Wojciech Machnicki – Rektor
- Jakub Szyperski –
- Nocny stróż,
- Szczur,
- Mikkel
- Adam Bauman – Baron von Kruk
- Janusz Zadura – Jens Boye
- Michał Klawiter –
- Balthazar,
- Jokumsen
- Patryk Siemek –
- Lord Kolanko,
- Tannlege,
- Chłopiec w Zamku Kruków,
- Chłopiec #1,
- Dziewczynka w okularach
- Sławomir Śmiałek
- Karolina Siemek –
- Małgosia,
- Dziewczynka #1
W pozostałych rolach:
- Zbigniew Konopka – Julius
- Leszek Filipowicz – Litteramus
- Jarosław Domin
i inni
Tłumaczenie i dialogi: Jakub Strach
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Realizacja nagrań: Adam Bień
Montaż i miks: Krzysztof Praszkiewicz
Lektor: Krzysztof Cybiński
Linki zewnętrzne
- Zwiastun filmu
- Jak zostać Świętym Mikołajem 3 w bazie filmweb.pl
- Jak zostać Świętym Mikołajem 3 w bazie Internet Movie Database (IMDb)