Coop i Cami pytają świat: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 74 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Coop i Cami pytają świat
|tytuł=Coop i Cami pytają świat
|tytuł oryginalny= Coop & Cami Ask the World
|tytuł oryginalny=Coop & Cami Ask the World
|plakat=  
|plakat=Coop i Cami pytają świat.jpg
|gatunek= familijny
|gatunek=familijny
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[Disney Channel]]
|stacja=[[Disney Channel]]
|lata produkcji= 2018-
|platforma=[[Disney+]]
|data premiery= 29 kwietnia [[2019]]
|lata produkcji=2018-
|sezony= 1 z 1
|data premiery=29 kwietnia [[2019]]
|odcinki= 7 z 21
|sezony=2 z 2
|odcinki=49 z 49
}}
}}
'''Coop i Cami pytają świat''' (ang. ''Coop & Cami Ask the World'', 2018-??) – amerykański serial familijny.
'''Coop i Cami pytają świat''' (ang. ''Coop & Cami Ask the World'', 2018-??) – amerykański serial familijny.
Linia 24: Linia 25:
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br />
'''Dialogi''': [[Zofia Jaworowska]]<br />
'''Dialogi''':
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
* [[Zofia Jaworowska]] <small>(odc. 1-21)</small>,
'''Wystąpili''':
* [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 22-49)</small>
* [[Jan Szydłowski]] – '''Cooper "Coop" Wrather'''
'''Teksty piosenek''':
* [[Małgorzata Prochera]] – '''Cameron "Cami" Wrather'''
* [[Zofia Jaworowska]] <small>(odc. 9, 11, czołówka)</small>,
* [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 22-49)</small>
'''Kierownictwo muzyczne''':
* [[Piotr Gogol]] <small>(czołówka)</small>,
* [[Anna Serafińska]] <small>(odc. 9, 11, 22-49)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jan Szydłowski]] – '''Cooper „Coop” Wrather''' <small>(odc. 1-21)</small>
* [[Jakub Jóźwik (ur. 2006)|Jakub Jóźwik]] – '''Cooper „Coop” Wrather''' <small>(odc. 22-49)</small>
* [[Małgorzata Prochera]] – '''Cameron „Cami” Wrather'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Fred'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Fred'''
* [[Artur Kozłowski]] – '''Ollie Wrather'''
* [[Artur Kozłowski]] – '''Olivier „Ollie” Wrather''' <small>(odc. 1-21)</small>
* [[Paweł Szymański]] – '''Olivier „Ollie” Wrather''' <small>(odc. 22-49)</small>
* [[Antonina Kozłowicz]] – '''Charlotte Wrather'''
* [[Antonina Kozłowicz]] – '''Charlotte Wrather'''
* [[Magdalena Smalara]] – '''Jenna Wrather'''
* [[Magdalena Smalara]] – '''Jenna Wrather'''
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Peyton'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jakub Wieczorek]] – '''dyrektor Walker''' <small>(odc. 1, 5)</small>
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Peyton'''<!-- <small>(odc. 1, 10, 12, 23, 26, 31, 35, 45)</small>-->
* [[Sara Lewandowska]] – '''Minty''' <small>(odc. 2, 5)</small><!--
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Dyrektor Lancely Walker'''<!-- <small>(odc. 1, 5, 10, 24, 26, 30, 37, 41-42, 48)</small>-->
* [[]] – '''Pam'''
* [[Sara Lewandowska]] – '''Minty Mattheson'''<!-- <small>(odc. 2, 5, 11, 17)</small>-->
* [[]] – ''''''-->
* [[Zofia Modej]] –
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''pani Pappas''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Uczennica''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Tara''' <small>(odc. 19-21, 23)</small>
* [[Michał Rosiński]] – '''Uczeń''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
** '''Pani Pappas''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Pani Tipton''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Susan''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sarah''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sarah''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''ojciec Benjamina''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''Ojciec Benjamina''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Sebastian Machalski]] – '''Manny''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Sebastian Machalski]] – '''Manny''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Karol Osentowski]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Karol Osentowski]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''trener Zappala''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Katarzyna Wolfke]] – '''Deb''' <small>(odc. 4, 9, 12, 30, 45)</small>
* [[Jakub Strach]] – '''dzieciak''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Trener Zappala''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Jakub Strach]] – '''Dzieciak''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Maciej Więckowski]] – '''Jim''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Maciej Więckowski]] – '''Jim''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''ochroniarz Johnson''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Ochroniarz Johnson''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Agata Pruchniewska]]
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Bobby Bonafonte''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Marta Czarkowska]]
* [[Oliwia Wiśniewska]] – '''Mała Charlotte''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Pola Piłat]]
* [[Anna Wodzyńska]] –
* [[Zofia Modej]]
** '''Karen''' <small>(odc. 7, 17)</small>,
* [[Michał Rosiński]]
** '''Dziewczyna z Fillmore''' <small>(odc. 23)</small>,
* [[Katarzyna Wolfke]]<!-- – '''Deb''' <small>(odc. 4)</small>-->
** '''Sabrina''' <small>(odc. 41)</small>
i inni<!--
* [[Janusz Dąbrowski]] – '''Pan Brunell''' <small>(odc. 8, 12)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Pani Tipton''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Damian Kulec]] – '''Manager escape roomu''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Pola Piłat]] – '''Pam''' <small>(odc. 8, 12, 20, 26, 33, 43)</small>
* [[Marta Dobecka]] – '''Jillian''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Maciej Falana]] –
** '''Jock''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Doc Rhymes''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Głos w filmie''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Franciszek Wojnarowski]] – '''Darby''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Ryan''' <small>(odc. 12, 31)</small>
* [[Maja Wassermann]] – '''Neve''' <small>(odc. 13, 17, 22, 26, 32, 34, 37)</small>
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Delaware''' <small>(odc. 14, 19-21, 23-24, 35, 43-45)</small>
* [[Igor Borecki]] – '''Jack''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Miłosz Konkel]] – '''Caleb Williger''' <small>(odc. 14, 16-17, 25-26, 44)</small>
* [[Antoni Scardina]] – '''Mason''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Maksymilian Bogumił]] –
** '''Kelner''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Dostawca pizzy''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Kurier''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
** '''Babcia Minty''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Uczestniczka aukcji''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Pan Kramsky''' <small>(odc. 18, 30, 33, 39, 41)</small>
* [[Borys Wiciński]] – '''Evan''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Julia Szydłowska]] – '''Mała Charlotte''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Jędrzej Hycnar]] – '''Usher''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Agata Pruchniewska]] – '''Manager''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Marta Czarkowska]] – '''Tracy Kruger''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Dan Thunders''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Członek Rady szkoły''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] –
** '''Pan Kasselman''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Eric Wrather''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Emma Wentworth''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Klementyna Umer]] – '''Marni Matheson''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Paweł Peterman]] – '''Paul Washburn''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] –
** '''Mick''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Pan Daniels''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Krzysztof Rogucki]] – '''Sędzia''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Michał Klawiter]] – '''Jonathan Dixon''' <small>(odc. 29, 34, 38-40, 44, 46-47)</small>
* [[Konrad Szymański]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 30, 45)</small>
* [[Alicja Warchocka]] – '''Marlowe''' <small>(odc. 33, 38)</small>
* [[Ewa Kania]]
** '''Pani Krause''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Kitty Schmitty''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Dominika Łakomska]] –
** '''Judy Vanderwiesen''' <small>(odc. 34, 45-46)</small>,
** '''Pani Derricks''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Pan Donnelly''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Karol Wróblewski]] – '''Nils Schloop''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Iwo Wiciński]] –
** '''Ty''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Noah''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Jim''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Sędzia Pringle''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Kurator Bonavich''' <small>(odc. 41-42)</small>
* [[Daria Domitrz]] –
** '''Joelle''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Annie''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Łukasz Talik]] – '''Lewis''' <small>(odc. 46)</small>
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Ethel''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Bartosz Martyna]] – '''Benedito''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Phil''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Katarzyna Ciecierska]] – '''Planerka''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Paulina Śmigielska]]
* [[Magdalena Kaczmarek]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Sebastian Perdek]]
* [[Aleksander Sosiński]]
* [[Paulina Komenda]]
* [[Aleksandra Kowalicka]]
* [[Klaudia Kuchtyk]]
* [[Łukasz Węgrzynowski]]
* [[Emilia Niedzielak]]
* [[Łukasz Górski]]
* [[Monika Nowogrodzka]]
* [[Rafał Fudalej]]
* [[Szymon Mysłakowski]]
* [[Kamil Pruban]]
* [[Katarzyna Faszczewska]]
* [[Weronika Łukaszewska]]
* [[Agata Skórska]]
* [[Konrad Żygadło]]
* [[Karolina Gibowska]]
* [[Sebastian Figat]]
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Tomasz Olejnik]]
* [[Maksymilian Wesołowski]]


'''Piosenkę tytułową śpiewali''': [[Jan Szydłowski]] i [[Małgorzata Prochera]]-->
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Jan Szydłowski]] <small>(czołówka; odc. 9)</small>
* [[Małgorzata Prochera]] <small>(czołówka)</small><!--
* [[Sebastian Machalski]] <small>(odc. 4)</small>-->
* [[Antonina Kozłowicz]] <small>(odc. 4)</small>
* [[Jacek Kotlarski]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Dominik Bobryk]] <small>(odc. 9<!--Figaro-->)</small>
* [[Grzegorz Duszak]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Anna Serafińska]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Magdalena Smalara]]
* [[Artur Kozłowski]]
* [[Jakub Jóźwik (ur. 2006)|Jakub Jóźwik]]
* [[Klaudiusz Kaufmann]]
* [[Katarzyna Kozak]]
* [[Krzysztof Pietrzak]]
* [[Filip Rogowski]]
* [[Paweł Szymański]]
* [[Konrad Szymański]]
* [[Katarzyna Wolfke]]
* [[Alicja Warchocka]]
i inni


'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="14%"|Premiera odcinka
!width="8%"|N/o 1
!width="8%"|N/o 2
!width="35%"|Polski tytuł
!width="35%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=5 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№1
!width="6%"|№2
!width="38%"|Tytuł polski
!width="38%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''A gdyby tak iść z mamą na szkolny bal?''
| ''Would You Wrather Take Your Mom to the School Dance?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''A gdyby tak spać z pluszakiem?''
| ''Would You Wrather Have a Hippo?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2019
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DCD0FF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''A gdyby tak iść z mamą na szkolny bal''
| ''A gdyby tak zjeść skarpetkę?''
| ''Would You Wrather Take Your Mom to the School Dance?''
| ''Would You Wrather Put a Sock in It?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''A gdyby tak zjeść ziemniaczki?''
| ''Would You Wrather Have Potato Pants?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''A gdyby tak przyjaźnić się z dyrektorem?''
| ''Would You Wrather Be the Principal’s BFF?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''A gdyby tak się zgubić?''
| ''Would You Wrather Get Lost?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Serce czy siła?''
| ''Would You Wrather Be the Heart or the Hammer?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Godzić czy uciekać?''
| ''Would You Wrather Escape?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Sanie, czy kręgle? Saniokręgle''
| ''Would You Wrather Build a Sled?''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Przyjaźń czy kochanie?''
| ''Would You Wrather Be Orange?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Legenda Krampel Pumpla''
| ''Would You Wrather Get a Moose Angry?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2019
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DCD0FF"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''A gdyby tak spać z pluszakiem''
| ''W kurtce czy bez kurtki?''
| ''Would You Wrather Have a Hippo?''
| ''Would You Wrather Move to Canada?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Średnia średnia''
| ''Would You Wrather Have a Beard?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2019
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DCD0FF"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''A gdyby tak zjeść skarpetkę''
| ''Koty czy roboty?''
| ''Would You Wrather Put a Sock in It?''
| ''Would You Wrather Lose a Luau?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Ryby czy roboty?''
| ''Would You Wrather Catch a Fish?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2019
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DCD0FF"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''A gdyby tak zjeść ziemniaczki''
| ''Robale nigdy i wcale''
| ''Would You Wrather Have Potato Pants?''
| ''Would You Wrather Take a Worm Shower?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Chyba, że mama pościeli za ciebie''
| ''Would You Wrather Wreck a Record?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2019
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DCD0FF"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''A gdyby tak przyjaźnić się z dyrektorem''
| ''Upiększanie czy odpuszczanie?''
| ''Would You Wrather Be the Principal’s BFF?''
| ''Would You Wrather Back Down?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Combo 5''<ref name="a">Tytuły odcinków 19 i 20 zostały zamienione ze sobą podczas emisji (w spisie widnieje poprawna kolejność).</ref>
| ''Would You Wrather Have Dance Face?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2019
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DCD0FF"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''A gdyby tak się zgubić''
| ''To czy to, czy to i to?''<ref name="a" />
| ''Would You Wrather Get Lost?''
| ''Would You Wrather Just Dance?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Razem czy osobno?''
| ''Would You Wrather Help a Wrather?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DCD0FF"|
| ''
| ''Would You Wrather Be the Heart or the Hammer?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Co by tu wybrać – śpiewanie czy latanie?''
| ''Would You Wrather Sing or Fly?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''
| ''Co by tu wybrać – kto jest najsłabszym ogniwem?''
| ''Would You Wrather Escape?''
| ''Would You Wrather Be the Weakest Link?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''Co by tu wybrać – śnieg czy szkołę?''
| ''Would You Wrather Have a Snow Day?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.05.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#DCD0FF"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Sanie, czy kręgle – saniokręgle''
| ''Co by tu wybrać – selfie czy przyjaciela?''
| ''Would You Wrather Build a Sled?''
| ''Would You Wrather Get a Selfie?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Czy chcesz złapać złego króliczka?''
| ''Would You Wrather Catch an Evil Bunny?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''
| ''Czy chcesz mieć zepsuty telefon?''
| ''Would You Wrather Be Orange?''
| ''Would You Wrather Have a Frozen Phone?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Czy chcecie stracić prezenty?''
| ''Would You Wrather Lose Your Presents?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''
| ''Czy zamieszkalibyście w igloo?''
| ''Would You Wrather Get a Moose Angry?''
| ''Would You Wrather Live in an Igloo?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Czy warto walczyć o czerwony pasek?''
| ''Would You Wrather Get Hight Honors?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''
| ''Czy lubicie być między młotem a kowadłem?''
| ''Would You Wrather Move to Canada?''
| ''Would You Wrather Be Caught in the Middle?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''Czy masz ochotę popilnować fretki?''
| ''Would You Wrather Watch a Ferret?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''
| ''Czy zdecydujesz się na upadek?''
| ''Would You Wrather Have a Beard?''
| ''Would You Wrather Take a Dive?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Czy chcesz pobić światowy rekord?''
| ''Would You Wrather Have a World Record?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''
| ''Czy warto mieć 13 lat?''
| ''Would You Wrather Lose a Luau?''
| ''Would You Wrather Turn 13''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''Czy wyrzucisz przyjaciela do śmieci?''
| ''Would You Wrather Trash a Friend?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''
| ''Co powiesz na rodzinny ratunek?''
| ''Would You Wrather Catch a Fish?''
| ''Would You Wrather Have Your Mom Bust You Out?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''Czy warto podszyć się pod Wagnerów?''
| ''Would You Wrather Be the Wagners?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''
| ''Czy dobrze jest mieszkać z panem Kramskym?''
| ''Would You Wrather Take a Worm Shower?''
| ''Would You Wrather Live with Kramsky?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Czy warto jeździć na łyżwach wokół swoich sióstr?''
| ''Would You Wrather Skate Circles Around Your Sister?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''
| ''Czy chcesz dostać świnię w kowbojskim kapeluszu?''
| ''Would You Wrather Wreck a Record?''
| ''Would You Wrather Have A Pig In A Cowboy Hat?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''Czy się przeprowadzić?''
| ''Would You Wrather Move?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''
| ''Czy chcesz stracić przyjaciółkę?''
| ''Would You Wrather Back Down?''
| ''Would You Wrather Lose Your Bestie?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Czy chcesz mieć tajemniczego wielbiciela?''
| ''Would You Wrather Have a Secret Admirer?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''
| ''I jak tu się pożegnać?''
| ''Would You Wrather Have Dance Face?''
| ''Would You Wrather Say Goodbye?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Czy chcesz iść na bal?''
| ''Would You Wrather Go to Prom?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''
| ''Czy warto ubierać się staromodnie?''
| ''Would You Wrather Just Dance?''
| ''Would You Wrather Dress Like a Pilgrim?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''Czy zepsulibyście komuś wesele?''
| ''Would You Wrather Crash a Wedding?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.11.2020
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| bgcolor="#DCD0FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''
| ''Czy fajnie mieć podarte spodnie?''
| ''Would You Wrather Help a Wrather?''
| ''Would You Wrather Rip Your Pants?''
|-
|-
| colspan=5 |
|}
|}


=== Legenda ===
=== Legenda ===
* N/o 1 – numer odcinka według produkcji.
<references />
* N/o 2 – numer odcinka według emisji w Disney Channel.
* №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej
* №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|814548}}


[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 21:52, 24 mar 2024

Tytuł Coop i Cami pytają świat
Tytuł oryginalny Coop & Cami Ask the World
Gatunek familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2018-
Data premiery dubbingu 29 kwietnia 2019
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 49 z 49

Coop i Cami pytają świat (ang. Coop & Cami Ask the World, 2018-??) – amerykański serial familijny.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 29 kwietnia 2019 roku.

Fabuła

Dwoje gimnazjalistów – rodzeństwo Cooper i Cami – podejmuje niemal wszystkie decyzje według sugestii milionów obserwatorów kanału internetowego Coopera "Would You Wrather?". Pewnego dnia nastolatkowie dowiadują się, że ich matka ponownie chce się spotykać z mężczyznami. Na pierwszą randkę kobieta wybiera się z dyrektorem szkoły swoich dzieci.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1870180

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Dialogi:

Teksty piosenek:

Kierownictwo muzyczne:

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
29.04.2019 01 01 A gdyby tak iść z mamą na szkolny bal? Would You Wrather Take Your Mom to the School Dance?
30.04.2019 02 02 A gdyby tak spać z pluszakiem? Would You Wrather Have a Hippo?
01.05.2019 03 03 A gdyby tak zjeść skarpetkę? Would You Wrather Put a Sock in It?
02.05.2019 04 04 A gdyby tak zjeść ziemniaczki? Would You Wrather Have Potato Pants?
03.05.2019 05 05 A gdyby tak przyjaźnić się z dyrektorem? Would You Wrather Be the Principal’s BFF?
06.05.2019 06 06 A gdyby tak się zgubić? Would You Wrather Get Lost?
02.09.2019 07 11 Serce czy siła? Would You Wrather Be the Heart or the Hammer?
10.05.2019 08 10 Godzić czy uciekać? Would You Wrather Escape?
07.05.2019 09 07 Sanie, czy kręgle? Saniokręgle Would You Wrather Build a Sled?
09.05.2019 10 09 Przyjaźń czy kochanie? Would You Wrather Be Orange?
08.05.2019 11 08 Legenda Krampel Pumpla Would You Wrather Get a Moose Angry?
02.09.2019 12 12 W kurtce czy bez kurtki? Would You Wrather Move to Canada?
04.09.2019 13 14 Średnia średnia Would You Wrather Have a Beard?
03.09.2019 14 13 Koty czy roboty? Would You Wrather Lose a Luau?
05.09.2019 15 15 Ryby czy roboty? Would You Wrather Catch a Fish?
06.09.2019 16 16 Robale nigdy i wcale Would You Wrather Take a Worm Shower?
09.09.2019 17 17 Chyba, że mama pościeli za ciebie Would You Wrather Wreck a Record?
10.09.2019 18 18 Upiększanie czy odpuszczanie? Would You Wrather Back Down?
11.09.2019 19 19 Combo 5[1] Would You Wrather Have Dance Face?
12.09.2019 20 20 To czy to, czy to i to?[1] Would You Wrather Just Dance?
13.09.2019 21 21 Razem czy osobno? Would You Wrather Help a Wrather?
SERIA DRUGA
06.10.2020 22 23 Co by tu wybrać – śpiewanie czy latanie? Would You Wrather Sing or Fly?
07.10.2020 23 24 Co by tu wybrać – kto jest najsłabszym ogniwem? Would You Wrather Be the Weakest Link?
28.11.2020 24 49 Co by tu wybrać – śnieg czy szkołę? Would You Wrather Have a Snow Day?
08.10.2020 25 25 Co by tu wybrać – selfie czy przyjaciela? Would You Wrather Get a Selfie?
05.10.2020 26 22 Czy chcesz złapać złego króliczka? Would You Wrather Catch an Evil Bunny?
09.10.2020 27 26 Czy chcesz mieć zepsuty telefon? Would You Wrather Have a Frozen Phone?
15.10.2020 28 30 Czy chcecie stracić prezenty? Would You Wrather Lose Your Presents?
14.10.2020 29 29 Czy zamieszkalibyście w igloo? Would You Wrather Live in an Igloo?
12.10.2020 30 27 Czy warto walczyć o czerwony pasek? Would You Wrather Get Hight Honors?
13.10.2020 31 28 Czy lubicie być między młotem a kowadłem? Would You Wrather Be Caught in the Middle?
19.10.2020 32 32 Czy masz ochotę popilnować fretki? Would You Wrather Watch a Ferret?
20.10.2020 33 33 Czy zdecydujesz się na upadek? Would You Wrather Take a Dive?
21.10.2020 34 34 Czy chcesz pobić światowy rekord? Would You Wrather Have a World Record?
22.10.2020 35 35 Czy warto mieć 13 lat? Would You Wrather Turn 13
23.10.2020 36 36 Czy wyrzucisz przyjaciela do śmieci? Would You Wrather Trash a Friend?
26.10.2020 37 37 Co powiesz na rodzinny ratunek? Would You Wrather Have Your Mom Bust You Out?
09.11.2020 38 46 Czy warto podszyć się pod Wagnerów? Would You Wrather Be the Wagners?
29.10.2020 39 40 Czy dobrze jest mieszkać z panem Kramskym? Would You Wrather Live with Kramsky?
16.10.2020 40 31 Czy warto jeździć na łyżwach wokół swoich sióstr? Would You Wrather Skate Circles Around Your Sister?
10.11.2020 41 47 Czy chcesz dostać świnię w kowbojskim kapeluszu? Would You Wrather Have A Pig In A Cowboy Hat?
11.11.2020 42 48 Czy się przeprowadzić? Would You Wrather Move?
27.10.2020 43 38 Czy chcesz stracić przyjaciółkę? Would You Wrather Lose Your Bestie?
28.10.2020 44 39 Czy chcesz mieć tajemniczego wielbiciela? Would You Wrather Have a Secret Admirer?
02.11.2020 45 42 I jak tu się pożegnać? Would You Wrather Say Goodbye?
30.10.2020 46 41 Czy chcesz iść na bal? Would You Wrather Go to Prom?
03.11.2020 47 43 Czy warto ubierać się staromodnie? Would You Wrather Dress Like a Pilgrim?
04.11.2020 48 44 Czy zepsulibyście komuś wesele? Would You Wrather Crash a Wedding?
05.11.2020 49 45 Czy fajnie mieć podarte spodnie? Would You Wrather Rip Your Pants?

Legenda

  1. 1,0 1,1 Tytuły odcinków 19 i 20 zostały zamienione ze sobą podczas emisji (w spisie widnieje poprawna kolejność).
  • №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej
  • №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej

Linki zewnętrzne